Стоит отметить, что Дачжэн Дянь был местом, где Нурхаци проводил аудиенции. Еще два года назад Хуан Тайцзи принимал здесь чиновников и решал государственные дела. Это было очень важное место для императорской семьи.
Дачжэн Дянь имел галереи с восьми сторон, крыша была покрыта желтой глазурованной черепицей с зеленой окантовкой. На двух больших колоннах перед дворцом были вырезаны изображения двух извивающихся драконов. Внутри находился изысканный потолок с санскритскими надписями и кессонный потолок с изображением дракона.
Все это создавало величественную атмосферу, подчеркивая императорское величие.
Хуан Тайцзи, держа Хайланьчжу за руку, вместе совершили обряд поклонения Небу и Земле, возвестив богам и духам предков, что он, Айсинь Гиоро Хуан Тайцзи, сегодня берет в жены Борджигит Хайланьчжу.
Затем процессия вышла из Дачжэн Дянь и направилась к Да Цин Мэнь.
Зазвучала музыка, затрещали кнуты.
Все взгляды обитателей гарема, членов императорской семьи и придворных были прикованы к ним.
Церемония завершилась.
Улыбка Хуан Тайцзи стала еще шире. Он крепко сжимал руку Хайланьчжу.
— Ланьэр, отныне мы муж и жена, и будем делить вместе и радость, и горе.
— Муж и жена, и будем делить вместе и радость, и горе, — ответила Хайланьчжу.
Во дворце царило оживление, весь Шэнцзин ликовал.
На улицах яблоку негде было упасть, рестораны и чайные были переполнены. Люди улыбались, всем хотелось увидеть, какая же красавица пленила сердце Да Ханя.
— Я только что ее видел! Великая Фуцзинь такая красивая! Даже ханьские красавицы Ван Чжаоцзюнь и Ян Гуйфэй меркнут перед ней.
— Да Хань так хорошо к ней относится! Сам поехал встречать невесту. Даже когда князья и бейлэ женятся, они посылают чиновников, а не едут сами.
— Вот именно!
В толпе, пользуясь всеобщим оживлением, кто-то решил посеять смуту.
Мужчина в синем халате, с бегающим взглядом, сказал своему приятелю: — Это не первая свадьба Да Ханя. Чжэчжэ, которая сейчас живет в Циннин Гун, — его третья жена. Ни первая жена, Нюхулу Ши, ни мать Хаогэ, Уланара Ши, не удостаивались такой чести, как эта Дун Гун Да Фуцзинь.
— Да, — ответил приятель. — Говорят, эта Дун Гун Да Фуцзинь уже была замужем и не так уж молода. Я слышал, ее первый муж души в ней не чаял, исполнял все ее желания. А теперь она провернула такой трюк, и Да Хань попался на крючок.
— Да уж, вдова в наряде — мужчинам отрада. Якобы носит траур по мужу, а сама, небось, давно в постели Да Ханя.
— А если эта Дун Гун Да Фуцзинь родит сына, то…
Мужчины все больше распалялись.
Вдруг раздался звук удара.
В тот же миг в руки обоих вонзились палочки для еды. Хлынула кровь, мужчины закричали от боли.
Подошедший схватил каждого за шиворот и гневно прорычал: — Ваши грязные языки плетут такую похабщину! Похоже, они вам больше не нужны.
Перепуганные мужчины упали на колени, моля о пощаде: — Помилуйте! Мы больше не будем!
— Хм! Дун Гун Да Фуцзинь — избранница Да Ханя, знатного происхождения и благородных кровей. Не вам судить о ней! Сегодня свадьба, не стоит проливать кровь, иначе я, Додо, первым прикончу вас.
Он пнул каждого ногой и рявкнул: — А ну, проваливайте! Еще раз увижу — отправлю к Яньло-вану!
— Слушаемся!
— Слушаемся!
Прогнав болтунов, Додо вернулся в ресторан и продолжил пить в одиночестве. По правилам, как член императорской семьи, он должен был присутствовать во дворце на свадьбе Хуан Тайцзи и Хайланьчжу.
Но это было слишком тяжело для него! Он не мог этого вынести.
Глаза Додо покраснели. «Сейчас она, должно быть, очень счастлива», — подумал он. — Пусть так. Я буду просто молча оберегать ее. Если Да Хань обидит ее, если она согласится, я брошу все и уеду с ней на край света.
Но вернемся к нашим героям.
Отреставрированный Гуаньцзюй Гун был полон сокровищ.
Во внутренних покоях стояли ширмы, курильницы, стол из розового дерева с изображением сорок и гранатов, а также шкаф из вяза, покрытый красным лаком с золотыми росписями пейзажей.
У входа висели изящные красные фонари, на окнах красовались иероглифы «двойное счастье», горели парные свечи с изображениями дракона и феникса.
Все вокруг было красным.
Хуан Тайцзи отослал слуг и выпил с Хайланьчжу ритуальное свадебное вино.
— Ланьэр, ты сегодня такая красивая!
Хайланьчжу смущенно опустила голову. Внезапно она почувствовала резкий запах.
— Что это за запах? Кажется, от стены?
Хуан Тайцзи довольно улыбнулся: — В ханьском императорском дворце принято обмазывать стены смесью глины и перца. Это создает тепло и аромат, а также считается символом многочисленного потомства. Я надеюсь, что у нас с тобой, Ланьэр, будут дети.
— Да Хань!
Страстный поцелуй накрыл Хайланьчжу с головой. Ее тело обмякло, она упала на кровать.
На фоне ярко-красного одеяла ее кожа казалась еще белее, манящей и соблазнительной.
Ночь любви…
(Нет комментариев)
|
|
|
|