Когда эти две вещи были убраны, та девушка подошла с факелом и сказала: — Мой отец каждый раз, когда проходит здесь во время охоты, отдыхает немного, поэтому здесь есть костер, который он разжигал раньше.
Она умело разожгла огонь, в несколько движений зажгла костер, несколько раз поправила его сухими ветками, огонь разгорелся, и вокруг стало теплее.
Цзян Ичуань слегка кивнул: — Большое спасибо, девушка.
Девушка наивно улыбнулась: — Не стоит так вежливо. Просто зовите меня Сяо Гуань.
Цзян Ичуань больше не ответил, опустил ноги Сун Юйцзюнь, запахнул свою одежду и снова немного оттащил ее к костру.
Сун Юйцзюнь почувствовала, что ее двигают, и сжалась еще сильнее.
Увидев это, Сяо Гуань не удержалась и сказала: — Ваша госпожа... в очень плохом состоянии. Если оставить ее в стороне, боюсь, случится беда.
— Есть костер, — сказал Цзян Ичуань.
— Это не поможет. Ее одежда насквозь промокла, она не удерживает тепло. Даже костер ей не поможет. Вам нужно держать ее, как вы делали только что, — убеждала Сяо Гуань.
Цзян Ичуань слегка нахмурился и проигнорировал ее.
— Она замерзнет насмерть... — тихо добавила Сяо Гуань.
Цзян Ичуань взглянул на Сун Юйцзюнь, наконец, нетерпеливо цокнул языком, поднял Сун Юйцзюнь и взял ее на руки.
— Вам нужно держать ее вот так... — Сяо Гуань показывала жестами, давая инструкции. — Пусть ее спина прижимается к вашей груди. Лучше всего поднять ее руку, чтобы сначала просушить одежду на ней у огня.
Цзян Ичуань, скрывая нетерпение, поправил Сун Юйцзюнь в своих объятиях, схватил ее за одну руку и поднял ее ближе к костру.
Ее рука почти окоченела, такая холодная, что совсем не имела температуры.
Сун Юйцзюнь почувствовала себя некомфортно и бессознательно попыталась пошевелиться.
Терпение Цзян Ичуаня было на исходе, он тихо, но свирепо сказал ей на ухо: — Не двигайся!
Увидев это, Сяо Гуань цокнула языком, покачала головой и пробормотала: — Ваша госпожа в таком состоянии, неужели нельзя быть терпеливее?
Цзян Ичуаню хотелось кого-нибудь ударить.
Он совершенно не хотел больше иметь дело с этой девушкой, ему даже было лень объяснять свои отношения с Сун Юйцзюнь. Он лишь надеялся, что рассветет, дождь прекратится, и они смогут поскорее уйти отсюда.
Сун Юйцзюнь почувствовала тепло и, как и ожидалось, успокоилась. Ее дыхание стало ровным, и она постепенно уснула в объятиях Цзян Ичуаня.
Сяо Гуань, неизвестно о чем подумав, потрогала руку Сун Юйцзюнь и сказала: — У нее сильный жар. Когда рассветет, пойдемте ко мне домой, дадим ей лекарство.
— Не нужно, — прямо отказал Цзян Ичуань.
— Гроза нешуточная. Дорога вниз с горы наверняка будет завалена грязью, вы пока не сможете уйти. Если не пойдете ко мне, придется оставаться на горе. Пока вы спуститесь, ваша госпожа уже окоченеет, — Сяо Гуань тихо фыркнула. Видя его холодный взгляд, она поняла, что с ним нелегко общаться, и добавила: — Вам лучше послушать мой совет.
Цзян Ичуань не ожидал, что ситуация настолько плохая. Настроение у него мгновенно испортилось, он сидел с мрачным лицом и молчал.
Сяо Гуань тоже перестала говорить, запахнула одежду, прислонилась к стене, закрыла глаза и уснула.
Цзян Ичуань почти не сомкнул глаз всю ночь. Когда его совсем одолевала усталость, он ненадолго прислонялся головой к голове Сун Юйцзюнь и дремал. Большую часть времени он размышлял или смотрел на костер, добавляя новые ветки, когда огонь ослабевал.
Сун Юйцзюнь, напротив, спала очень крепко, но жар у нее так и не спадал. Во второй половине ночи она вся горела, и от нее даже Цзян Ичуаню было тепло и уютно.
Постепенно рассвело. Сяо Гуань проснулась очень рано и выглянула наружу: — Дождь пока прекратился. Нам лучше уйти сейчас, пока есть возможность.
Цзян Ичуань просидел всю ночь, его тело немного окоченело. Он размял суставы, собираясь встать.
Как только он пошевелился, Сун Юйцзюнь открыла глаза и вяло посмотрела на него.
— Ты очнулась? — спросил Цзян Ичуань.
Сознание Сун Юйцзюнь явно было не совсем ясным. Она посмотрела на Цзян Ичуаня, а затем медленно снова закрыла глаза.
Цзян Ичуань лучше всех знал ее температуру, понимая, что после полуночи ее тело становилось все горячее. Поэтому он не стал терять времени, прямо поднял ее на руки и сказал Сяо Гуань: — Будьте добры, девушка, проводите нас.
Сяо Гуань кивнула, подумав про себя, что хотя этот человек и выглядел недовольным, и на нем было написано раздражение, но, к счастью, у него еще было чувство ответственности.
Всю дорогу они почти не разговаривали. Только Сяо Гуань иногда напоминала ему быть осторожным на местности, по грязной дороге было трудно идти. Цзян Ичуаню было очень тяжело нести Сун Юйцзюнь на руках некоторое время, а затем он перешел на то, чтобы нести ее на спине.
Пройдя около получаса, местность постепенно выровнялась. Пройдя мимо рисовых полей, через которые протекала вода, они увидели деревню. Низкие дома были разбросаны, и люди сновали туда-сюда.
Сяо Гуань привела его к плетеным воротам, толкнула их и вошла, громко крикнув: — Мама, я вернулась!
Женщина, услышав голос, поспешно распахнула дверь и вышла, улыбаясь: — Вернулась? Не поранилась? Вчера ночью был такой сильный дождь, твой отец очень волновался.
Говоря это, она увидела Цзян Ичуаня, стоявшего у ворот, и Сун Юйцзюнь, которую он нес на спине. — Это...
— Мы встретили их вчера ночью под дождем. У его госпожи сильный жар. Лекарство, что я брала для отца, еще осталось, верно? Мама, пойди свари немного, — Сяо Гуань распахнула плетеные ворота и, повернувшись к Цзян Ичуаню, сказала: — Вы заходите первыми.
Гуань нян тоже видела, что их одежда роскошна, и не посмела пренебречь ими. Она поспешно согласилась и пошла варить лекарство.
Сяо Гуань привела их в комнату: — У вашей госпожи сильный жар, пока не двигайте ее. Я пойду принесу вам воды, чтобы вы сначала смыли грязь с себя.
Хотя Цзян Ичуань был уже измотан, он все же встал и сказал: — Я сам пойду. Пожалуйста, госпожа Гуань, присмотрите за ней.
Сказав это, он прямо вышел.
Сяо Гуань, глядя ему вслед, очень удивилась: — В конце концов, это его собственная госпожа. Неужели нужно так пренебрегать ею?
(Нет комментариев)
|
|
|
|