Глава 12 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Рынок искусства — это тоже рынок, это коммерческая деятельность.

Поддержать, создать ажиотаж — это вообще ничего не значит.

Сейчас на рынке китайской живописи нет лидеров, только у вашего Наставника ещё есть влияние.

— Мы разве не собирались обсудить вопрос рам для картин? Что с рамами?

Ань Минь взглянула на Ли Ли, цокнула языком и выдохнула.

Её косая чёлка, закрывавшая пол-лица, мягко колыхнулась от её выдоха.

— Ох, вы, художники… такие высокомерные.

— Похоже, с рамами всё в порядке, — Ли Ли села за рабочий стол художника и набрала краску на кисть.

— Ладно, ладно, — Ань Минь сдалась. — Ремонт закончен, весь выставочный зал отделан чистым деревом, цвет такой молочно-белый с желтоватым оттенком.

Ваши рамы тоже чисто деревянные. Я хотела спросить, не слишком ли это однообразно? Может, поменять цвет рам? — говоря это, Ань Минь достала из сумки телефон и показала Ли Ли фотографии.

— Поменять рамы? Тебе не надоело возиться?

— Ничего не поделаешь, за предыдущим ремонтом следила не я, а менять цвет зала уже невозможно.

Ли Ли взглянула на её телефон и сказала:

— Добавь чёрный картон или что-то подобное.

Между картиной и стеной сделай чёрную подложку.

Ань Минь замерла:

— И всё?

— Конечно. Ты куратор, тебе решать.

Мне, честно говоря, всё равно.

— Тебе всё равно? А… тебе не нужно спросить разрешения у Наставника или кого-то ещё?

— Не нужно.

Ань Минь прищурилась.

Ли Ли держала в руке две кисти. Обернувшись и увидев её сомневающийся взгляд, она твёрдо повторила:

— Не нужно.

Ань Минь моргнула и улыбнулась:

— Конечно, конечно. Ты его любимая ученица, что скажешь ты, то скажет и он.

Ли Ли опустила голову, чтобы растушевать цвет, и больше не обращала на неё внимания.

Ань Минь возилась с телефоном, расхаживая по её мастерской.

— Это, — она указала на стопку эскизов на столе, — это можно посмотреть?

— Можно.

— Как щедро.

Знаешь, многие не любят показывать свои незаконченные эскизы, боятся, что их украдут.

Да и правда, я же не художница, я просто хочу понять, о чём думают мои художники. А мне даже не показывают… Ну, Ли Ли, ты молодец.

Видя, что Ли Ли не проявляет энтузиазма, Ань Минь попыталась завязать разговор, чтобы угодить ей.

Ли Ли промычала в ответ, давая понять, что слышит.

На длинном деревянном столе лежало множество альбомов с эскизами Ли Ли.

Ань Минь перебирала их.

— В прошлый раз… тот фильм, который ты рекомендовала, был очень хорош.

— Естественно.

Ань Минь выбрала один альбом с эскизами. На титульном листе небрежным карандашом было написано: «Факультет китайской живописи Му Лили». Вероятно, это были эскизы Ли Ли времён университета.

Ань Минь, испытывая любопытство к Национальной академии изящных искусств, стала листать.

— Я знаю один ресторан на юге города, там очень атмосферно.

В ресторане специально выделили белую стену для показа старых фильмов, там показывают всякое кино новой волны из разных стран. Пойдём вечером поужинаем, хорошо?

— В другой раз.

Ли Ли ответила небрежно, её кисть уже вошла в состояние потока.

Нежный, насыщенный абрикосово-красный цвет ложился вдоль складок одежды, а кончик другой кисти, смоченной чистой водой, размывал абрикосово-красный, создавая прекрасный градиент.

Ли Ли склонилась над картиной, погрузившись в слои красок, похожие на облака, и забыла о присутствии Ань Минь.

Только когда она закончила раскрашивать вуаль знатной дамы, она вспомнила, что Ань Минь давно не говорила.

Обернувшись, она увидела Ань Минь, стоявшую в оцепенении перед длинным деревянным столом, держа в руках её альбом с рисунками.

Ли Ли подошла и увидела, что та держит её университетские наброски.

Серия «Младенец и девушка».

— Ничего интересного, — Ли Ли выхватила альбом.

Ань Минь стояла с пустыми руками, удивление ещё не сошло с её лица.

Она смотрела на Ли Ли, долго стояла в оцепенении, затем медленно заговорила:

— Я думала… самое большее, ты просто любовница Родена, его Муза.

Не ожидала… Ли Ли, ты сама Роден?

— Я не Роден, я не настолько великая.

— Он так поступает, а ты… согласна?

Ли Ли кивнула и положила альбом обратно:

— Я согласна. Я сама ему это отдала.

— Ли Ли…

— Я сказала, я согласна! — Ли Ли произнесла каждое слово серьёзно и отчётливо.

— Неудивительно, что твой Наставник к тебе…

Ань Минь замялась, проглотив слова.

— Возвращайся. Я сегодня устала, хочу домой, — Ли Ли дала понять, что пора уходить.

Сегодняшнее потрясение сильно повлияло на Ань Минь. Она молча взяла свою сумку через плечо.

Когда она подошла к двери, Ли Ли вдруг что-то вспомнила.

— Ань Минь.

Ань Минь обернулась.

— Прошу тебя, сохрани это в тайне.

Ань Минь кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

Если он не ошибся, дорога на автобусе до Бухты Чжухай займёт у неё тридцать минут. Она должна уехать из Дундуского Университета до половины пятого.

Тан Цисяо посмотрел на часы — уже четыре двадцать.

Он работал и ждал. Только открыл ноутбук, чтобы разобраться с сегодняшней почтой, как увидел её у ворот университета.

Как обычно, она пошла на запад, к зелёному знаку остановки в нескольких десятках метров, чтобы ждать автобус.

Низко опустив брови, она о чём-то думала, изредка поглядывая на подъезжающие автобусы, проверяя, не тот ли это, который ей нужен.

Проходящие мимо люди для неё были словно призраки, она всегда заботилась только о том, что было у неё в мыслях.

Он вспомнил, как однажды зашёл в книжный магазин. В свете люминесцентных ламп ему в глаза бросилось название книги: «Жизнь где-то ещё».

Он долго стоял, не двигаясь, не из-за чего-то особенного, просто название книги напомнило ему о ней.

Он никогда не читал романов и не интересовался литературой, но купил эту книгу и взял её домой.

Сюжет был несложным, теоретические рассуждения повторялись снова и снова. Он прочитал несколько страниц и больше не стал продолжать, книга навсегда осталась на полке.

Каждый раз, когда уставал от работы, он смотрел на пять слов на корешке книги и вспоминал её.

Вспоминал тот вечер, когда впервые встретил её на ступенях в саду.

Через окно машины он проводил её взглядом, пока она не села в сорок восьмой автобус, и её силуэт не затерялся в толпе. Только тогда он повернулся, надел очки и продолжил просматривать почту.

На экране отображалась выписка по кредитной карте.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение