Глава 12 (Часть 2)

— Рынок искусства — это тоже рынок, это коммерческая деятельность.

Поддержать, создать ажиотаж — это вообще ничего не значит.

Сейчас на рынке китайской живописи нет лидеров, только у вашего Наставника ещё есть влияние.

— Мы разве не собирались обсудить вопрос рам для картин? Что с рамами?

Ань Минь взглянула на Ли Ли, цокнула языком и выдохнула.

Её косая чёлка, закрывавшая пол-лица, мягко колыхнулась от её выдоха.

— Ох, вы, художники… такие высокомерные.

— Похоже, с рамами всё в порядке, — Ли Ли села за рабочий стол художника и набрала краску на кисть.

— Ладно, ладно, — Ань Минь сдалась. — Ремонт закончен, весь выставочный зал отделан чистым деревом, цвет такой молочно-белый с желтоватым оттенком.

Ваши рамы тоже чисто деревянные. Я хотела спросить, не слишком ли это однообразно? Может, поменять цвет рам? — говоря это, Ань Минь достала из сумки телефон и показала Ли Ли фотографии.

— Поменять рамы? Тебе не надоело возиться?

— Ничего не поделаешь, за предыдущим ремонтом следила не я, а менять цвет зала уже невозможно.

Ли Ли взглянула на её телефон и сказала:

— Добавь чёрный картон или что-то подобное.

Между картиной и стеной сделай чёрную подложку.

Ань Минь замерла:

— И всё?

— Конечно. Ты куратор, тебе решать.

Мне, честно говоря, всё равно.

— Тебе всё равно? А… тебе не нужно спросить разрешения у Наставника или кого-то ещё?

— Не нужно.

Ань Минь прищурилась.

Ли Ли держала в руке две кисти. Обернувшись и увидев её сомневающийся взгляд, она твёрдо повторила:

— Не нужно.

Ань Минь моргнула и улыбнулась:

— Конечно, конечно. Ты его любимая ученица, что скажешь ты, то скажет и он.

Ли Ли опустила голову, чтобы растушевать цвет, и больше не обращала на неё внимания.

Ань Минь возилась с телефоном, расхаживая по её мастерской.

— Это, — она указала на стопку эскизов на столе, — это можно посмотреть?

— Можно.

— Как щедро.

Знаешь, многие не любят показывать свои незаконченные эскизы, боятся, что их украдут.

Да и правда, я же не художница, я просто хочу понять, о чём думают мои художники. А мне даже не показывают… Ну, Ли Ли, ты молодец.

Видя, что Ли Ли не проявляет энтузиазма, Ань Минь попыталась завязать разговор, чтобы угодить ей.

Ли Ли промычала в ответ, давая понять, что слышит.

На длинном деревянном столе лежало множество альбомов с эскизами Ли Ли.

Ань Минь перебирала их.

— В прошлый раз… тот фильм, который ты рекомендовала, был очень хорош.

— Естественно.

Ань Минь выбрала один альбом с эскизами. На титульном листе небрежным карандашом было написано: «Факультет китайской живописи Му Лили». Вероятно, это были эскизы Ли Ли времён университета.

Ань Минь, испытывая любопытство к Национальной академии изящных искусств, стала листать.

— Я знаю один ресторан на юге города, там очень атмосферно.

В ресторане специально выделили белую стену для показа старых фильмов, там показывают всякое кино новой волны из разных стран. Пойдём вечером поужинаем, хорошо?

— В другой раз.

Ли Ли ответила небрежно, её кисть уже вошла в состояние потока.

Нежный, насыщенный абрикосово-красный цвет ложился вдоль складок одежды, а кончик другой кисти, смоченной чистой водой, размывал абрикосово-красный, создавая прекрасный градиент.

Ли Ли склонилась над картиной, погрузившись в слои красок, похожие на облака, и забыла о присутствии Ань Минь.

Только когда она закончила раскрашивать вуаль знатной дамы, она вспомнила, что Ань Минь давно не говорила.

Обернувшись, она увидела Ань Минь, стоявшую в оцепенении перед длинным деревянным столом, держа в руках её альбом с рисунками.

Ли Ли подошла и увидела, что та держит её университетские наброски.

Серия «Младенец и девушка».

— Ничего интересного, — Ли Ли выхватила альбом.

Ань Минь стояла с пустыми руками, удивление ещё не сошло с её лица.

Она смотрела на Ли Ли, долго стояла в оцепенении, затем медленно заговорила:

— Я думала… самое большее, ты просто любовница Родена, его Муза.

Не ожидала… Ли Ли, ты сама Роден?

— Я не Роден, я не настолько великая.

— Он так поступает, а ты… согласна?

Ли Ли кивнула и положила альбом обратно:

— Я согласна. Я сама ему это отдала.

— Ли Ли…

— Я сказала, я согласна! — Ли Ли произнесла каждое слово серьёзно и отчётливо.

— Неудивительно, что твой Наставник к тебе…

Ань Минь замялась, проглотив слова.

— Возвращайся. Я сегодня устала, хочу домой, — Ли Ли дала понять, что пора уходить.

Сегодняшнее потрясение сильно повлияло на Ань Минь. Она молча взяла свою сумку через плечо.

Когда она подошла к двери, Ли Ли вдруг что-то вспомнила.

— Ань Минь.

Ань Минь обернулась.

— Прошу тебя, сохрани это в тайне.

Ань Минь кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

Если он не ошибся, дорога на автобусе до Бухты Чжухай займёт у неё тридцать минут. Она должна уехать из Дундуского Университета до половины пятого.

Тан Цисяо посмотрел на часы — уже четыре двадцать.

Он работал и ждал. Только открыл ноутбук, чтобы разобраться с сегодняшней почтой, как увидел её у ворот университета.

Как обычно, она пошла на запад, к зелёному знаку остановки в нескольких десятках метров, чтобы ждать автобус.

Низко опустив брови, она о чём-то думала, изредка поглядывая на подъезжающие автобусы, проверяя, не тот ли это, который ей нужен.

Проходящие мимо люди для неё были словно призраки, она всегда заботилась только о том, что было у неё в мыслях.

Он вспомнил, как однажды зашёл в книжный магазин. В свете люминесцентных ламп ему в глаза бросилось название книги: «Жизнь где-то ещё».

Он долго стоял, не двигаясь, не из-за чего-то особенного, просто название книги напомнило ему о ней.

Он никогда не читал романов и не интересовался литературой, но купил эту книгу и взял её домой.

Сюжет был несложным, теоретические рассуждения повторялись снова и снова. Он прочитал несколько страниц и больше не стал продолжать, книга навсегда осталась на полке.

Каждый раз, когда уставал от работы, он смотрел на пять слов на корешке книги и вспоминал её.

Вспоминал тот вечер, когда впервые встретил её на ступенях в саду.

Через окно машины он проводил её взглядом, пока она не села в сорок восьмой автобус, и её силуэт не затерялся в толпе. Только тогда он повернулся, надел очки и продолжил просматривать почту.

На экране отображалась выписка по кредитной карте.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение