Карета захвачена, месть не заставила себя ждать (Часть 2)

Сун Юйцзюнь помнила только принцессу Циюэ, которую видела сегодня вечером в Павильоне Парчовых Облаков.

Эта принцесса была жестокой и безрассудной. Было бы вполне логично, если бы она послала людей напасть на нее.

Если это действительно была она, Сун Юйцзюнь не могла предсказать, что с ней случится.

Принцесса Циюэ — иноземка, и у нее нет особого понятия о статусе Сун Юйцзюнь. К тому же она всегда носила с собой оружие и готова была пустить его в ход при малейшем разногласии. Кто знает, сколько жизней на ее руках? Такие люди очень опасны.

Плохо, плохо, теперь точно конец.

Сун Юйцзюнь мысленно воззвала к небу: как же так, эта старшая принцесса нажила бесчисленное количество врагов, жила припеваючи больше десяти лет, а как только она переродилась в нее, ее тут же похитил кто-то из врагов? Неужели ей так не повезло?

Карета неслась как сумасшедшая, так сильно трясло, что ее стало тошнить. Она лежала на сиденье, не смея пошевелиться.

Неизвестно, сколько они ехали, но вдруг снаружи послышался стук копыт, который становился все ближе.

Сун Юйцзюнь поняла, что кто-то, возможно, догоняет ее на лошади. Одиночная лошадь, конечно, намного быстрее кареты. Вскоре стук копыт раздался совсем рядом. Она, цепляясь за оконную раму, с трудом села, откинула занавеску и выглянула наружу.

Она увидела, как льется лунный свет. Ночной ветер свистел, развевая красную одежду юноши на коне и его длинные волосы.

Сун Юйцзюнь увидела его нахмуренные брови и серьезные глаза. Лунный свет окрашивал его профиль в холодное, яркое сияние.

— Цзян Ичуань?

Неужели это Цзян Ичуань догнал ее на коне? Она думала, что это Сюэ Юнь!

Этот человек, увидев ее, тут же выразил нетерпение, в его глазах читалось отвращение, и вдруг он приехал ее спасать?

Затем она поняла, что это, скорее всего, из-за Сун Цзи.

Даже если он ненавидит Сун Юйцзюнь, она все равно родная сестра Сун Цзи. Если уж на то пошло, если с ней действительно что-то случится, то пострадает очень много людей, и Цзян Ичуань вряд ли избежит последствий.

Карета резко подпрыгнула, она снова упала в салон, а затем услышала крик боли впереди, и скорость кареты постепенно снизилась.

Сун Юйцзюнь всю дорогу трясло так, что у нее кружилась голова. Когда карета остановилась, она, сдерживая позыв к рвоте, сделала несколько глубоких вдохов, и только тогда ее состояние немного улучшилось.

Она поспешно откинула занавеску и вышла из кареты, но ноги ее сильно подкосились. Она не удержалась, упала с кареты, дважды перевернулась на земле, держась за плечо.

Цзян Ичуань стоял рядом, холодно наблюдая, и не собирался ей помогать.

Сун Юйцзюнь тоже не ждала от него помощи, сама, опираясь на карету, поднялась, потерла ушибленное место. Не успев даже отряхнуть грязь с одежды, она встревоженно сказала:

— Спасибо, что приехал спасти меня. Давай скорее вернемся, чтобы те, кто хотел меня убить, не догнали нас.

Цзян Ичуань посмотрел на дорогу, по которой они приехали, и холодно сказал:

— Слишком поздно.

Затем послышался стук копыт, и вскоре несколько человек появились на горизонте верхом. Сердце Сун Юйцзюнь сжалось, она поняла, что теперь дела обстоят зловеще.

Когда всадники приблизились, Сун Юйцзюнь ясно увидела, что во главе едет принцесса Циюэ, Чжо Янлань. Увидев Сун Юйцзюнь всю в грязи, она громко рассмеялась:

— Разве это не Принцесса Цзинъань из Нань Лун? Как же ты докатилась до такого состояния?

Сун Юйцзюнь не обратила на нее внимания, посмотрела назад. Позади был маленький обрыв, из-под которого доносился шум воды. Вероятно, там была река, но она не знала, насколько глубокая и насколько сильное течение.

Перед ней стоял отряд, который привела Чжо Янлань. Все были крепкие и сильные, это были опытные телохранители Чжо Янлань. В бою против них не было шансов.

— Что ты хочешь? — спросил Цзян Ичуань.

Он был намного спокойнее Сун Юйцзюнь, в его глазах и бровях не было ни малейшего признака беспокойства, он действительно выглядел загадочным.

Чжо Янлань, конечно, с сомнением долго разглядывала его.

— Вы попали мне в руки, неужели у вас есть способ уйти?

Тогда Цзян Ичуань сказал:

— Если вы навредите Принцессе Цзинъань, вы тоже не сможете покинуть Нань Лун.

— Никто не узнает, — Чжо Янлань бесстрашно пожала плечами. — Если убить тебя вместе, кто узнает, что это сделала я?

Сун Юйцзюнь увидела ее бесстрашный вид и тут же придумала план.

Она подняла руку, сняла внешний халат с широкими рукавами и золотыми листьями, бросила его на землю, сняла туфли и длинные носки.

Цзян Ичуань, увидев это, отвернулся и тихо сказал:

— Что ты делаешь?

Сун Юйцзюнь не обратила внимания. Раздевшись, она громко сказала:

— Чжо Янлань, ты привела людей и загнала меня сюда, твой отец-князь наверняка не знает об этом, верно? Ты думаешь, что все это прошло незаметно, ты думаешь, что у меня, старшей принцессы, много врагов, и никто не выследит тебя. Я говорю тебе, ты ошибаешься.

Она схватила Цзян Ичуаня за руку, боясь, что он вырвется, сцепила пальцы с его пальцами и крепко сжала, медленно отступая назад.

— Мой отец-император всегда любил меня. Если со мной действительно что-то случится, он скорее убьет тысячу невинных, чем упустит одного виновного. Ты ночью конфликтовала со мной в Павильоне Парчовых Облаков, и первым, кто пострадает, будешь ты!

Рука Цзян Ичуаня была очень горячей, что создавало явный температурный контраст с холодными пальцами Сун Юйцзюнь. Он мгновенно понял план Сун Юйцзюнь, попытался вырваться, но она сжала его еще крепче, неизвестно откуда взяв силы.

Чжо Янлань на мгновение заколебалась, но все же высокомерно сказала:

— Никто не видел, как я тебя похитила. Когда с тобой что-то случится, я буду пить в ресторане, и кто-то засвидетельствует это. Как же это можно свалить на меня?

Сун Юйцзюнь отступила к краю обрыва, шум реки доносился до ее ушей. Она решительно, отпустила руку Цзян Ичуаня и, указывая на Чжо Янлань, громко сказала:

— Хорошо! Тогда посмотрим, кому из нас двоих больше повезет.

Попав в руки жестокой Чжо Янлань, у нее был только один путь — смерть. Но если прыгнуть в реку, оставался шанс на спасение.

Можно было только испытать удачу.

Она повернулась, взглянула на Цзян Ичуаня, а затем прыгнула, спрыгнув с обрыва.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Карета захвачена, месть не заставила себя ждать (Часть 2)

Настройки


Сообщение