”
— Но… — низкорослый парень из образованной молодёжи хотел что-то ещё сказать, но лидер прервал его: — Хватит говорить. О том, что сегодня произошло, никто не должен проболтаться.
Хотя он так сказал, низкорослый парень всё равно с беспокойством смотрел вслед ушедшим, молча сжимая кулаки.
Тем временем Линь Чжао, пройдя полпути, снова свернула и пошла короткой тропинкой к дому старосты Бригады.
Но она не ожидала, что впереди внезапно появится фигура в небрежно надетых «освободительных» туфлях.
Подняв голову, она увидела, что это был Ли Чжэнци, который только что сидел под деревом.
— Сестрёнка Чжао Чжао, а ты нечестная. Обещала не идти жаловаться к старосте Бригады, а сама тайком побежала к нему. Хорошо, что я сообразительный, не дал тебе совершить большую ошибку, — Ли Чжэнци держал во рту неизвестно откуда взявшуюся травинку щетинника и легкомысленно смотрел на Линь Чжао.
Линь Чжао испугалась, увидев Ли Чжэнци, но быстро взяла себя в руки, стараясь подавить дрожь в голосе:
— Кто тебе сказал, что я иду к старосте Бригады? Я иду домой. Будь добр, уступи дорогу.
— Но, насколько я знаю, дом семьи Хань вроде бы не в той стороне? — Ли Чжэнци пожевал травинку во рту, обнажив большие жёлтые зубы, не соответствующие его возрасту. Казалось, он раскусил обман Линь Чжао. Он самодовольно обошёл её кругом и продолжил: — Сегодня я буду следовать за тобой, присматривать за тобой. И не думай идти жаловаться к старосте Бригады.
— И не пытайся уйти. Я, Ли Чжэнци, столько времени провёл в посёлке, я не опростоволошусь из-за какой-то женщины, — сказав это, Ли Чжэнци подошёл ещё ближе, его сальные глаза оглядывали Линь Чжао с ног до головы.
Линь Чжао осмотрелась. Вокруг было несколько глинобитных домов, но, судя по её воспоминаниям, семьи, жившие в них, давно переехали ближе к дороге, так что эти дома были заброшены. А тропинка, на которой её остановил Ли Чжэнци, находилась на некотором расстоянии от деревни.
Ситуация была такова, что никто не мог ей помочь.
— Почему ты не веришь? Я действительно иду домой. Но я не говорила, что иду в дом Ханей. Разве я не могу пойти к тёте? — говоря это, Линь Чжао пыталась усыпить бдительность Ли Чжэнци, одновременно опустив голову и осматривая окрестности в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать как оружие для самообороны.
Но вокруг был только бурьян. Даже если и валялись обломки саманных кирпичей и черепицы со старых домов, они не очень подходили для самообороны.
Что же делать?
На мгновение Линь Чжао растерялась. Она впервые оказалась в такой ситуации.
«Спокойно, спокойно», — повторяла она себе мысленно, пытаясь успокоиться.
В такой ситуации паника бесполезна, нужно было придумать способ спастись.
Она была осторожна не зря. По воспоминаниям прежней хозяйки, этот хулиган Ли Чжэнци действительно не отличался хорошим поведением. Но из-за его старшинства в деревне некоторые жители действительно не решались с ним связываться.
К тому же, именно прежняя хозяйка в прошлый раз отправила Ли Чжэнци на перевоспитание. Теперь Ли Чжэнци остановил её в этой безлюдной местности — вполне возможно, он хотел отомстить.
Линь Чжао почувствовала, как страх нарастает, но старалась не показывать этого. Она лишь холодно смотрела на мужчину перед собой и незаметно отступила на полшага, увеличивая дистанцию.
— Как это — на второй день после свадьбы уже идти к тёте? Сестрёнка Чжао Чжао, — Ли Чжэнци гадко улыбнулся и подошёл ещё ближе. Глядя на Линь Чжао, он мерзко сказал: — Неужели этот парень Хань Сюань ни на что не годен? Не удовлетворил тебя?
— Пойдём со мной, братец. Позволь братцу поцеловать тебя, показать тебе кое-что приятное, — Ли Чжэнци подмигнул ей. В солнечном свете Линь Чжао отчётливо видела его тёмно-жёлтые зубы и сухие, обветренные губы.
Фу!
Просто отвратительно до мозга костей.
Видя, что Ли Чжэнци подходит всё ближе, Линь Чжао инстинктивно затаила дыхание, стараясь выдавить дружелюбную улыбку.
— Старший брат Ли, хорошая собака дорогу не преграждает.
Затем, когда Ли Чжэнци подошёл совсем близко, думая, что уже добился своего, Линь Чжао, договорив фразу и не дав ему опомниться, со всей силы ударила его ногой в пах.
— Бл*ть! — мужской крик почти пронзил небеса.
Ли Чжэнци, всё ещё ожидавший поцелуя и сохранявший вытянутые губы, совершенно не ожидал такого подвоха от Линь Чжао. Он тут же сжал ноги и рухнул на землю, корчась всем телом.
Глядя на Ли Чжэнци, который лежал на земле с широко раскрытыми глазами и не мог вымолвить ни слова, Линь Чжао хлопнула в ладоши. Камень, давивший на сердце, наконец упал.
К счастью, она вспомнила некоторые приёмы женской самообороны, которые видела по телевизору. Хотя она запомнила немного, судя по результату...
...выглядело это весьма эффективно.
Линь Чжао удовлетворённо кивнула, со страхом похлопала себя по груди и обошла Ли Чжэнци, катавшегося по земле.
Но Ли Чжэнци не собирался так легко сдаваться. Не успела Линь Чжао сделать и нескольких шагов, как услышала за спиной скрежещущий от злости голос Ли Чжэнци.
— Ты, вонючая баба, стой! Если я сегодня тебя не проучу, ты, что ли, забудешь фамилию Ли?
Услышав этот голос, Линь Чжао удивилась и инстинктивно обернулась.
Ли Чжэнци, который только что катался по земле, неизвестно когда уже поднялся. Его одежда была вся в грязи и траве, лицо тоже было перепачкано — вид у него был крайне жалкий.
Самым смешным была его поза: из-за её удара его привычная стойка «ноги врозь» превратилась в «ноги внутрь».
Но сейчас было не время смеяться над позой Ли Чжэнци. Осознав, что он может стоять...
...Линь Чжао, не раздумывая, рванула с места со скоростью стометровки.
Она не была уверена, что сможет ещё раз так же точно ударить Ли Чжэнци.
Раз ударить не получится, она не дура — сначала добежит до дома старосты Бригады, а уж потом будет возможность проучить Ли Чжэнци.
Решив так, Линь Чжао, помогая себе руками и ногами, ускорила шаг и помчалась вперёд, не оглядываясь.
— Вонючая баба, не беги! — Ли Чжэнци увидел, что Линь Чжао мгновенно оторвалась, и, превозмогая боль, захромал в её сторону.
Из-за разницы в физическом строении мужчин и женщин...
...не пробежав и нескольких шагов, Ли Чжэнци уже почти догнал Линь Чжао.
— Линь Чжао, стой!
— Вонючая баба, попробуй ещё побегать!
— ...
Слыша, как голос за спиной приближается, Линь Чжао занервничала.
Она не ожидала, что Ли Чжэнци так быстро её догонит.
Ничего не поделаешь, нужно бежать дальше!
Линь Чжао стиснула зубы и снова ускорилась.
Но в этот момент Ли Чжэнци уже почти настиг её.
Как раз когда рука Ли Чжэнци потянулась, чтобы схватить Линь Чжао за волосы...
«Бум!» — раздался звук, и у Линь Чжао загудело в голове.
На мгновение Линь Чжао, которая как раз смотрела на расстояние между собой и Ли Чжэнци, почувствовала, что врезалась в стену.
А руку Ли Чжэнци, собиравшуюся схватить её за волосы, остановила другая рука.
(Нет комментариев)
|
|
|
|