Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Хайланьчжу (10)

— Доргон не может? — Хайланьчжу тихонько рассмеялась. — Вот уж поистине нелепо. Сяо Юйэр такая наивная, что даже подумала о таком.

Она опустила ресницы, и тень упала на ее лицо. Уголки губ слегка приподнялись в улыбке.

— Доргон молод и полон сил, как у него могут быть проблемы?

— Да! — кивнула Сяо Юйэр. — Я тоже так думала. Раз Доргон согласился жениться на мне, значит, я ему нравилась. Но он здоров, почему же он так холоден ко мне?

А почему же еще? Конечно, из-за Да Юйэр, которая считает себя великодушной, но не хочет его отпускать.

Хайланьчжу стало любопытно узнать подробности.

— Сяо Юйэр, за тобой на родине увивались толпы парней, почему же ты решила покинуть Хорчин и выйти замуж в Шэнцзин?

Ведь Сяо Юйэр была не такой, как все. Она была любимой дочерью своих родителей, которые ее обожали и с ранних лет подыскивали ей жениха.

Не то что она и Да Юйэр, которых Цзайсан, движимый своими амбициями, использовал как пешек в своей игре. Выдав их замуж, он сделал ставку на обе стороны, заручившись поддержкой как Да Цзинь, так и Чахарского ханства Тулиня, чтобы сохранить богатство и могущество рода Борджигит.

При упоминании о возлюбленном щеки Сяо Юйэр порозовели.

— Когда я впервые увидела своего мужа в Хорчине, я была очарована им, — сказала она. — Он был высоким и красивым, прославленным воином, настоящим батуром в моих глазах. А еще у него всегда была печаль во взгляде, и это тронуло меня. Я захотела растопить лед в его сердце.

Хайланьчжу покачала головой. Вот до чего доводит мужская красота!

— Поначалу мой муж был холоден ко мне, это я все время проявляла инициативу, — продолжала Сяо Юйэр. — Поэтому, когда он предложил мне выйти за него замуж, я, несмотря на возражения Абу и Эджи, твердо решила стать его женой.

— Но он так непостоянен, то холоден, то горяч. Иногда мне кажется, что он смотрит на меня странно, словно видит во мне кого-то другого. Да Фуцзинь, прошу вас, помогите мне.

Хайланьчжу, играя взглядом, похлопала Сяо Юйэр по руке.

— Спроси свое сердце, ты и сама все прекрасно понимаешь. Иначе ты бы пришла не ко мне, а в Юнфу Гун к Да Юйэр.

Наступила тишина.

Сяо Юйэр долго молчала, а потом сказала: — Вы действительно очень проницательны, Да Фуцзинь. Вы сразу поняли то, до чего я додумалась только спустя много лет.

— Да, — подняла она голову, чтобы сдержать слезы. — Мы с Да Юйэр двоюродные сестры, и мы немного похожи. Даже имена у нас созвучны. Мой муж не смог получить мою сестру, и поэтому женился на мне.

Хайланьчжу вздохнула. Еще одна несчастная.

Внезапно она вспомнила о последнем желании настоящей Хайланьчжу, которая, очевидно, хотела, чтобы Да Юйэр страдала. Если бы Доргон изменил свое отношение и полюбил Сяо Юйэр… Видеть, как любимый человек уходит к другой, наверняка будет очень больно для Да Юйэр. Сможет ли она сохранить свою гордость?

— Хорошо, я помогу тебе и исполню твое желание, — сказала Хайланьчжу. — Но получится ли у тебя, зависит только от тебя самой.

Сяо Юйэр почувствовала облегчение. Она наклонилась ближе к Хайланьчжу, и ее глаза засияли надеждой, когда та начала говорить.

Октябрьский ветер был пронизывающе холодным. У ворот Да Цин Мэнь Чжэчжэ вместе с другими обитательницами гарема ждала возвращения Да Ханя с победой. Все взгляды невольно обращались к Хайланьчжу, стоявшей рядом с Чжэчжэ. Ее красота поражала. Тонкие, словно нарисованные брови, нежный, как вода, взгляд, изящная фигура — она была одновременно соблазнительной и утонченной, словно дикая орхидея. Два противоречивых качества удивительным образом гармонировали в ней.

Даже Чжэчжэ, считавшая себя законной супругой, чувствовала себя неловко рядом с юной и прекрасной Хайланьчжу.

Она взяла себя в руки и, ласково глядя на Хайланьчжу, сказала: — Как быстро летит время! Прошел почти год с тех пор, как ты вышла замуж за Да Ханя. Пора бы тебе подарить ему наследника.

Чжэчжэ и Хайланьчжу стояли впереди, на некотором расстоянии от других Фуцзинь и наложниц. Словно боясь, что ее услышат, Чжэчжэ тихо сказала: — Уже почти год Да Хань отдает предпочтение только тебе и не посещает других дворцов. Я твоя Гугу и, конечно, не ревную. Но другие… Они, должно быть, ненавидят тебя и ждут, когда ты оступишься.

— Если ты родишь ребенка, твое положение станет прочнее. Не волнуйся, Гугу на твоей стороне. Я помогу тебе родить здорового малыша.

Хайланьчжу опустила глаза, скрывая свои мысли. С легкой грустью в голосе она сказала: — Гугу, такие вещи нельзя торопить. Возможно, у меня слабая связь с детьми. Раньше…

Эти слова заставили Чжэчжэ задуматься. Да, как она могла забыть! Хайланьчжу была замужем за Тулинем девять лет и ни разу не забеременела.

Чжэчжэ с сомнением посмотрела на живот Хайланьчжу. Неужели она бесплодна? Что же делать? Если это правда, то все ее планы рухнут.

Сейчас не время говорить об этом. Если слухи распространятся, это может плохо кончиться.

Чжэчжэ пришлось скрыть свое беспокойство. Скрип колес становился все громче, знамена Восьми Знамен, развевающиеся над всадниками, были все отчетливее видны, и толпа начала волноваться.

— Да Хань! Да Хань вернулся!

Хуан Тайцзи, величественный и внушительный, въехал верхом на коне во главе процессии.

Все присутствующие немедленно поклонились: — Приветствуем Да Ханя!

Он спешился и, быстро подойдя к Хайланьчжу, поддержал ее. — Не нужно кланяться. Я же говорил, что между нами не должно быть этих формальностей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение