”
Ли Ли подняла глаза, и перед ней снова возникла та сцена: мчащийся по шоссе чёрный Ситроен, улыбающееся лицо отца… и кровь.
Слёзы хлынули ручьём.
— Шу Шу, пообещай мне.
— Что?
— Не влюбляйся по-настоящему ни в кого из семьи Тан, ни в Тан Цисяо, ни в Тан Цияна. Поняла?
Шу Шу замерла. Увидев твёрдость в голосе Ли Ли и бурю прошлого в её глазах, Шу Шу молча кивнула:
— Поняла.
Она никогда не перечила словам Ли Ли. Она взяла Ли Ли за руку и добавила:
— Не волнуйся.
Игра началась.
Официант нашёл в доме Танов пустой аквариум — круглый, кристально чистый. Специально спустился к морю, набрал мелкого песка и принёс наверх, наполнив им стеклянную ёмкость наполовину.
Мужчины и женщины сели в два ряда по разные стороны фонтана. Официант начал собирать ключи от машин со стороны мужчин.
Металл ключей ударялся о стекло, издавая звонкий и волнующий звук, а затем погружался в мелкий песок, и звук становился глухим и мягким, заставляя замолчать.
Настроение каждого следовало за этими звуками: волнение, затишье, волнение, затишье.
Волнующе, это было действительно волнующе.
Словно в древности, когда браки устраивались родителями ещё до рождения детей: кто бы ни выпал, так предначертано судьбой, но никто не знает, кто кому достанется.
Пришло ровно двадцать четыре пары молодых людей.
Не много и не мало, и никто ни с кем не был слишком хорошо знаком.
Ли Ли была посторонней, её не было в списке приглашённых, и, естественно, она не входила в число тех, кто должен был образовать пару.
Поэтому она рано отошла от Шу Шу и в одиночестве бродила по саду, время от времени бросая взгляд на Тан Цисяо.
Изначально Тан Цисяо тоже не собирался участвовать в игре, но когда официант с аквариумом проходил мимо него, он тихо окликнул его.
Официант вернулся. Тан Цисяо, стоя спиной к остальным, что-то положил внутрь. В саду раздался чистый звон металла о стекло.
О, это, должно быть, ключ?
Тан Цисяо тоже положил ключ?
Среди женщин пробежал странный ропот. Все были людьми понимающими, все знали, что Тан Цисяо — настоящий глава Дунтана, и заполучить его было бы куда прямее, чем его брата.
В этот момент Тан Циян тоже бросил взгляд на толпу женщин и, очевидно, был доволен безразличием Шу Шу.
Он тоже картинно протянул руку к аквариуму, будто что-то положил, и даже демонстративно постучал пальцем по стеклу, имитируя звук удара ключа.
Ли Ли отвернулась, делая вид, что не видит. «Глупый мальчишка, — подумала она, — этот звук совсем не похож на звук металла».
Стол посередине накрыли белой скатертью с тиснёным узором, украсили двумя букетами розовых роз. Официант поставил аквариум в центр. Всё выглядело очень официально.
Полночь. Время Золушкам уходить.
Женщины переглядывались. Постепенно одна за другой они стали подходить к аквариуму, чтобы вытянуть ключ.
Если кто-то выбирал ключ, то поднимал его высоко, чтобы мужчины могли опознать. Естественно, кто-то из мужчин вставал со своего места, прощался со всеми и уводил женщину к машине.
Всё больше «Золушек» уезжали со своими «принцами». В конце концов, в аквариуме остался виден только один ключ от машины с брелоком «Мерседес». Осталось трое мужчин, включая братьев Тан.
Шу Шу и другая модель, Му Лян, переглянулись. Шу Шу сделала вид, что хочет подойти, неловко улыбнулась. За время этой улыбки другая модель уже шагнула вперёд, схватила ключ от «Мерседеса», подняла его, и напротив встал незнакомый мужчина.
Разочарование мелькнуло на лице женщины, но тут же сменилось притворной радостью. Она взяла мужчину под руку и ушла.
О, снова неловкость.
Остались брат с сестрой и… ещё одна сестра.
В аквариуме, казалось, больше ничего не было.
— Вы первая, — сказал Тан Цисяо, обращаясь к Ли Ли.
Ли Ли покачала головой:
— Я не участвую.
— Но разве это не нарушает правила? Кто пришёл, тот и участвует.
— Я не гостья, просто наблюдатель, — настаивала Ли Ли.
Тан Цисяо поправил очки левой рукой и с улыбкой кивнул:
— Не настаиваю. Если бы вы участвовали, я бы присоединился для ровного счёта. Раз не хотите, я тоже выхожу, — он достал из кармана ключи от машины и сказал Тан Цияну: — Возьми мою машину, отвези госпожу Му Лян развлечься.
Он достал ключи из кармана… Так что же он тогда положил в аквариум?
Тан Циян скривил губы, взял ключи, пожал плечами, глядя на Шу Шу, и сказал:
— Я не клал ключ.
Шу Шу сделала вид, что только что узнала об этом. Она с облегчением и удовлетворением улыбнулась.
Словно добившись своего с трудом, она взяла Тан Цияна под руку и ушла.
«Неплохо сыграно, сестрёнка», — усмехнулась про себя Ли Ли.
Люди разошлись, большая компания мужчин и женщин покинула сад, и он опустел. Вытоптанный газон требовал ухода, залитые вином скатерти — стирки.
Тан Цисяо посмотрел на женщину с улыбкой на лице рядом с собой и подумал, что, по сравнению с шумом, ей на самом деле больше нравится наблюдать за угасанием праздника.
— Надеюсь, я не испортила вам вечер? — обернулась она.
— Вовсе нет. Я отвезу вас домой.
— Вы больны, вам нужно хорошо отдохнуть.
Он удивился. Ли Ли объяснила:
— Кто же летом носит шерстяной кардиган? От вашего синего кардигана пахнет имбирным отваром.
«Она очень внимательна», — он потерял дар речи от удивления, но всё же мягко настоял:
— Всё равно я вас отвезу.
Он был настойчив. Ли Ли подумала, что если она откажется даже от того, чтобы её подвезли, то действительно испортит ему настроение.
И кивнула в знак согласия.
Тан Цисяо и Ли Ли подошли к выходу из сада. Он попросил Ли Ли немного подождать, пока он выведет машину из гаража.
Ночь в Дунду была туманной, звёзд не было видно.
Ли Ли встала на цыпочки и смогла разглядеть море внизу сквозь просветы в ветвях деревьев и ограде.
Ей стало страшно.
Ночное море самое страшное — огромное, неизведанное, абсолютно чёрное. Волны бьются о берег, ревут, пытаясь унести что-то с собой. Ей показалось, что она вот-вот провалится в эту бездну.
Замелькали фары. Он подъезжал. Она подумала, что если он будет на том самом «Ситроене», она потеряет контроль. Она пожалела, что не взяла с собой нож. Под ногами не было даже кирпича. Как ей умереть вместе с ним?
Слепящий жёлтый свет приближался. Она почувствовала, как по телу струится холодный пот, сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Он медленно и уверенно остановил машину перед ней, протянул руку, открыл пассажирскую дверь и сказал:
— Поехали, Ли Ли?
Это была всего лишь «Ауди».
Она глубоко вздохнула и с улыбкой села в машину.
Он выехал с Полуострова Юньшань, поехал по кольцевой дороге вдоль моря в сторону Бухты Чжухай, выбрав самый длинный маршрут, пролегающий через пол-Дунду.
Только ради того, чтобы побыть с ней подольше.
Она сидела на заднем сиденье, погружённая в свои мысли.
Вдруг она увидела две бумажки, упавшие ей под ноги. Должно быть, они выпали из ящика для хранения между водительским и пассажирским сиденьями. Сделав вид, что завязывает шнурки, она наклонилась и внимательно рассмотрела их.
Это были две одинаковые квитанции за лекарства из Центральной больницы.
Время на одной: двадцать три часа пятьдесят две минуты. На другой: ноль часов три минуты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|