Глава 5 (Часть 2)

Хайланьчжу посмотрела вниз. В честь дня рождения Да Ханя весь город сиял яркими огнями. Улицы были заполнены людьми, слышались голоса торговцев, смех и веселье.

Вдруг в небо поднялись небесные фонарики.

Это был обычай Шэнцзина.

В день рождения Да Ханя каждая семья в городе делала небесные фонарики, писала на них свои желания, а затем, собравшись вместе, отправлялась в горы, чтобы помолиться и запустить фонарики в небо, с надеждой на благополучие в следующем году.

Хуан Тайцзи нежно смотрел на Хайланьчжу, словно пытаясь заглянуть ей в душу.

— Раньше я не верил во все это. Человек — хозяин своей судьбы, и всего, чего он хочет, он должен добиваться сам. Но с тех пор, как ты появилась рядом со мной, я каждую минуту чувствую, что это дар Вечного Неба. Благодарю Вечное Небо за то, что оно послало мне тебя.

— Поэтому сегодня я специально велел запустить небесные фонарики — десять, для совершенства, — моля Вечное Небо, чтобы ты всегда была со мной.

В этот момент Да Хань открыл свое сердце, желая, чтобы Хайланьчжу вошла в него и пустила там корни.

— Да Хань!

— Чем я заслужила такую любовь?

В этот момент Хайланьчжу охватила печаль, словно облако.

Она казалась такой эфемерной, неземной. На мгновение Хуан Тайцзи охватил страх, что она, подобно лунной фее, ускользнет от него, и он больше никогда ее не увидит.

— Нет! Ты достойна этого! Жаль лишь, что мы встретились так поздно. Если бы я знал, что в моей жизни появишься ты, я бы не женился, не заводил детей, а ждал бы тебя, чистый и свободный.

Слова Додо все еще звучали у него в ушах.

Хуан Тайцзи не мог изменить прошлое, но он мог сделать так, чтобы в будущем у него была только одна жена.

Он опустился на колени и дал обещание: — Я хочу отдать тебе все свое сердце, всю свою любовь. Примешь ли ты его?

Говорят, что настоящая любовь начинается с искреннего признания.

Хайланьчжу подумала, что время пришло.

Она нежно прильнула к плечу Хуан Тайцзи: — Принимаю. Только прошу, Да Хань, не обманывайте меня.

Хуан Тайцзи бережно обнял ее, словно драгоценность, словно весь мир.

— Здесь, на Башне Феникса, пусть Небо и Земля будут свидетелями: я, Айсинь Гиоро Хуан Тайцзи, клянусь любить Борджигит Хайланьчжу вечно, не оставлять ее и быть ей верным. Я готов разделить с тобой все величие империи Цзинь. Все, чего ты пожелаешь, я положу к твоим ногам.

— Я устрою пышную свадьбу, приглашу весь твой род проводить тебя. Ты войдешь во дворец через ворота Да Цин Мэнь с богатым приданым, и весь народ станет свидетелем нашего счастья.

— Да Цин Мэнь?

Хайланьчжу была поражена. По дворцовому обычаю, только главная жена императора имела право войти во дворец через эти ворота.

Неужели…

— Да, именно Да Цин Мэнь. Выходя за меня замуж, ты и так уже идешь на жертвы. Во всем остальном я должен быть безупречен. Не беспокойся, я все устрою. Тебе нужно лишь оставаться здесь, со мной.

Лунный свет, чистый и ясный, озарял обнявшихся влюбленных, создавая вокруг них атмосферу покоя и счастья.

На следующее утро, с самого рассвета, слуги в Циннин Гун почтительно выполняли свои обязанности, все было слаженно и спокойно.

— Приветствуем Да Ханя!

Увидев Хуан Тайцзи, Чжэчжэ, не спавшая почти всю ночь, мгновенно взбодрилась.

— Присаживайтесь. Я пришел обсудить с вами кое-что.

В глазах Чжэчжэ мелькнула тень. Она была достаточно умна, чтобы понять, что Да Хань собирается взять Хайланьчжу в жены.

Этот день все-таки настал.

Что ж, пусть Да Хань получит желаемое и скорее родится наследник с кровью Хорчина.

К тому же, то, что легко достается, не ценится.

— Что?

Чжэчжэ не смогла скрыть своего удивления: — Да Хань хочет, чтобы Хайланьчжу вошла во дворец через Да Цин Мэнь? Это недопустимо, это противоречит обычаям предков.

Она не стала говорить, что, когда сама выходила замуж за Да Ханя, он был всего лишь Сы Бэйлэ, а она — всего лишь наложницей. Ее привезли в паланкине, без всякой пышности.

— Правила созданы для того, чтобы ограничивать низших, — гордо заявил Хуан Тайцзи.

— Более того, я намерен дать Хайланьчжу титул Дун Гун Да Фуцзинь и пригласить весь род Борджигит из Хорчина на свадьбу. Твой брат Цзайсан и его жена Бо Ли, а также твой племянник У Кэшань прибудут в столицу на церемонию.

Хуан Тайцзи говорил все более воодушевленно, словно хотел отдать Хайланьчжу весь мир и этого было бы мало.

Чужая радость не приносит счастья.

Чжэчжэ едва сдерживала гнев. Дун Гун Да Фуцзинь? А кем тогда будет она?

Скрывая обиду, Чжэчжэ медленно произнесла: — Да Хань, я знаю, как вы цените мой род Борджигит из Хорчина и как любите Хайланьчжу. Я разделяю вашу радость. Но у нас, маньчжуров, принято иметь одну жену и много наложниц. Даже самая влиятельная и любимая наложница не может стать главной женой!

Чжэчжэ опустилась на колени, ее лицо выражало печаль: — Что я сделала не так, Да Хань? Чем вызвала ваше недовольство, что вы решили назначить Дун Гун Да Фуцзинь? Какое место отведено мне?

Хуан Тайцзи помог Чжэчжэ подняться, но его заботливый жест не согрел ее, ведь его слова были холодны как лед.

— Не беспокойтесь. Вы — Чжун Гун Да Фуцзинь, и Хайланьчжу все равно будет ниже вас по статусу. Разве вы сами не хотели, чтобы Хайланьчжу поселилась во дворце и составила вам компанию вместе с Да Юйэр? Или вы обманули меня?

— Нет.

Повисла напряженная тишина.

Не обращая внимания на чувства Чжэчжэ, Хуан Тайцзи продолжил: — Теперь, когда Хайланьчжу будет жить во дворце, ее прежние покои не подходят. Я решил отремонтировать Хуацин Гун. Он расположен в восточной части дворца, недалеко от Чунчжэн Дянь — самое подходящее место.

— Хуацин Гун… — пробормотал Хуан Тайцзи. — Не нравится мне это название.

Он задумался на мгновение, а затем его глаза засияли: — Пусть будет Гуаньцзюй Гун!

С этими словами Хуан Тайцзи поспешно удалился, вероятно, чтобы похвастаться перед Хайланьчжу.

Только тогда Чжэчжэ почувствовала, как ее покидают силы. Она опустилась на сиденье, сжимая ладони до боли.

«Я сама впустила волка в дом! — с горечью подумала она. — Сама!»

Она не собиралась сдаваться.

— Хун Ю, позовите Да Юйэр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение