02
— Я не дух лозы! — громко и сердито возразила Маленький скелет. — Я эльф.
— А ты знаешь, какими должны быть эльфы? — Голос Чэнь Цзячэна был ровным, без намека на спор, но именно такой тон разозлил Маленького скелета еще больше, словно подожженную пороховую бочку.
— Кроткими, красивыми, мудрыми, ловкими.
Девушка повисла на лозах под потолком. На лице мужчины не отразилось никаких эмоций, но она поняла: он имел в виду, что она не похожа на эльфа.
— Они все говорили, что я эльф! — недовольно пробормотала она, скрестив руки на груди. — Они говорили, что я очень красивая, и хотели забрать меня домой, чтобы заботиться обо мне.
Многие наперебой выказывали ей симпатию.
Маленький скелет, не разбираясь в людских делах, не понимала оскорбительного подтекста и дурных намерений, но Чэнь Цзячэн быстро уловил их и нахмурился.
Девушка ошибочно приняла это за реакцию на ее слова, ее боевой дух угас, и она, хлопая ресницами, посмотрела на него.
— …Я правда эльф.
Чэнь Цзячэн невозмутимо указал на разбросанную по полу вату:
— Разве эльфы тоже используют лозы, чтобы устраивать такой беспорядок?
Вместе с Маленьким скелетом под кроватью оказалось и ватное одеяло. В процессе ожидания, пока Чэнь Цзячэн ее найдет, Маленький скелет так разволновалась, что неосознанно выпустила лозы и разорвала одеяло, в которое была завернута.
Лицо девушки покраснело на глазах, а мочки ушей стали такими алыми, будто вот-вот закапает кровь.
Она сцепила пальцы и, запинаясь, открыла рот, чтобы что-то сказать, но под взглядом Чэнь Цзячэна в конце концов понурила голову.
— Я не нарочно.
Она выглядела очень пристыженной, и голос ее стал тихим.
Чэнь Цзячэн достал из шкафа новое одеяло. Эльфийка, словно хвостик, последовала за ним. Когда он расстелил одеяло на кровати, она тут же схватилась рукой за уголок, помогая ему, а потом, подражая его движениям, встряхнула и похлопала одеяло.
Мужчина поднял на нее глаза, и она тут же показала два ряда белых зубов, улыбнувшись.
Чэнь Цзячэн мысленно вздохнул.
Кажется, он начал понимать, как с ней обращаться. Если относиться к ней как к неразумному ребенку, все становится немного проще.
— Духи лозы — плохие? — Увидев, что выражение лица мужчины немного смягчилось, Маленький скелет тут же задала вопрос, который мучил ее.
Хотя она понимала, что «дух лозы» звучит не так красиво, как «эльф», но насколько же они плохие?
— Иногда да, — многозначительно сказал Чэнь Цзячэн. — Когда они все разрушают, они очень плохие.
— А когда они не очень плохие? — торопливо спросила Маленький скелет.
Она могла быть лишь немного плохой, но не слишком.
— Когда слушаются, — Чэнь Цзячэн накрыл ладонью половину ее лица, чтобы увеличить расстояние между ними.
Ее маленький ротик все еще недовольно бормотал:
— Я всегда была очень послушной.
Но, видимо, вспомнив о разгроме в лавке внизу, она быстро и нервно поджала губы.
Изумрудные глаза эльфийки скрылись под ладонью, длинные загнутые ресницы легко коснулись кожи.
Чэнь Цзячэн спросил:
— Кто были те, кто хотел забрать тебя домой?
— Демоны, — ответила Маленький скелет, совершенно не понимая смысла вопроса мужчины. Она подняла два пальца ко лбу. — У них на голове два маленьких рога.
Поскольку ее собственные пальцы были слишком тонкими, она с тревогой взяла руку Чэнь Цзячэна, приложила ее к своей голове, а затем заискивающе улыбнулась.
В ходе сбивчивого рассказа Чэнь Цзячэн постепенно уговорил Маленького скелета выложить все начистоту.
Девушка и так не защищалась от него и хотела ему угодить, поэтому рассказала почти все.
Маленький скелет услышала зов о помощи из другого мира и, ничего не понимая, оказалась рядом с той, кто звал.
Она умоляла спасти ее, говорила, что ей очень больно, что она хочет вернуться на родину и навсегда остаться рядом с Древом Жизни.
Маленький скелет согласилась.
Эльфийка одолжила ей свое тело — тело, чья плоть была растерзана пытками. Оно приняло Маленького скелета, но вместе с тем заставило ее разделить всю невыносимую боль.
— Они издевались над тобой? — Чэнь Цзячэн нахмурился. Его большая ладонь с трудом удерживала извивающуюся Маленького скелета, требуя, чтобы она стояла смирно.
Та послушно подняла руки, когда ей велели, и повернулась, когда ей сказали.
Кожа Маленького скелета была целой и гладкой, серебристые длинные волосы гладко спадали до бедер, заостренные уши то опускались, то поднимались. Единственной раной на всем теле был слегка красноватый шрам на колене, который быстро заживал.
Лицо Чэнь Цзячэна немного прояснилось, но при воспоминании о том, как появился этот ненужный шрам, его брови снова сошлись.
— Издевались? — Маленький скелет склонила голову набок, переваривая новое слово. — Они посадили меня в большой ящик и принесли много еды. Твердой, хрустящей, соленой. Похожей на пальцы…
Она пошевелила пальцами:
— Вот так двигались повсюду и лезли мне в рот.
Ее тонкие пальцы были изящными и белыми, но у Чэнь Цзячэна все перевернулось в желудке — неужели это были какие-то насекомые в панцирях?
Эльфийку заперли в замкнутом пространстве, а затем на нее посыпались незнакомые твари. Они были кровожадными, пытались проникнуть под кожу эльфийки, попасть в сосуды, чтобы насытиться в теплой, мягкой брюшной полости.
Жестокие, злые демоны, возможно, стояли рядом, свысока наблюдая, переговариваясь, развлекаясь, забавляясь.
Слабая, прекрасная эльфийка отчаянно и тщетно боролась в этой ситуации.
И его Маленький скелет тоже была вынуждена пережить все это — страдания, унижения.
Совершенно естественно, что Чэнь Цзячэн испытал негативные чувства к эльфийке — хозяйке этого тела.
Маленький скелет точно уловила изменение настроения мужчины. Хотя Чэнь Цзячэн хорошо это скрывал, она почувствовала затаенный гнев.
Ничего не поделаешь, с тех пор как она вернулась вчера, мужчина постоянно сердился.
Ломая голову над формулировками, Маленький скелет осторожно объяснила:
— Это они сами лезли мне в рот, не я хотела их есть. Они мясистые, их трудно жевать.
Смысл был в том, что она ела их с неохотой, не специально.
Хм?
Чэнь Цзячэн почувствовал какое-то несоответствие.
— Головы у них особенно горькие, и такие маленькие, их так трудно откручивать, — изящные брови эльфийки были плотно сдвинуты, она страдала от воспоминаний. — Их было так много, что я не успевала аккуратно выковыривать мясо, пришлось просто откусывать головы и выбрасывать в сторону.
Судя по выражению ее лица, ей было очень жаль.
— Ты съела их всех? — не зная, что сказать, Чэнь Цзячэн помолчал немного и спросил.
— Нет, — ответила Маленький скелет. — Я обещала отправить эльфийку домой, а она хотела поскорее.
В ее изумрудных глазах мерцал влажный блеск, маленькое личико размером с ладонь было слегка приподнято, выражение лица эльфийки было сияющим и невинным.
— Но еды было так много, жалко выбрасывать. Ничего не оставалось, пришлось отдать ее демонам.
Ее голос был звонким, она говорила мягко и легко, как во время обычной беседы:
— Двое демонов не могли есть, я помогла им запихнуть это в живот.
Маленький скелет пожаловалась:
— Так утомительно.
По спине Чэнь Цзячэна невольно пополз холодный пот. Скрытая в невинных словах жестокость пугала.
— А потом?
— А потом они заснули, и их нельзя было разбудить, — естественно сказала она. — Эльфийка сказала мне, что после еды хочется спать, и велела их не беспокоить.
Сказав это, она своими сияющими глазами спокойно посмотрела на Чэнь Цзячэна, и вскоре на ее лице появилась сияющая улыбка, глаза превратились в полумесяцы:
— Вот я и отправила эльфийку домой.
Чэнь Цзячэн внимательно изучал девушку. Та, совершенно не замечая этого, позволяла ему себя рассматривать и даже с нетерпением хотела покружиться.
Она была в прекрасном состоянии, в ее улыбке не было ни капли принуждения. Отчаянная ситуация, способная сломить настоящую эльфийку, не оставила на ней ни малейшей тени.
Возможно, она даже не осознавала, что пережила.
— Ты отлично справилась, — радуясь наивности и невосприимчивости эльфийки, Чэнь Цзячэн наклонился и погладил ее по голове. Та, не мигая, смотрела на его запястье с послушным выражением лица.
Широкая ладонь излучала тепло, такое приятное, что ей захотелось прищуриться.
##
— Умоляю тебя, спаси меня… — бледная, худая и слабая эльфийка с трудом открыла рот. На нее упала высокая тень, она вздрогнула, но все же не смогла удержаться от мольбы о помощи.
Взгляд пришедшего холодно скользнул по ее обнаженному телу, тщательно прослеживая каждую линию ее кожи.
Этот взгляд был странным, лишенным всяких эмоций — вернее, эмоций без тепла, словно оценивали какой-то неодушевленный предмет.
Грейс дрожала под этим взглядом. Ей вдруг показалось, что в глазах этого человека она ничем не отличается от стоящих рядом сосудов.
Да, сейчас Грейс тоже была в сосуде.
Ее тело было зафиксировано в середине стеклянной банки с помощью какой-то странной гелеобразной субстанции. Она сидела в позе эмбриона, обхватив руками колени. Серебристые длинные волосы прикрывали большую часть ее тела, сквозь них смутно проступали изящные изгибы девичьей фигуры.
Сейчас она была произведением искусства, можно сказать, товаром.
Создатель очень терпеливо добивался нынешнего эффекта: хрупкое телосложение, неискушенный вид, вдобавок к этому невероятно красивое и изысканное лицо, а цвет глаз и острые уши указывали на ее происхождение… Грейс обладала смертельной привлекательностью для коллекционеров или клиентов с особыми предпочтениями.
Высокий клиент придирчиво осматривал товар. Он делал это так долго, что встревожил хозяина.
Карлик с желтоватой кожей незаметно приблизился к нему и, улыбаясь, вместе с ним посмотрел на эльфийку в витрине.
— Она идеальна, не так ли? — начал хозяин.
Клиент не поскупился на похвалу. Он слегка кивнул, черный капюшон скрывал все его лицо.
— Да.
— Если она вам нравится, почему бы не забрать ее? Она может удовлетворить все ваши желания, — улыбка хозяина на что-то намекала.
— Она очень дешевая, всего сто серебряных монет, ммм… примерно цена десяти молодых овечек.
— Можно купить только половину? — Голос клиента был очень красивым.
Треугольные глазки карлика уставились на украшения внешнего халата клиента. Он потер пальцы:
— Можно, конечно, можно, но тогда все вокруг будет испачкано. Вашему статусу… это, наверное, доставит неудобства?
Клиент, казалось, прислушался к словам хозяина.
— Тогда упакуйте ее. Доставьте вместе с этой дешевой банкой в мой особняк. Если успеете до начала банкета, я заплачу двойную цену.
Банкет… Некоторые расы, считающие себя благородными, всегда любили устраивать подобные вещи, и призы для них подбирались особенно тщательно.
Улыбка не сходила с лица хозяина.
— Хорошо, мы предоставим вам самое качественное обслуживание.
Так начался кошмар эльфийки, по неосторожности пойманной жадным охотником и унесенной от Древа Жизни, — всего лишь в нескольких небрежно брошенных фразах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|