Третья глава. Подарки княгини

В княжеском дворе возвращение княгини было важным событием, которое нельзя было проигнорировать. Сначала две наложницы привели своих людей, чтобы выразить почтение. Служанки и матушки ждали снаружи, а они вошли в Павильон Чжаоян со своими доверенными главными служанками.

Линь Вань И была гордой и высокомерной, поэтому, конечно, не стала бы преклоняться перед мужчиной. А вот Яньгэ, напротив, грациозно совершила полный поклон перед мужчиной, который играл с головоломкой "Девять колец" и даже не взглянул на них.

— Ваша покорная слуга приветствует Ваше Высочество княгиню. Долгих лет жизни, Ваше Высочество.

Линь Вань И выразила легкое удивление. Цзюнь Лоюй тоже делал вид, что смотрит себе под ноги, прикрыв лицо полуоткрытым веером, очень боясь, что не сможет сдержать смех.

Му Янь удивленно поднял глаза и только сейчас по-настоящему рассмотрел эту наложницу, родом из веселого квартала. Красива она была, конечно, чрезвычайно, но ее невозмутимая и скромная манера поведения совсем не походила на манеру женщины легкого поведения, скорее на дочь знатной семьи.

В отличие от нее, наложница Линь, родом из знатной семьи, в своей роскоши и благородстве несла девичью наивность. Каждое ее недовольство или улыбка были очаровательны, но при этом именно эту, казалось бы, милую и очаровательную наложницу Линь больше всего боялись слуги в княжеском дворе.

Судя по всему, эти две женщины были не обычными вульгарными красавицами.

Му Янь отложил головоломку "Девять колец" и сказал: — Сегодня я тоже устал, можете пока идти. Нунъюэ.

— Здесь!

Нунъюэ сладко отозвалась. Линь Вань И заметила, что этот слуга, должно быть, очень близок к княгине, и такое бесцеремонное поведение, вероятно, ему позволялось. Му Янь сказал: — Сходи в кладовую, выбери подходящие вещи и принеси их. Это будет мой подарок при встрече для обеих наложниц.

Нунъюэ, улыбаясь, сказала: — Я пойду посмотрю, нет ли у тебя, господин, каких-нибудь девичьих украшений из сундука с приданым. Все равно тебе они не нужны, я возьму их и отдам обеим наложницам!

Лицо Линь Вань И менялось. Этот дикий мужчина осмелился подарить ей ненужные вещи, это было слишком унизительно.

Однако она все же не потеряла лицо и не ушла сразу.

Цзюнь Лоюй смотрел то налево, то направо, чувствуя, что в этих перепалках между княгиней и двумя наложницами ему лучше не вмешиваться.

Вскоре Нунъюэ и Лянфэн вернулись, держа в руках вещи. Главные служанки Линь Вань И и Яньгэ поспешно приняли их. Это были коробки размером с обычные шкатулки для украшений, но было неизвестно, что внутри, и они были довольно увесистыми.

Получив подарки, Линь Вань И и Яньгэ одновременно поклонились в знак благодарности. Му Янь махнул рукой, показывая, чтобы они поскорее уходили.

Обе наложницы без промедления удалились.

Цзюнь Лоюй открыл рот. Он тоже хотел уйти, но сегодня вечером это было определенно невозможно.

Все знали, что княгиня вернулась в резиденцию. Если бы он провел ночь где-то еще, было бы очевидно, что это неуместно.

После ужина, который Цзюнь Лоюй и его княгиня провели в молчании, они по очереди пошли купаться в горячем источнике внутри. Когда Цзюнь Лоюй вышел после купания, Нунъюэ сунула ему в руки одеяло, с улыбкой указала на маленькую кушетку снаружи и показала, что это его место для сна.

Затем Цзюнь Лоюй своими глазами увидел, как его княгиня, а также Лянфэн и Нунъюэ, втроем легли спать на большой кровати внутри.

Это должна была быть его кровать...

Цзюнь Лоюй стиснул зубы и сказал: — Моя княгиня ведет себя неподобающе! Веришь или нет, я разведусь с тобой!

Му Янь сказал: — Я мужчина.

Цзюнь Лоюй разозлился еще больше и сказал: — Я знаю, что ты "прерванный рукав", иначе ты бы не настаивал на браке со мной. Я не "прерванный рукав", и даже если я не могу оказывать тебе благосклонность, ты не должен заниматься такими грязными делами с другими! Это величайшее оскорбление для меня...

Му Янь прямо бросил в него мягкую подушку, отчего Цзюнь Лоюй пошатнулся. — Спи. Если будешь шуметь, я тебя отравлю и сделаю немым.

Цзюнь Лоюй, которому угрожали, глубоко вздохнул, взял подушку и одеяло и пошел спать на маленькую кушетку. Вскоре Лянфэн встал, чтобы проверить, и обнаружил, что тот спит как убитый.

Нунъюэ тихо сказала: — Господин, все еще не спится?

— Все в порядке, спи.

А в княжеском дворе, с разными мыслями у каждого, ночь прошла до рассвета.

Цзюнь Лоюй проснулся сам по себе. Открыв глаза, он увидел двух служанок, которые умывали и одевали княгиню. Они двигались тихо и осторожно, было видно, что они знают правила.

Он сидел на маленькой кушетке, завернувшись в одеяло, с выражением недоумения на лице. Эти служанки, должно быть, были из княжеского двора изначально, но почему они не удивились, увидев, что княгиня — мужчина? Словно зная его мысли, Му Янь сказал: — Чтобы заставить человека послушно подчиняться, помимо подкупа деньгами, есть еще один способ, который на самом деле более эффективен. Князь, хочешь знать?

— ...Я не очень хочу знать.

Он подумал: "Ты, простолюдин из мира боевых искусств, наверняка использовал подлые и грязные методы, чтобы запугать этих двух несчастных маленьких служанок, заставив их не выдавать твои секреты наружу".

Хотя он так думал, Цзюнь Лоюй не стал говорить об этом вслух. В конце концов, этот результат был тем, чего он хотел.

Пришло время вставать, а рядом никого не было, чтобы прислуживать. Он сам взял одежду и оделся. По его неуклюжим движениям сразу было видно, что в обычное время ему прислуживали.

Му Янь не обращал на него внимания. Две маленькие служанки, ловкие и умелые, заплели ему тонкие косички, прикрепили колокольчики, одев его так же, как он выглядел вчера, когда вернулся. Затем они надели на него серебряный обруч и серебряные браслеты. Стоило ему поднять руку, как они тут же начинали звенеть.

Маленькие служанки опустили головы. Увидев облик княгини, они покраснели и почувствовали жар, сердце чуть не выпрыгивало из груди.

Князь уже был редкостным красавцем, но кто бы мог подумать, что несравненная красота княгини превосходит его на два балла.

Мужчины в Великой Ся обычно так не одевались. Ученые и знатные люди собирали волосы и носили конфуцианские халаты, а бедняки носили одежду из грубой ткани и короткие наряды. Глядя на одежду княгини, не чужеземец ли он?

Материал одежды с первого взгляда казался обычной грубой тканью, но на ощупь был мягким и прочным, а узоры на нем были изысканными. А украшения, хоть и не очень дорогие, были выполнены первоклассно.

Му Янь открыл глаза и сказал: — Заодно прислужите и вашему князю. Как только он оденется, пусть уходит. Незачем ему здесь мозолить глаза.

— Слушаемся, Ваше Высочество.

Служанки поклонились и дружно ответили. Цзюнь Лоюй, который как раз боролся с поясом, был очень возмущен. Мало того, что княгиня не прислуживала ему лично, так еще и обращалась с ним так небрежно?

Цзюнь Лоюй был крайне недоволен. Служанки, опустив глаза, помогли ему одеться. Он, махнув рукавами, не оглядываясь, покинул Павильон Чжаоян.

Проспав всю ночь на кушетке, он чувствовал боль в пояснице и спине. Ему было совершенно некомфортно.

Как только Цзюнь Лоюй вышел из Павильона Чжаоян, главная личная служанка Линь Вань И пригласила его в Павильон Жуаньсюэ.

Войдя в Павильон Жуаньсюэ, Цзюнь Лоюй обнаружил, что там не только Линь Вань И, но и Яньгэ.

— Мои любимые наложницы, по какому делу вы так спешно позвали меня?

Яньгэ поклонилась, подняла тонкий нефритовый палец и сказала: — Князь, прошу взглянуть...

Цзюнь Лоюй внимательно посмотрел и увидел на столе две открытые коробки, в которых лежали вещи.

В одной коробке беспорядочно лежало около десятка нефритовых колец. При ближайшем рассмотрении оказалось, что каждое из них — драгоценность. Стоимость любого из них составляла не менее ста золотых монет.

В другой коробке стояли маленькие бутылочки с лекарствами. По сравнению с коробкой нефритовых колец они выглядели совсем обычными.

Линь Вань И сказала: — Князь, это таблетки с красным женьшенем, роса снежного лотоса, крем "Ледяная кожа и нефритовая плоть", жемчужные медовые пилюли, пилюли "Дух ста цветов"... а также порошок спор линчжи. Ваша покорная слуга приняла немного вчера вечером и почувствовала, что эффект очень хороший.

Подсчитывая дни, она знала, что скоро наступят ее "дни". Приняв немного порошка спор линчжи, она почувствовала, что дискомфорт в теле значительно уменьшился.

Цзюнь Лоюй с любопытством спросил: — Любимая наложница, зачем ты пьешь лекарства, если с тобой все в порядке?

Линь Вань И упрекнула его взглядом и тихо сказала: — Ваша покорная слуга с детства была немного слаба, и каждый раз во время "дней"... испытывала невыносимую боль в животе. Об этом чудодейственном лекарстве даже императорские лекари во дворце говорили, что рецепт утерян. Мои старшие родственники тратили большие деньги в поисках этого лекарства, но безрезультатно. Неожиданно у князя... у княгини оказалось такое чудесное лекарство, и он так безразлично наградил им вашу покорную слугу. Помимо порошка спор линчжи, остальные лекарства — это прекрасные средства для красавиц, желающих сохранить молодость. Их невозможно найти даже за тысячу золотых.

Цзюнь Лоюй: — ...

Моя княгиня так щедра!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третья глава. Подарки княгини

Настройки


Сообщение