Глава 2: Сцена распространения слухов (Часть 1)

Сун Юйцзюнь чуть не упала в обморок от злости.

Она ткнула пальцем в глупую голову Сун Яньнина, ее лицо было свирепым.

— Сейчас же ни слова! Иди в зал и жди меня!

Сун Яньнин, вероятно, понял, что старшая сестра рассердилась, сделал два шага вперед, и перед уходом хотел немного припугнуть Цзян Ичуаня, но как только он собрался заговорить, Сун Юйцзюнь свирепо посмотрела на него.

Сун Яньнин не посмел больше своевольничать, втянул голову и вошел в зал, но все еще не сдавался и часто оглядывался.

Сун Юйцзюнь пристально смотрела на него, пока он не вошел в зал и полностью не успокоился, только тогда она повернулась к Цзян Ичуаню.

Цзян Ичуань был всего лишь подростком, его красивое лицо выглядело немного незрелым, но когда он молча стоял, его брови и глаза были спокойны и холодны, а его аура была необыкновенной.

Однако его отвращение уже нельзя было скрыть, и Сун Юйцзюнь ясно видела его. После обмена взглядами он резко повернулся и ушел.

Проводив этого великого Будду, Цзян Ичуаня, Сун Юйцзюнь вздохнула, повернулась и вошла в главный зал, сердито сказав:

— Сун Яньнин, иди сюда!

Сун Яньнин, сидевший на стуле неподалеку, тут же вскочил и радостно подбежал.

— Старшая сестра, ты придумала, как проучить этого Цзян Ичуаня?

Сун Юйцзюнь схватила его за немного пухлую щеку.

— Ты каждый день ешь свиной корм, что ли? Не видишь, как люди реагируют?

Сун Яньнин вскрикнул от боли и взмолился:

— Старшая сестра, старшая сестра, больно, отпусти скорее.

Сун Юйцзюнь с удовольствием покрутила его щеку, прежде чем отпустить, и выругалась:

— Даже свиньи, когда их гонят, знают, как вернуться в свинарник, а я велела тебе заткнуться, а ты все болтаешь без умолку! Ты хуже свиньи!

Сун Яньнин был очень обижен, в его красивых глазах стояли слезы, он тер половину лица и стоял рядом.

— Но ведь ты сама говорила, что как только появится возможность, нужно хорошенько проучить Цзян Ичуаня. На этот раз он чуть не убил тебя, когда ты упала в озеро, почему ты так легко отпустила его?

Сун Юйцзюнь ничего не сказала, села и сама успокоилась.

Эта сестра и брат привыкли бесчинствовать в обычные дни и немало издевались над Цзян Ичуанем, поэтому в мыслях Сун Яньнина было именно так: как только появится возможность, нужно раздуть из мухи слона.

Но Сун Юйцзюнь знала, что та высокомерная и властная старшая принцесса уже умерла. Как здравомыслящий человек, она ни за что не стала бы совершать такие действия, как "бить яйцом по камню", иначе в конце концов семью Сун ждала бы участь быть обезглавленными и висеть на высокой стене.

Просто изменить мышление Сун Яньнина в одночасье было трудно.

Сун Юйцзюнь успокоилась и медленно сказала:

— Сун Яньнин, слушай внимательно. Впредь нельзя просто так издеваться над другими, особенно над Цзян Ичуанем. Лучше бы ты его на руках носил и ухаживал за ним, иначе тебе не поздоровится.

Сун Яньнин широко раскрыл глаза, был так поражен ее словами, что даже не мог говорить, внимательно осмотрел ее с головы до ног и вдруг нахмурившись сказал:

— Ты не моя старшая сестра.

Сун Юйцзюнь испугалась и поспешно притворилась рассерженной.

— Что за чушь ты несешь?

Но Сун Яньнин, выходя, сказал:

— Ты, должно быть, столкнулась со злым духом у врат ада, когда упала в воду несколько дней назад. Я сейчас же пойду к отцу-императору и попрошу его провести для тебя ритуал, чтобы изгнать злого духа!

— Стой! — Сун Юйцзюнь запаниковала, осознав, что только что сказала слишком много.

Такое поведение и слова слишком сильно отличались от прежней старшей принцессы, что могло привести к огромному провалу. А эти древние люди были крайне суеверны и глубоко верили в духов и богов. Если бы они действительно устроили для нее какой-нибудь ритуал и стали ее мучить, не исключено, что пошли бы слухи о том, что в старшую принцессу вселился злой дух.

Если бы вызванный даос оказался хоть немного способным, он мог бы просто изгнать ее, душу из другого мира, и вот тогда бы случилась настоящая беда.

Сун Юйцзюнь поспешно окликнула Сун Яньнина и сказала:

— Ах ты, негодник, перестань проклинать меня при каждом удобном случае. У меня есть причина, почему я не позволяю тебе задирать этого Цзян Ичуаня.

Он действительно остановился и спросил:

— Какая причина?

— Мы, великое государство Нань Лун, страна этикета. Ты — знатный принц государства Лун, и каждое твое слово и действие представляют императорскую семью. Если кто-то увидит, что ты постоянно притесняешь Цзян Ичуаня, разве не станут говорить, что императорская семья Нань Лун негостеприимна и мелочна?

Сун Яньнин вроде бы понял, но все еще сердился.

— Тогда мы просто так отпустим Цзян Ичуаня? Он действительно противный!

Сун Юйцзюнь выглядела загадочно.

— Не спеши, у меня есть свой способ.

Услышав, что есть способ проучить Цзян Ичуаня, Сун Яньнин тут же обрадовался, лицо перестало болеть, и он с улыбкой сказал:

— Тогда я буду ждать хороших новостей от старшей сестры.

Глядя на его белое лицо, которое покраснело от ее щипка, но он все равно был счастлив, Сун Юйцзюнь тихо вздохнула.

Этого ребенка с детства плохо воспитывали, и исправить его за короткое время было невозможно.

— Кстати, старшая сестра, у меня есть кое-что для тебя.

Сун Юйцзюнь с сомнением посмотрела на него, и увидела, как он, словно хвастаясь, достал из рукава нефритовый ароматический мешочек-кольцо и преподнес его как сокровище.

— Старшая сестра, это тот ароматический мешочек, который тебе понравился в тот день. Цзян Ичуань был невежлив и не хотел уступать, поэтому я его отобрал.

Сказав это, он быстро сунул его в руку Сун Юйцзюнь.

Сун Юйцзюнь вспомнила, что именно это стало причиной инцидента с падением в озеро. Несколько дней назад у озера старшая принцесса с сопровождающими встретила Цзян Ичуаня. Старшая принцесса всегда искала повод для ссоры, как только видела Цзян Ичуаня. В тот день, подстрекаемая кем-то, она твердо решила отобрать у Цзян Ичуаня его ароматический мешочек.

Цзян Ичуань не отдал, и она бросилась, чтобы отобрать его, и в результате борьбы упала в озеро.

Сун Юйцзюнь наклонилась и внимательно рассмотрела мешочек. Она увидела, что стежки на нем были плотными и аккуратными, материал редкий, а золотой нитью был вышит квадратный иероглиф — Хань.

У нее потемнело в глазах, и она чуть не потеряла сознание.

Неудивительно, что старшая принцесса в оригинале умерла так ужасно. Мало того, что она сама была глупой, так еще и ее главный прихвостень был таким бестолковым сообщником.

В деле преследования главного героя они действительно не жалели сил.

Этот нефритовый ароматический мешочек-кольцо, если она не ошибалась, был вышит для Цзян Ичуаня его родной матерью, когда его отправили в заложники. Иероглиф "Хань" на нем — это молочное имя Цзян Ичуаня.

Эта вещь была чрезвычайно важной. Она была не только символом тоски Цзян Ичуаня по родным, но и началом его встречи и связи с главной героиней книги.

Сун Юйцзюнь с потемневшим лицом положила мешочек на стол.

— Верни это.

Сун Яньнин был очень недоволен.

— Разве есть смысл возвращать отобранную вещь? Если старшей сестре не нужно, я просто выброшу.

Сказав это, он взял мешочек и собрался уходить. Сун Юйцзюнь поспешно выхватила его и махнула ему рукой.

— Маленький негодяй, быстро убирайся отсюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Сцена распространения слухов (Часть 1)

Настройки


Сообщение