Князь настаивает

— У меня есть неотложные дела. Поужинаем вместе вечером. Инь, жди меня, — сказал Янь Чусяо, нежно поцеловав ее в лоб, и вышел из комнаты.

Вечером Янь Чусяо, как и обещал, пришел на ужин. Ло Инь молчала. Янь Чусяо положил ей в чашку хрустальные шарики из клейкого риса. — Инь, о чем ты задумалась? — спросил он.

— Ни о чем. Просто госпожа Ван меня напугала, — ответила Ло Инь, глядя на хрустальные шарики, но не притрагиваясь к ним.

— Почему ты не ешь? Раньше ты их очень любила, — сказал Янь Чусяо.

Ло Инь взяла палочки для еды, но, помедлив, положила их обратно на стол. — Ваше высочество, а если я когда-нибудь сделаю что-то не так, вы тоже так поступите со мной?

— Инь, почему ты все время об этом спрашиваешь?

— Я… — она никак не могла решиться рассказать ему, что уже не та Инь, которую он знал.

— Инь, ты для меня особенная. Как я могу так поступить с тобой? — Янь Чусяо взял ее за руку. — Не волнуйся, я обещаю, что никогда тебя не обижу. Договорились?

Ло Инь заметила, что чем больше времени она проводит с Янь Чусяо, тем меньше он похож на холодного и отстраненного князя. Он становился все нежнее с ней, и ей было все сложнее думать о том, чтобы причинить ему боль.

После ужина Янь Чусяо остался в комнате. Он сидел на деревянной кушетке, читал и пил чай. Ло Инь стало скучно, и она начала перебирать нитки и невышитый платок в шкатулке для шитья.

— Это ты вышиваешь? — спросил Янь Чусяо, поднимая на нее глаза.

— Нет, это Би Юй, — с улыбкой ответила Ло Инь.

Он взял платок и посмотрел на него. — У Би Юй умелые руки. Инь, почему бы тебе не вышить для меня мешочек для трав?

— Ваше высочество, я не умею вышивать, — ответила Ло Инь, поджав губы.

— Тебя не учили этому в семье Ло? — спросил Янь Чусяо, нахмурившись.

— Я потеряла память и забыла многие навыки, — сказала Ло Инь, чувствуя себя виноватой. На самом деле, она никогда не умела вышивать.

— Ты хоть что-нибудь вспомнила? — спросил Янь Чусяо после недолгого раздумья.

— Кажется, нет, — Ло Инь сделала вид, что пытается что-то вспомнить, и потерла виски. — У меня немного болит голова.

— Ладно, неважно. Всему свое время, — сказал Янь Чусяо, беря ее за руку. В его глазах читалась забота.

— Хорошо, — с облегчением выдохнула Ло Инь. Ей снова удалось обмануть его.

— Инь, я останусь с тобой сегодня, — сказал Янь Чусяо, поглаживая тыльной стороной ладони ее руку.

Ло Инь, которая только что расслабилась, снова напряглась. — Ваше высочество, мне… мне нехорошо. Может быть, в другой раз?

— Раз тебе нехорошо, я тем более должен остаться и позаботиться о тебе, — не дав Ло Инь возразить, Янь Чусяо позвал Сяо Фу и велел ему приготовить горячую ванну.

Сяо Фу вышел. Ло Инь взяла чашку с чаем и сделала несколько глотков, чтобы скрыть волнение.

Что же делать? Неужели ей не избежать этой ночи? Может быть, еще не поздно сбежать?

— Инь, искупаемся вместе? — от слов Янь Чусяо Ло Инь поперхнулась чаем и закашлялась.

— Не торопись, — сказал он, похлопывая ее по спине. — Вижу, ты обрадовалась.

«С чего он взял, что я обрадовалась? Я совсем не рада!» — подумала Ло Инь.

Когда она перестала кашлять, то сказала: — Ваше высочество, не шутите так. Я очень устала. Наверное, это из-за головной боли. Я пойду спать.

Зевнув, Ло Инь легла на кровать. Янь Чусяо, казалось, не рассердился. — Если тебе нехорошо, ложись спать. А я пойду в ванну, — сказал он и вышел.

Ло Инь, продолжая зевать, легла на кровать и притворилась спящей. Когда за дверью стало тихо, она села на кровати и задумалась. Никаких идей не приходило в голову. В отчаянии она снова легла, ворочаясь с боку на бок.

Би Юй, услышав шум, открыла дверь. Увидев, что Ло Инь не спит, она спросила: — Госпожа, вы же хотели спать? Почему не легли?

— Би Юй, я хотела кое-что спросить, — Ло Инь села на кровати и подозвала Би Юй к себе.

— Спрашивайте, госпожа. Я расскажу вам все, что знаю.

— Я раньше… Ты же знаешь, что я потеряла память? — спросила Ло Инь.

— Да, знаю, — кивнула Би Юй.

— Какие у меня были отношения с вашим князем?

Би Юй улыбнулась. — Вы об этом спрашиваете, госпожа? Я знаю только, что вы были самой известной «тощей лошадкой» в столице. Многие мужчины добивались вас, но вы ни на кого не обращали внимания. А потом вы встретили князя, и с тех пор были только с ним.

— Значит, у нас с князем были близкие отношения, — сказала Ло Инь, теребя край одеяла.

— Конечно. Князь подарил вам нефритовый веер с цветком персика, а вы ему — мешочек для трав с вышитыми парными лотосами. Это были ваши любовные талисманы.

— Понятно. А что еще мы делали? — осторожно спросила Ло Инь.

— Этого я не знаю. Тогда я еще не служила вам, госпожа. Можете спросить у служанок поместья Ло, — Би Юй, прикрыв рот рукой, засмеялась. — Госпожа, вы так спрашиваете, значит, решили быть с князем? Я приготовлю вам ванну?

Ло Инь покраснела. — Кто сказал, что я хочу быть с ним? Размечтался! Не нужно ванны.

— Почему я не могу мечтать? А если я все-таки хочу быть с тобой, что тогда?

Пока Ло Инь разговаривала с Би Юй, Янь Чусяо вернулся из ванны. Ло Инь почувствовала, как ее щеки заливает краска. Она не знала, сколько он услышал.

Янь Чусяо подошел к кровати и сел рядом. Ло Инь вскочила. — Ваше высочество, вы уже искупались? Тогда отдыхайте. А я тоже пойду в ванну.

Она хотела сбежать под этим предлогом, но Янь Чусяо схватил ее за руку и притянул к себе. Би Юй, понимая, что здесь лишняя, поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь.

«Что делать? Что делать?» — мысли Ло Инь путались.

Янь Чусяо начал расстегивать ее платье. — Ваше высочество, у меня… месячные. Нельзя, — сказала Ло Инь.

— Месячные? Кто это? — не понял Янь Чусяо.

— Это… женские дни, — Ло Инь попыталась встать, но Янь Чусяо не позволил.

— Что ты выдумываешь? Кто же спит в одежде? Я помогу тебе раздеться, — сказал он и снова потянулся к ее поясу.

Ло Инь вырвалась, отскочила в угол кровати, закуталась в одеяло с головой. — Ваше высочество, у меня есть одна странность: я люблю спать в одежде. Я очень устала. Я пойду спать. Спокойной ночи.

Янь Чусяо посмотрел на Ло Инь, которая, словно куколка в коконе, спряталась под одеялом, и, ничего не говоря, лег рядом с ней, накрывшись ее одеялом.

Ло Инь притворилась спящей и не шевелилась, ожидая его дальнейших действий. Но он не прикасался к ней. Когда она уже почти уснула, то услышала его голос: — Ты стала такой необычной после того, как потеряла память. Это даже привлекает. Но я боюсь, что если ты не вспомнишь прошлое, то наши чувства останутся только в моей памяти.

На следующее утро, когда Ло Инь проснулась, Янь Чусяо уже не было в комнате. Би Юй сказала, что он рано утром уехал во дворец по делам. Позже стало известно, что в семье министра Фу произошла трагедия. Госпожа Ван накануне вечером уехала к своим родителям, но остановилась на ночлег на почтовой станции. В доме случился пожар, и госпожа Ван погибла.

Ло Инь, услышав эту новость за завтраком, выронила ложку. Она упала на стол с громким стуком.

Госпожа Ван погибла в огне. Несчастный случай или…? Ло Инь вдруг почувствовала страх. Она задрожала. В императорской семье всегда шла борьба за власть, интриги плелись одна за другой. С виду все такие благородные и величественные, но сколько крови на их руках? Сколько людей стали жертвами политических игр?

— Госпожа, что с вами? Вам плохо? — с беспокойством спросила Би Юй, заметив, как Ло Инь побледнела.

— Все в порядке, — Ло Инь сделала глубокий вдох.

— Вот так дела! — воскликнула Би Юй. — Вчера госпожа Ван устроила такой скандал в вашей резиденции! Я думала, она пойдет жаловаться на вас императрице. А теперь… Вот так неожиданность!

— Зачем ей жаловаться императрице? — спросила Ло Инь.

— Вы разве не знаете, госпожа? Сестра госпожи Ван — нынешняя императрица. Хотя император и не жалует ее, но обе сестры — дочери первого министра. Просто госпожа Ван родилась от наложницы.

— Вот почему она так себя вела, — сказала Ло Инь. Она не ожидала, что у госпожи Ван такое знатное происхождение. Жаль, что она так погибла. Бессмысленная жертва.

— Конечно. С ней лучше не связываться. Но и нашего князя лучше не злить, — сказала Би Юй.

Ло Инь вздрогнула. Вспомнив, как она дерзила ему, Ло Инь почувствовала, как ее жизнь висит на волоске. «Нужно бежать из столицы. Найти тихое место, где можно спрятаться. Даже если я не смогу вернуться в свое время, по крайней мере, я буду жить свободно», — подумала она.

Но тут во дворец прибыл гонец с императорским указом. Император требовал Ло Инь к себе.

Ло Инь не ожидала такого поворота событий. Но ослушаться императорского указа она не могла. Что бы ее ни ждало, ей придется идти во дворец.

Приняв указ, Ло Инь велела слугам угостить гонца чаем. Би Юй помогла ей переодеться в более нарядное платье. Затем Ло Инь села в карету и отправилась во дворец.

Карета въехала в ворота дворца. Ло Инь отдернула занавеску и посмотрела на роскошные здания, сверкающие золотом и jade. Они словно олицетворяли величие и могущество императорской семьи. Через некоторое время карета остановилась. Евнух проводил ее через множество дворов и коридоров, и наконец они добрались до дворца Тяньсян.

Войдя в зал, Ло Инь увидела императора, сидящего за столом и читающего доклады. — Ваше величество, Ло Инь прибыла, — доложил евнух, поклонившись.

— Можешь идти, — лениво, но властно ответил император, не отрываясь от бумаг.

— Слушаюсь, — евнух удалился.

— Ваше величество, — поклонилась Ло Инь. — Ло Инь приветствует вас.

Император не ответил, продолжая читать доклады. Ло Инь простояла так полчаса. Наконец, закончив с делами, он отложил бумаги. Казалось, он устал. Несколько раз кашлянув и сделав глоток чая, он спросил: — Ты и есть Ло Инь?

— Да, ваше величество, — ответила Ло Инь, опустив глаза.

— Подними голову. Я хочу на тебя посмотреть, — сказал император, наконец, обратив на нее внимание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение