Глава 6. Опьянение

— Чжао Чжао, ты сильно изменилась за эти годы, — Хань Сюань тихо вздохнул, первым нарушив молчание.

— Старший брат Хань тоже, — Линь Чжао опустила глаза, уголки её губ тронула лёгкая улыбка. Она с некоторой отстранённостью пошутила: — Столько лет не видела Старшего брата Ханя, не ожидала, что он станет ещё моложе и красивее.

По воспоминаниям прежней хозяйки тела, Хань Сюань был старше её на 6 лет и ушёл в армию в 18.

Говорят, время — безжалостный нож мясника, но на Хань Сюане это правило, похоже, не сработало.

Линь Чжао снова внимательно оглядела мужчину перед собой. На нём была зелёная военная форма, на груди красовался праздничный большой красный цветок. Хотя такой наряд мог показаться глуповатым, на Хань Сюане он смотрелся совершенно иначе.

Хань Сюаню было уже 28 лет, но у него по-прежнему были красные губы и белые зубы. Пара глаз персикового цвета смотрела прямо на неё, завораживая и пленяя. Он выглядел даже моложе многих восемнадцатилетних парней в деревне.

На мгновение Линь Чжао поддалась очарованию красоты Хань Сюаня, но быстро пришла в себя.

Она поспешно взяла себя в руки, отвела взгляд и снова опустила глаза, изображая привычное поведение прежней хозяйки.

Хань Сюань выслушал слова Линь Чжао без возражений. Он смотрел на неё с лёгким удивлением.

Девочка, которая раньше бегала за ним хвостиком и робко звала его «Старший брат Хань», выросла, и её характер тоже изменился.

Теперь Линь Чжао смотрела на него с уверенностью во взгляде. Прежняя застенчивость и робость исчезли без следа. Она была одета в зелёную двубортную куртку, две косички, украшенные большими красными цветами, лежали на плечах. То, как она держала голову, разглядывая его, напоминало гордого и элегантного белого гуся, что вызывало невольную улыбку.

— Ты тоже сильно изменилась, — Хань Сюань слегка наклонился вперёд, его голос был низким и притягательным.

Линь Чжао испугалась его внезапного движения. Она подняла голову и инстинктивно хотела отступить, но поняла, что за спиной стена, и отступать некуда.

Поэтому ей оставалось только прямо смотреть на Хань Сюаня, мысленно молясь, чтобы он не подходил ближе.

Видя её реакцию, Хань Сюань сохранил невозмутимое выражение лица, улыбка исчезла. Он взъерошил волосы Линь Чжао и сказал с лёгкой ноткой приказа в голосе:

— Сегодня день нашей свадьбы, никуда не выходи. Отдыхай в комнате. Если Образованная девушка Линь снова придёт к тебе, не пытайся справиться со всем сама. Сразу иди ко мне, я решу эту проблему.

Сказав это, Хань Сюань развернулся и вышел, оставив Линь Чжао одну в комнате, растерянно стоявшую на месте.

Она с недоумением смотрела вслед Хань Сюаню, не понимая, что происходит.

Вскоре после ухода Хань Сюаня в комнату вошла Ли Фан с метлой и совком для золы. Она ловко и умело высыпала золу из совка на пол, чтобы скрыть кровь, которую оставила Образованная девушка Линь.

Повторив это несколько раз, она добилась того, что следов крови стало не видно.

Закончив, Ли Фан поставила метлу и совок у двери. Она взглядом подозвала Линь Чжао и усадила её за туалетный столик.

Ли Фан взглянула в окно и потянула Линь Чжао за одежду:

— Чжао Чжао.

— М? — Линь Чжао не смотрела в окно. Она рассеянно разглядывала искусственные цветы на туалетном столике.

— Ну как ты пообщалась со Старшим братом Ханем? — с любопытством спросила Ли Фан. — Вы столько лет не виделись, а тут он вернулся и сразу сделал предложение. Ты волновалась? Была удивлена?

Волновалась?

Удивлена?

Линь Чжао повернула голову, посмотрела на Хань Сюаня за окном и серьёзно ответила:

— Немного обрадовалась, — конечно же, нет.

Ли Фан искренне радовалась за свою двоюродную сестру. Она достала из кармана горсть семечек и принялась их щёлкать прямо в комнате:

— Что значит «немного обрадовалась»? Когда Старший брат Хань в тот день пришёл свататься, я видела, как ты улыбалась до ушей.

Линь Чжао притворилась смущённой и кокетливо возразила:

— Вовсе нет.

Ли Фан сплюнула шелуху от семечек в ладонь и напомнила:

— Но раз уж ты вышла замуж за Старшего брата Ханя, будь осторожна. Его семья — те ещё фрукты. Вам со Старшим братом Ханем наверняка придётся отделяться, так что старайся поменьше общаться с его братьями.

Когда Ли Фан упомянула об этом, в голове Линь Чжао тут же всплыла информация о семье Хань Сюаня.

Хань Сюань был третьим ребёнком в семье. У него было два старших брата, которые уже обзавелись семьями, и младшие брат с сестрой, которые ещё учились в школе.

Будучи средним ребёнком, Хань Сюань был в семье словно невидимка. Родители уделяли внимание старшим, оберегали младших, но совершенно не заботились о Хань Сюане, оказавшемся в неловком положении.

Поэтому в восемнадцать лет Хань Сюань решительно пошёл служить родине, чтобы сбежать из этой беспорядочной семьи.

Никто в деревне не знал, как живётся Хань Сюаню в армии. Только по пухлым конвертам, которые каждый месяц приносил почтальон, семья Хань смутно догадывалась, что у него там всё неплохо.

Однако Хань Сюань ничего не рассказывал семье, иначе эти болтуны давно бы растрепали всё по всей округе.

— Отделяться нужно обязательно, — Линь Чжао пришла в себя и согласилась со словами Ли Фан.

Зная сюжет романа, она помнила, что автор позже специально вставил эпизод о пребывании сына прежней хозяйки в доме Ханей, чтобы полнее раскрыть характер злодея.

Именно этот отвратительный эпизод укрепил решимость Линь Чжао отделиться от семьи мужа.

— Хорошо, что ты сама всё понимаешь, тогда я спокойна, — Ли Фан с удивлением посмотрела на двоюродную сестру. Она явно не ожидала, что та согласится на раздел семьи.

На юге, особенно в деревнях с сильными клановыми традициями, раздел семьи означал разрыв отношений.

То, что Линь Чжао была на это решительно настроена, стало для Ли Фан неожиданностью.

— Не волнуйся, я уже всё решила, — видя недоверчивый взгляд Ли Фан, Линь Чжао тихо рассмеялась. Уверенность, исходившая из её глаз, передалась и Ли Фан.

Двоюродная сестра, кажется, изменилась.

Так подумала Ли Фан.

Она ещё раз внимательно осмотрела Линь Чжао, но не заметила никаких явных отличий.

— Чего на меня смотришь? — Линь Чжао заметила её взгляд, нахмурилась и прямо встретила оценивающий взгляд Ли Фан, сохраняя спокойное выражение лица.

Ли Фан отвела взгляд, всё ещё размышляя про себя, пытаясь понять причину перемен в двоюродной сестре:

— Ничего.

Линь Чжао примерно догадывалась, о чём думает Ли Фан, но не собиралась скрывать свой характер.

Она отличалась от прежней хозяйки. Притворяться можно было какое-то время, но не всю жизнь. Поэтому Линь Чжао решила постепенно менять своё поведение на людях, чтобы они привыкли к её настоящему характеру.

Вечерело. Гости, сидевшие за праздничными столами во дворе, постепенно расходились.

Группа женщин принесла маленькие табуретки и уселась за столы, где только что ели, принявшись щёлкать арахис и другие закуски.

— Пьют чай невесты, Фанфан, ты не пойдёшь? — Линь Чжао отвела взгляд от окна и кивнула Ли Фан в сторону двора.

Лицо Ли Фан покраснело, её громкий голос стал тихим, как писк комара:

— Чжао Чжао, ты шутишь? Я ещё не замужем, как я могу пить чай невесты?

Линь Чжао улыбнулась:

— Я просто пошутила.

— Надо же, уже смеешь надо мной шутить, вот ведь девчонка! — Ли Фан притворилась сердитой, но рассмеялась.

Линь Чжао тоже засмеялась и начала шутливо бороться с ней, но Ли Фан внезапно обняла её. Линь Чжао замерла на месте, не двигаясь.

— Сестра? — Линь Чжао не знала, куда деть руки. — Что случилось?

— Ничего, — голос Ли Фан внезапно стал тихим, в нём послышались нотки сдерживаемых слёз. — Просто подумала, что Чжао Чжао уже выросла, стала большой девочкой, замуж вышла.

Линь Чжао поняла, что сейчас лучше промолчать, поэтому она просто похлопала Ли Фан по спине, показывая, что готова выслушать.

Ли Фан с трудом сдерживала эмоции. Она крепче обняла Линь Чжао, её глаза наполнились слезами:

— Чжао Чжао, если Хань Сюань или его семья будут тебя обижать, возвращайся ко мне, к моим родителям. Наша семья всегда будет твоей надёжной опорой!

— Я знаю, сестра, — слова Ли Фан тронули Линь Чжао до глубины души.

Родители прежней хозяйки рано умерли, и её вырастили дядя и тётя (родители Ли Фан).

Услышав эти искренние слова Ли Фан, остаточные эмоции прежней хозяйки дали о себе знать, и Линь Чжао чуть сама не расплакалась вместе с ней.

Искренность Ли Фан тронула Линь Чжао. Она вспомнила своего брата, который постоянно дежурил у её больничной койки. На мгновение её глаза тоже покраснели.

— Это я сегодня что-то расклеилась, — Ли Фан отпустила Линь Чжао и поспешно вытерла слёзы рукавом, не желая, чтобы двоюродная сестра видела её слёзы.

Линь Чжао собралась с духом:

— Ничего страшного.

— Уже поздно, не буду тебе мешать, — Ли Фан посмотрела на небо и тихо вздохнула.

Дав Линь Чжао ещё несколько наставлений, она развернулась и вышла.

Линь Чжао проводила Ли Фан до двери. Стоя на пороге, она смотрела, как Ли Фан уходит в ночную тьму, пока её фигура полностью не исчезла из виду. Только тогда она вернулась в комнату.

Взяв снаружи горсть варёного арахиса, Линь Чжао вернулась в комнату и принялась его есть.

Глубокой ночью дверь отворилась, и в комнату вошла высокая худая фигура. Линь Чжао, дремавшая, с трудом пришла в себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Опьянение

Настройки


Сообщение