Ревность князя

— Раз министр Фу так настойчиво приглашает вас на праздник совершеннолетия своей дочери, вы, наверное, собираетесь жениться, — сказала Ло Инь, глядя на него.

Янь Чусяо заправил ей за ухо выбившуюся прядь. Ее глаза сияли, словно вода, кожа была нежной и белой, а на губах играла легкая улыбка. «Прекрасные глаза, чарующая улыбка — вот она, настоящая красавица», — подумал он.

— От тебя ничего не скрыть, — сказал он, немного помедлив. — Да, у нас с дочерью министра Фу действительно была помолвка, но это было решение императора. Не волнуйся, если я не согласен, свадьбы не будет.

— Почему вы не согласны? Вы — князь, она — дочь министра. Вы прекрасная пара, — Ло Инь слегка оттолкнула его. — Вам нужно как следует подготовиться к встрече с будущей женой!

— Ты ревнуешь? — он взял ее за руку. — Ты ведь знаешь, почему я не женюсь ни на ком другом?

Под его пылким взглядом Ло Инь покраснела. Его ладонь была теплой, а ее — холодной. Она хотела высвободить руку, но он сжал ее еще крепче.

— Вы то про Фу Чжэньчжу говорите, то про Лю Дье… Наверняка есть еще женщины, о которых я не знаю! Если я буду ревновать к каждой, меня же от ревности скрутит! — воскликнула Ло Инь, делая вид, что сердится, и отстранилась от него.

— Ты считаешь меня таким ветреным? — он рассмеялся и, подойдя ближе, сказал: — Инь, я буду любить только тебя одну. Перестань дуться.

Ло Инь почувствовала тонкий аромат сандала, исходящий от него. Его теплое дыхание коснулось ее щеки. Она хотела отступить, но ее спина уперлась в перила моста. Деваться было некуда.

Ло Инь посмотрела ему в глаза. Сегодня Янь Чусяо, казалось, был в хорошем настроении. Он уже дважды улыбнулся, хотя и мимолетно, но в его глазах светилась радость.

Ло Инь вдруг поняла, что, когда он улыбается, он очень красив.

— Инь, с каких пор ты носишь синее? — спросил Янь Чусяо, нахмурившись. — Тебе больше идет розовый. Переоденься.

Ло Инь посмотрела на свое платье. Это было то самое платье цвета морской волны, которое ей подарил Мо Сянъюнь. Конечно, она не могла рассказать об этом Янь Чусяо, поэтому лишь молча кивнула.

Янь Чусяо сдержал свое обещание. Он велел перенести все свои вещи в ее новую резиденцию и даже работал здесь. Он проводил с ней все время, за исключением тех дней, когда ему нужно было присутствовать на императорских собраниях или заниматься другими делами.

Янь Чусяо постоянно таскал ее за собой: то пить чай, то гулять, то читать, то просто сидеть на солнце. Его «исключительное внимание» оказалось довольно навязчивым.

Сегодня ночью полная луна заливала все вокруг мягким светом, а поверхность пруда мерцала, словно звездное небо. Ло Инь сидела с Янь Чусяо у пруда, пила чай и любовалась луной.

«Чистые воды лотосового пруда отражают луну». Захотелось сыграть какую-нибудь мелодию. Ло Инь попросила Би Юй принести флейту и, встав у воды, заиграла.

Она играла рассеянно, думая о Мо Сянъюне, которого давно не видела. Интересно, играет ли он еще на флейте в своей бамбуковой роще?

— Браво! Браво! — аплодисменты Янь Чусяо прервали ее размышления. Он встал, подошел к ней и сказал: — Я и не знал, что ты так хорошо играешь на флейте! Ты превосходишь даже придворных музыкантов! Теперь я буду наслаждаться твоей музыкой каждый день.

— Вы преувеличиваете, — ответила Ло Инь, опуская флейту. — Я играю не так уж хорошо.

— Не нужно скромничать, мне это не нравится, — сказал он. — Хотя я еще официально не взял тебя в жены, но раньше ты называла меня Сяо.

— Мне кажется, что «ваше высочество» — более подходящее обращение, — ответила она, опустив глаза.

— Ладно, всему свое время. Уже поздно и прохладно. Пойдем в дом, — Янь Чусяо взял ее за руку и повел к себе.

У дверей его комнаты Ло Инь остановилась. — Уже поздно. У вас завтра дела. Я пойду, — сказала она.

— Инь, побудь со мной еще немного, — сказал Янь Чусяо, не выпуская ее руки.

Ло Инь хотела отказаться, но он был настойчив, и она вошла. Он отвел ее в кабинет. На столе лежала рисовая бумага. — Я научу тебя рисовать лотосы, — сказал он.

— Лотосы? Откуда вы знаете, что я люблю лотосы? — спросила Ло Инь. Янь Чусяо промолчал и, обмакнув кисть в тушь, начал рисовать.

Ло Инь наблюдала, как он уверенными движениями выводит на бумаге изящные линии, и вскоре перед ней предстал прекрасный цветок лотоса. — Какой красивый! — воскликнула она.

Янь Чусяо предложил ей сесть рядом и показал, как держать кисть. Его длинные пальцы обхватили ее руку, и он начал рисовать еще один лотос.

Ло Инь старательно повторяла его движения, чувствуя силу и точность его руки. На бумаге расцвел еще один прекрасный лотос. Обрадованная, она с улыбкой посмотрела на Янь Чусяо и вдруг заметила, как близко они сидят.

Он тоже смотрел на нее, и его взгляд был таким пылким. Он наклонился и медленно приблизился к ее губам.

Ло Инь невольно отпрянула. Он остановился, посмотрел на нее, выхватил у нее кисть и начал убирать со стола.

— Можно мне забрать этот рисунок? — спросила Ло Инь, чтобы разрядить обстановку.

— Это всего лишь набросок, ничего особенного, — холодно ответил он и, скомкав лист с лотосами, бросил его в корзину.

Ло Инь достала рисунок из корзины и развернула его. Лотосы помялись.

Лицо Янь Чусяо снова стало холодным и бесстрастным. — Иди. Я устал, — сказал он.

Ло Инь давно не видела его таким. Похоже, он обиделся.

Не смея больше ничего говорить, она тихо вышла из комнаты.

После этого Янь Чусяо долго не приходил. «Какой обидчивый! Всего лишь поцелуя не дала, и он так разозлился», — подумала Ло Инь. Впрочем, так даже лучше. Теперь у нее будет время навестить Мо Сянъюня, поиграть на флейтах, поговорить о музыке.

Ло Инь переоделась в простую одежду и вышла из дома.

Дойдя до бамбуковой рощи, она почувствовала, как жарко стало днем. Лес уже не казался таким мрачным, как ночью. Ло Инь захотелось пить. Она подошла к дому Мо Сянъюня, чтобы попросить воды, но на стук никто не ответил. Тогда она открыла дверь и увидела, что стол покрыт тонким слоем пыли. Похоже, здесь давно никто не живет.

Ло Инь села на скамейку. Ее охватила печаль. Почему Мо Сянъюнь ушел, не попрощавшись? Неужели он больше не вернется? Неужели она больше никогда его не увидит?

Она наконец-то нашла друга, который разделяет ее увлечение музыкой, и снова потеряла его. У нее нет ни телефона, ни других способов связаться с ним. Как же ей найти его?

— Есть кто-нибудь дома? — услышала Ло Инь.

Она подумала, что это Мо Сянъюнь, и вышла во двор. Перед ней стоял невысокий худощавый мужчина и улыбался.

— Вам что-то нужно? — спросила Ло Инь.

— Я долго шел и очень хочу пить. Не могли бы вы дать мне воды? — вежливо попросил он.

Ло Инь и сама почувствовала жажду. — Присаживайтесь, я сейчас вскипячу воду, — сказала она.

— Спасибо вам, — поклонился мужчина.

Вскипятив воду и вымыв чашки, Ло Инь налила ему воды и протянула чашку.

Мужчина с улыбкой протянул руку, но, увидев ее, замер и с удивлением посмотрел на Ло Инь. Вдруг он схватил ее за руку.

Ло Инь решила, что он хочет к ней приставать, и попыталась вырваться, но в руке у нее была чашка с водой, которая начала расплескиваться. Она хотела отругать его, но он заговорил первым.

— Простите, а эта родинка на вашей руке у вас с рождения? — спросил он.

Ло Инь посмотрела на свою руку. У нее с детства была такая же родинка в форме цветка, как и у прежней хозяйки тела.

— Да, а что? — ответила она.

— Как вас зовут? — спросил он, и в его глазах читалось изумление.

— Ло Инь, — ответила она.

— Ло Инь, знаменитая «тощая лошадка» Ланъяна? — спросил мужчина.

— Вы тоже обо мне слышали? Похоже, я знаменитость, — удивилась Ло Инь.

— Кузина! — он схватил ее за обе руки, не обращая внимания на упавшую и разбившуюся чашку, и со слезами на глазах посмотрел на нее. — Я наконец-то нашел тебя!

Ло Инь испугалась и отдернула руки. — Какая я вам кузина? Вы ошиблись!

— Нет, это ты! Такая родинка, как у тебя, большая редкость! Я не мог ошибиться! — твердо заявил он.

— Если вы мой кузен, как вас зовут? — спросила Ло Инь. Она не ожидала, что у прежней Ло Инь есть родственники. Ей ужасно хотелось пить. Она подошла к столу, взяла остывший чай и сделала несколько глотков.

— Бай Ли Мен! Кузина, ты что, забыла меня? Мы же в детстве вместе играли! — взволнованно воскликнул он.

Ло Инь поперхнулась чаем и, закашлявшись, спросила: — Что? Бай Ли Мен? Какой еще Мен?

— «Трава» и «завтра», — ответил он.

Ло Инь рассмеялась. Что за странное имя! «Бай Ли Мен — значит, на сто ли вокруг все попадают под его чары?»

— Кузина, чему ты смеешься? — недоуменно спросил Бай Ли Мен. — Ты разве не знаешь, зачем я приехал? Я хочу выкупить тебя и жениться на тебе!

Ло Инь перестала смеяться. — Что-что? Вы хотите жениться на мне? — удивленно спросила она.

— Конечно! Ты забыла? У нас же с детства был заключен брачный договор! Если бы твои родители не умерли, и тебя не продали в поместье Ло, ты бы уже давно стала моей женой! — сказал он.

— Я упала со сцены и потеряла память. Если вы действительно мой кузен, то я рада, что у меня есть родные. Но вот насчет брачного договора… — пробормотала Ло Инь.

— Ты потеряла память?! Насколько все серьезно?! — Бай Ли Мен схватил ее за руку.

— Все в порядке, — покачала головой Ло Инь. — У меня нет никаких проблем со здоровьем.

— Слава богу! — он с облегчением выдохнул и, нежно глядя на нее, сказал: — Не волнуйся, кузина, я буду заботиться о тебе всю жизнь. Даже если ты ничего не помнишь, я все тебе расскажу.

«Неужели мне не избежать замужества?» — подумала Ло Инь.

Не успела она ответить, как раздался холодный голос: — Ты не имеешь права жениться на ней.

Ло Инь сразу поняла, кто это. Янь Чусяо стоял неподалеку с мрачным выражением лица.

В саду «Хуа Ло Юэ Юань» царила напряженная тишина. Ло Инь словно чувствовала на себе ледяной взгляд Янь Чусяо и не смела поднять голову. Она смотрела в землю, как провинившийся ребенок.

— Вот почему ты избегаешь меня. У тебя уже есть другой, — холодно произнес Янь Чусяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение