Двенадцатая глава. Распутный наследник (Часть 1)

В течение двух дней подряд Цзюнь Лоюй ходил в Павильон Чжаоян, "цепляясь" к своей княгине, словно обнаружив что-то интересное.

В любом случае, у Цзюнь Лоюя не было никаких важных дел, поэтому он решил не отходить от своей княгини ни на шаг, чтобы найти его слабое место и постепенно действовать. Он не верил, что княгиня сможет оставаться к нему таким равнодушным.

Это вызывало у Цзюнь Лоюя некоторое разочарование. Независимо от того, насколько высок был его статус, насколько он был изящен и красив, Му Янь просто не смотрел на него прямо, словно очень его не любил.

Му Янь любил мужчин, но Му Янь его ненавидел.

И это Цзюнь Лоюй прекрасно понимал.

У туалетного столика неподалеку Му Янь сидел спиной к нему, позволяя служанке Люйчжу расчесывать его длинные волосы.

Обстановка в Павильоне Чжаоян была роскошной и великолепной. Изначально предназначенный для женщин, павильон не сильно изменился после того, как в него въехал Му Янь. Только здесь весь день витал легкий аромат, а за пологом с кистями и ширмой скрывался Му Янь, похожий на призрак, с изысканными бровями и глазами, алыми губами, но без малейшего намека на двусмысленность или нежность.

Цзюнь Лоюй, подперев подбородок рукой, смотрел на него, постукивая пальцами по столу, признавая, что Му Янь действительно был чрезвычайно красив, с изысканными, как на картине, бровями и глазами, но без малейшего намека на женскую косметику.

Особенно красивы были его миндалевидные глаза с приподнятыми уголками, ресницы цвета воронова крыла, словно туманные цветы, полуоткрытые, полузакрытые, полные бесконечной грации.

Яньгэ отправила из торговой лавки партию отличных товаров, среди которых было много хороших тканей. Их распределяли по дворам ежемесячно, чтобы к весне можно было сшить новую одежду из этих тканей. Зная ситуацию в Павильоне Чжаоян, она лично выбрала ткани для мужской одежды и отправила их со своей доверенной главной служанкой.

В княжеском дворе ходили сплетни, что наложница Яньгэ унижается, чтобы подлизаться к княгине и выступить против наложницы Линь.

Цзюнь Лоюй, услышав это, рассмеялся. Эти люди никогда не видели настоящую княгиню, поэтому начали злословить за его спиной. Говорили, что княгиня не терпит двух любимых наложниц, говорили, что княгиня подкупает двух наложниц подарками. В общем, рассказывали все в мельчайших подробностях.

Линь Вань И знала, что Му Янь, даже имея нефритовый жетон для управления задним двором, не будет заниматься делами резиденции, поэтому она сама взяла все в свои руки и навела порядок среди тех, кто был слишком хитрым в заднем дворе.

Павильон Чжаоян был самым просторным двором во всей резиденции, с двумя внутренними дворами. Снаружи жили слуги для черной работы, а внутри, помимо маленького здания, где жил Му Янь, восточный и западный флигели были пустыми. Во дворе были искусственные горы, беседки, озеро, пейзаж был живописным и гармоничным, а сзади даже была небольшая сливовая роща.

Однако Цзюнь Лоюй любил искать новизну на улице и не любил сидеть весь день в княжеском дворе. Он подозревал, что Му Янь тоже не был покладистым человеком, просто не устраивал проблем у него под носом.

В отличие от Нунъюэ, который весь день крутился рядом с Му Янем, более спокойный Лянфэн время от времени пропадал, и даже стражники резиденции не замечали ничего необычного.

Цзюнь Лоюй со сложным выражением лица смотрел на свою любимую наложницу. Он ведь предупреждал не делать дурных дел за его спиной, но его любимая наложница совершенно пропустил это мимо ушей.

Раз так, ему самому придется внимательнее следить за этим человеком...

Цзюнь Лоюй только что вернулся в резиденцию в карете, когда Линь Вань И, также только что вернувшаяся в другой карете, увидела его, сладко воскликнула: — Князь!

Затем, сославшись на усталость от ходьбы после покупки румян и пудры, она капризно попросила Цзюнь Лоюя помочь ей.

— Князь, у вашей покорной слуги болят ноги...

Линь Вань И полуприслонилась к Цзюнь Лоюю и, заметив Му Яня и Нунъюэ, ее глаза блеснули. Она увидела, что Му Янь одет в обычную одежду стражника и проходит мимо нее, не поклонившись.

До ее носа донесся легкий аромат, похожий на цветочный, но не цветочный, с оттенком холода. Этот особенный аромат она чувствовала только от одного человека.

Этот стражник... это княгиня?

Цзюнь Лоюй знал, что она умна и проницательна, и наверняка узнала личность Му Яня, поэтому тихо сказал: — Любимая наложница...

Линь Вань И сделала вид, что ничего не знает, взяла Цзюнь Лоюя под руку и вошла в резиденцию. Под предлогом помощи в выборе румян она оставила его у себя в Павильоне Жуаньсюэ на ужин.

Она хотела оставить Цзюнь Лоюя на ночь в Павильоне Жуаньсюэ, но он вежливо отказался. Едва он ушел, как кто-то пришел и сказал, что он отправился в Павильон Ланъюэ.

Линь Вань И, прислонившись к кушетке, рассмеялась и выругалась: — Князь действительно такой. Он ни в чем не придерживается принципа "благоволить одному, пренебрегать другим". Я ясно вижу, что его сердце ни к кому не склоняется.

Эти слова поняла она сама, и наложница из Павильона Ланъюэ тоже поняла.

Поскольку они обе были умными, никто не стал бы совершать такую глупость.

...

В тот день Цзюнь Лоюй столкнулся с Су Ланьи на улице Восточного рынка. Давно не виделись, но, встретившись взглядами, они не почувствовали ни малейшей отчужденности.

Надо сказать, что Су Ланьи и Цзюнь Лоюй были своего рода "дурными приятелями", которые вместе посещали публичные дома и веселые кварталы, насмехаясь над всеми распутными молодыми господами столицы. Полмесяца назад они даже вместе пили вино в компании певиц.

Несколько дней назад Цзюнь Лоюй слышал слухи об этом друге, и теперь его сердце сжималось от любопытства, он очень хотел проверить их у Су Ланьи.

— Су Седьмой, пойдем выпьем!

Неожиданно Су Ланьи, который обычно мог обнять с ним одну девушку, взглянул на него, нахмурился и приготовился повернуться и уйти.

— Су Седьмой, подожди меня!

Су Ланьи был седьмым по старшинству в семье. Его родители называли его так в частном порядке, и ему это нравилось, но когда Цзюнь Лоюй так его называл, ему не нравилось.

Поэтому он намеренно быстро пошел, а Цзюнь Лоюй гнался за ним, протягивая руку, чтобы схватить его за руку.

Раздался звук "пучи", и Цзюнь Лоюй оторвал половину рукава Су Ланьи.

Остальные прохожие: — ...

О небо! Князь Пинъи и наследник князя Анго стали "прерванными рукавами"! Князь Пинъи будет убит одним ударом князя Анго!

Лицо Су Ланьи потемнело, он повернулся и сердито сказал: — Цзюнь Лоюй, что за глупости ты делаешь?

Цзюнь Лоюй держал в руке половину рукава Су Ланьи, не зная, что с ним делать — держать или выбросить. Су Ланьи, прикрывая руку, на которой осталась только белая нижняя рубашка, уставился на Цзюнь Лоюя.

Цзюнь Лоюй тоже повернулся, подозвал слугу Сяоцзю и крикнул: — Сяоцзю, быстро подойди ко мне!

Сяоцзю подбежал мелкими шажками и сказал: — Ваше Высочество, что прикажете?

Цзюнь Лоюй неоспоримо сказал: — Быстро, пришей ему этот рукав!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Двенадцатая глава. Распутный наследник (Часть 1)

Настройки


Сообщение