Вторая глава. Княгиня-мужчина

Это, конечно, было нечто, что не могло не вызвать чувств. Под алыми свечами, на кровати, под алым пологом, прошла ночь, полная нежности и волнения.

На следующий день Цзюнь Лоюй проснулся, чувствуя себя совершенно расслабленным, и его разум начал проясняться.

Из-за ширмы вышел мужчина с изысканным лицом, который смотрел на него с полуулыбкой. Цзюнь Лоюй тут же вздрогнул.

Мужчина? Как это может быть мужчина?

Но это был, без сомнения, тот самый человек, с которым он вчера совершил свадебный обряд, его княгиня. Это лицо невозможно было спутать.

Хотя его рост был не таким высоким, как у Цзюнь Лоюя, он все же был значительно выше обычной женщины. Вероятно, вчерашний миниатюрный и изящный облик был достигнут с помощью Искусства Сжатия Костей. И в первый раз он был околдован именно этим двусмысленным обликом.

Цзюнь Лоюй смотрел на полуулыбающееся лицо мужчины, и у него болела голова. Он был уверен, что его "княгиня" — человек с недобрыми намерениями.

Но ведь это может привести к обвинению в обмане императора?

Они только что поженились, а княгиня уже так открыто себя ведет, даже надев мужскую одежду. Если кто-нибудь это увидит, дело примет очень плохой оборот.

А еще та брачная ночь, полная нежности и двусмысленности...

Цзюнь Лоюй не был глупцом. Он подумал, что, должно быть, с вином скрещенных кубков вчера что-то было не так. Он знал, что некоторые снадобья, добавленные в вино, могут оставить человека в полупьяном, полубодрствующем состоянии, заставляя его думать, что все пережитое было лишь сном.

Подумав обо всем, Цзюнь Лоюй поспешил в Павильон Жуаньсюэ к наложнице Линь Вань И, где со слезами на глазах рассказал ей обо всем, как есть. Это очень расстроило Линь Вань И. Помимо того, что она скрежетала зубами, ругая этого дикого мужчину за злые намерения и попытку навредить ее князю, она также вытирала слезы и, стиснув зубы, тысячу раз просила обязательно сохранить это в тайне.

Цзюнь Лоюй, конечно же, "послушался" ее, держа ее за руку с глубокой благодарностью, говоря, что любимая наложница думает о нем во всем, и что он недостоин ее глубокой привязанности и так далее, чем довел Линь Вань И до слез.

Выйдя из Павильона Жуаньсюэ, Цзюнь Лоюй повернулся и отправился в Павильон Ланъюэ к другой наложнице, Яньгэ. Там он повторил тот же сценарий, и в итоге они с Яньгэ тоже держались за руки, глядя друг на друга сквозь слезы. Яньгэ также трогательно заявила, что ни за что не подведет доверие князя и так далее.

Просто чтобы скрыть тот факт, что его княгиня — мужчина, Цзюнь Лоюй бесстыдно втянул обеих наложниц в ту же лодку. Таким образом, Цзюнь Лоюй удовлетворенно заметил, что эта лодка стала намного устойчивее.

По правде говоря, в этом деле обе наложницы не были виноваты. Виноват был сам Цзюнь Лоюй, который был слеп и не умел разбираться в людях.

В княжеском дворе обе наложницы обладали своими методами. В обычное время они недолюбливали друг друга, но никогда не провоцировали ссоры. Это было потому, что Цзюнь Лоюй не любил, когда в заднем дворе его резиденции царил хаос и беспорядок.

В княжеском дворе не было старой княгини, которой бы служили. Самыми высокопоставленными после князя были две наложницы. Поэтому до появления законной княгини задним двором управляли две наложницы.

Внезапно князь женился на княгине, и тут такое произошло. Князь не любил княгиню, поэтому право управлять задним двором осталось у двух наложниц.

А две наложницы, чтобы "справиться" с княгиней, естественно, начали сотрудничать, и в княжеском дворе наступило редкое время гармонии.

Цзюнь Лоюй самодовольно радовался своей хитрости. Это было действительно "одним выстрелом убить трех птиц"!

К слову, в прошлом году, через два месяца после свадьбы, княгиня сказала, что хочет поехать к родителям. Цзюнь Лоюй согласился.

Кто же знал, что княгиня исчезнет без следа, даже не прислав ни одного письма? Сам Цзюнь Лоюй не особо беспокоился. На ежегодном банкете во дворце он долго уговаривал, чтобы оправдать отсутствие княгини, а затем прошло почти несколько месяцев, и княгиня вдруг вернулась.

Когда Цзюнь Лоюй пришел, княгиня все еще была холодна и равнодушна, но Цзюнь Лоюй даже не осмеливался что-либо ей сделать.

— Простолюдин из мира боевых искусств — это просто простолюдин из мира боевых искусств. Он постоянно размахивает руками и ногами, это не путь благородного мужа.

Му Янь, конечно, не считал себя благородным мужем. Если бы его назвали подлецом, он бы тоже не рассердился. Он обычно не сердился, потому что тех, кто его по-настоящему злил, ждала печальная участь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вторая глава. Княгиня-мужчина

Настройки


Сообщение