Сун Юйцзюнь чуть не упала в обморок от злости.
Она ткнула пальцем в глупую голову Сун Яньнина, ее лицо было свирепым.
— Сейчас же ни слова! Иди в зал и жди меня!
Сун Яньнин, вероятно, понял, что старшая сестра рассердилась, сделал два шага вперед, и перед уходом хотел немного припугнуть Цзян Ичуаня, но как только он собрался заговорить, Сун Юйцзюнь свирепо посмотрела на него.
Сун Яньнин не посмел больше своевольничать, втянул голову и вошел в зал, но все еще не сдавался и часто оглядывался.
Сун Юйцзюнь пристально смотрела на него, пока он не вошел в зал и полностью не успокоился, только тогда она повернулась к Цзян Ичуаню.
Цзян Ичуань был всего лишь подростком, его красивое лицо выглядело немного незрелым, но когда он молча стоял, его брови и глаза были спокойны и холодны, а его аура была необыкновенной.
Однако его отвращение уже нельзя было скрыть, и Сун Юйцзюнь ясно видела его. После обмена взглядами он резко повернулся и ушел.
Проводив этого великого Будду, Цзян Ичуаня, Сун Юйцзюнь вздохнула, повернулась и вошла в главный зал, сердито сказав:
— Сун Яньнин, иди сюда!
Сун Яньнин, сидевший на стуле неподалеку, тут же вскочил и радостно подбежал.
— Старшая сестра, ты придумала, как проучить этого Цзян Ичуаня?
Сун Юйцзюнь схватила его за немного пухлую щеку.
— Ты каждый день ешь свиной корм, что ли? Не видишь, как люди реагируют?
Сун Яньнин вскрикнул от боли и взмолился:
— Старшая сестра, старшая сестра, больно, отпусти скорее.
Сун Юйцзюнь с удовольствием покрутила его щеку, прежде чем отпустить, и выругалась:
— Даже свиньи, когда их гонят, знают, как вернуться в свинарник, а я велела тебе заткнуться, а ты все болтаешь без умолку! Ты хуже свиньи!
Сун Яньнин был очень обижен, в его красивых глазах стояли слезы, он тер половину лица и стоял рядом.
— Но ведь ты сама говорила, что как только появится возможность, нужно хорошенько проучить Цзян Ичуаня. На этот раз он чуть не убил тебя, когда ты упала в озеро, почему ты так легко отпустила его?
Сун Юйцзюнь ничего не сказала, села и сама успокоилась.
Эта сестра и брат привыкли бесчинствовать в обычные дни и немало издевались над Цзян Ичуанем, поэтому в мыслях Сун Яньнина было именно так: как только появится возможность, нужно раздуть из мухи слона.
Но Сун Юйцзюнь знала, что та высокомерная и властная старшая принцесса уже умерла. Как здравомыслящий человек, она ни за что не стала бы совершать такие действия, как "бить яйцом по камню", иначе в конце концов семью Сун ждала бы участь быть обезглавленными и висеть на высокой стене.
Просто изменить мышление Сун Яньнина в одночасье было трудно.
Сун Юйцзюнь успокоилась и медленно сказала:
— Сун Яньнин, слушай внимательно. Впредь нельзя просто так издеваться над другими, особенно над Цзян Ичуанем. Лучше бы ты его на руках носил и ухаживал за ним, иначе тебе не поздоровится.
Сун Яньнин широко раскрыл глаза, был так поражен ее словами, что даже не мог говорить, внимательно осмотрел ее с головы до ног и вдруг нахмурившись сказал:
— Ты не моя старшая сестра.
Сун Юйцзюнь испугалась и поспешно притворилась рассерженной.
— Что за чушь ты несешь?
Но Сун Яньнин, выходя, сказал:
— Ты, должно быть, столкнулась со злым духом у врат ада, когда упала в воду несколько дней назад. Я сейчас же пойду к отцу-императору и попрошу его провести для тебя ритуал, чтобы изгнать злого духа!
— Стой! — Сун Юйцзюнь запаниковала, осознав, что только что сказала слишком много.
Такое поведение и слова слишком сильно отличались от прежней старшей принцессы, что могло привести к огромному провалу. А эти древние люди были крайне суеверны и глубоко верили в духов и богов. Если бы они действительно устроили для нее какой-нибудь ритуал и стали ее мучить, не исключено, что пошли бы слухи о том, что в старшую принцессу вселился злой дух.
Если бы вызванный даос оказался хоть немного способным, он мог бы просто изгнать ее, душу из другого мира, и вот тогда бы случилась настоящая беда.
Сун Юйцзюнь поспешно окликнула Сун Яньнина и сказала:
— Ах ты, негодник, перестань проклинать меня при каждом удобном случае. У меня есть причина, почему я не позволяю тебе задирать этого Цзян Ичуаня.
Он действительно остановился и спросил:
— Какая причина?
— Мы, великое государство Нань Лун, страна этикета. Ты — знатный принц государства Лун, и каждое твое слово и действие представляют императорскую семью. Если кто-то увидит, что ты постоянно притесняешь Цзян Ичуаня, разве не станут говорить, что императорская семья Нань Лун негостеприимна и мелочна?
Сун Яньнин вроде бы понял, но все еще сердился.
— Тогда мы просто так отпустим Цзян Ичуаня? Он действительно противный!
Сун Юйцзюнь выглядела загадочно.
— Не спеши, у меня есть свой способ.
Услышав, что есть способ проучить Цзян Ичуаня, Сун Яньнин тут же обрадовался, лицо перестало болеть, и он с улыбкой сказал:
— Тогда я буду ждать хороших новостей от старшей сестры.
Глядя на его белое лицо, которое покраснело от ее щипка, но он все равно был счастлив, Сун Юйцзюнь тихо вздохнула.
Этого ребенка с детства плохо воспитывали, и исправить его за короткое время было невозможно.
— Кстати, старшая сестра, у меня есть кое-что для тебя.
Сун Юйцзюнь с сомнением посмотрела на него, и увидела, как он, словно хвастаясь, достал из рукава нефритовый ароматический мешочек-кольцо и преподнес его как сокровище.
— Старшая сестра, это тот ароматический мешочек, который тебе понравился в тот день. Цзян Ичуань был невежлив и не хотел уступать, поэтому я его отобрал.
Сказав это, он быстро сунул его в руку Сун Юйцзюнь.
Сун Юйцзюнь вспомнила, что именно это стало причиной инцидента с падением в озеро. Несколько дней назад у озера старшая принцесса с сопровождающими встретила Цзян Ичуаня. Старшая принцесса всегда искала повод для ссоры, как только видела Цзян Ичуаня. В тот день, подстрекаемая кем-то, она твердо решила отобрать у Цзян Ичуаня его ароматический мешочек.
Цзян Ичуань не отдал, и она бросилась, чтобы отобрать его, и в результате борьбы упала в озеро.
Сун Юйцзюнь наклонилась и внимательно рассмотрела мешочек. Она увидела, что стежки на нем были плотными и аккуратными, материал редкий, а золотой нитью был вышит квадратный иероглиф — Хань.
У нее потемнело в глазах, и она чуть не потеряла сознание.
Неудивительно, что старшая принцесса в оригинале умерла так ужасно. Мало того, что она сама была глупой, так еще и ее главный прихвостень был таким бестолковым сообщником.
В деле преследования главного героя они действительно не жалели сил.
Этот нефритовый ароматический мешочек-кольцо, если она не ошибалась, был вышит для Цзян Ичуаня его родной матерью, когда его отправили в заложники. Иероглиф "Хань" на нем — это молочное имя Цзян Ичуаня.
Эта вещь была чрезвычайно важной. Она была не только символом тоски Цзян Ичуаня по родным, но и началом его встречи и связи с главной героиней книги.
Сун Юйцзюнь с потемневшим лицом положила мешочек на стол.
— Верни это.
Сун Яньнин был очень недоволен.
— Разве есть смысл возвращать отобранную вещь? Если старшей сестре не нужно, я просто выброшу.
Сказав это, он взял мешочек и собрался уходить. Сун Юйцзюнь поспешно выхватила его и махнула ему рукой.
— Маленький негодяй, быстро убирайся отсюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|