☆、010 Проверка

Из-за сильной усталости и голода Ли Жаньжань всю дорогу вниз с горы вела себя на удивление смирно, пока Хуай Чжун вел ее. Хотя она и не пыталась сбежать, Ли Жаньжань все же умудрилась развязать веревки, которыми были связаны она и Шоу'эр. Стоит отметить, что ее левая рука была вывихнута, и развязать узлы одной рукой требовало немалого технического мастерства.

Спустившись с горы, они втроем пошли по тропинке к задней двери какого-то дома. Хуай Чжун ловко открыл дверь, пропустил их вперед, а затем, прежде чем войти самому, огляделся по сторонам, словно проверяя, нет ли за ними слежки.

Это был самый обычный дом: синие черепичные крыши и белые стены, настолько неприметный, что его можно было легко не заметить. Ли Жаньжань не могла понять, почему у задней двери такого невзрачного двора стоят двое охранников. И почему, едва она переступила порог, эти двое приставили большие мечи к ее шее и шее Шоу'эра.

Хуай Чжун, похоже, привык к поведению этих двоих. Приказав им опустить мечи, он подошел к Ли Жаньжань.

— Девушка, прошу прощения.

Ли Жаньжань не успела понять, что происходит, как почувствовала острую боль в левой руке и издала душераздирающий крик:

— А! Больно!

Только тогда она поняла, что означало его «прошу прощения»!

Черт, черт, черт! Не мог предупредить заранее? Я же не ребенок, мог бы дать мне морально подготовиться!

На самом деле, Хуай Чжун заметил неладное с левой рукой Ли Жаньжань еще когда они поднимали их со скалы, но тогда ситуация не позволяла вправить вывих. По дороге сюда он был занят тем, чтобы убедиться в отсутствии преследования, и тоже не мог этим заняться. Только сейчас представился подходящий момент.

— Отведите их в дровяной сарай! — приказал он двум стражникам, а сам направился прямо в кабинет генерала.

— Подождите, старший брат Хуай Чжун, не могли бы вы дать нам немного еды? Я-то ладно, но мой ребенок... — Хотя Ли Жаньжань отчетливо чувствовала, что Хуай Чжун уже не так дружелюбен, как при встрече в городке, но, видя бледное личико Шоу'эра, она решила набраться наглости.

Хуай Чжун лишь на мгновение замешкался, но, не обратив внимания на ее просьбу, пошел дальше.

— Мама, Шоу'эр такой бесполезный... Когда нас схватили, я не смог спасти маму, да еще и заставил маму унижаться перед другими. Мама... — С тех пор как Шоу'эр себя помнил, он всегда был рядом с мамой. Раньше он этого не чувствовал, но после того, как начал сбегать с горы поиграть, он понял, почему немного боялся приближаться к маме. От нее исходила какая-то необъяснимая аура, внушающая глубокое уважение.

А только что она ради него униженно просила других...

— Глупый ребенок, ты же знаешь, что я твоя мама! — Она нежно обняла малыша и погладила его по спине, как когда-то делала ее мать в воспоминаниях.

Пока они обнимались, дверь чулана открылась. Вошел паренек, похожий на слугу, с коробом для еды. Поставив короб на землю, он развернулся и ушел.

— Смотри! Шоу'эр, у нас есть еда! Поедим — и появятся силы! — Нежности и прочее явно были не для нее. Лучше поскорее поесть и подумать, как сбежать. Вспоминая улыбку того женоподобного, она покрывалась гусиной кожей!

Упрямый и не по годам развитый малыш вдруг закапризничал и выбил из рук Ли Жаньжань миску с белым рисом!

— Шоу'эр не будет есть! Говорят, благородный не примет поданной с презрением пищи! Если съесть это, где же будет достоинство?

Раздался звук пощечины!

Ли Жаньжань с мрачным лицом ударила Шоу'эра. Мальчик недоверчиво посмотрел на мать.

— Запомни, то, что дают другие, называется достоинством! А твое нынешнее поведение можно назвать лишь смешным! — Она была не слишком строга, просто такова была реальность! Сейчас у них не было выбора.

— Да! Мама, — Шоу'эр, сдерживая боль на щеке, присел на корточки и начал подбирать рассыпанный рис.

Он не плакал и не шумел, просто ел каждую рисинку с аппетитом, не обращая внимания на грязь.

Достоинство дают другие... Кажется, он понял, а может, и нет...

Глядя на маленькую фигурку, сидящую на корточках на земле, Ли Жаньжань почувствовала необъяснимое чувство узнавания. Где она это видела?

Не помнит. И не надо вспоминать.

В другой части дома.

Хуай Чжун вошел в кабинет. Сыма Е сидел за столом.

— Людей заперли? — Сыма Е, снова одетый в одеяние цвета лунного серпа, не поднимая головы, небрежно задал вопрос, сидя за столом.

Сейчас он сосредоточенно вертел в руках нефритовый амулет. Теплая на ощупь текстура сразу выдавала вещь превосходного качества. Если он не ошибался, это был чрезвычайно редкий теплый нефрит. Такие месторождения были только в Нань Шу. Владеть таким нефритом могли лишь очень богатые или знатные люди.

Императорская семья Лань Чжао считала этот нефрит символом своей власти. Хе-хе, дело становилось все интереснее.

— Да! В дровяном сарае.

— Слышал? — Сыма Е положил амулет на стол и поднял голову, глядя на Хуай Чжуна. Они выросли вместе и понимали друг друга без слов.

— Да. Только вот личность той женщины... ваш подчиненный не смеет строить догадки, — по дороге в кабинет Хуай Чжуну доложили, что под обрывом, на выступающем каменном уступе, нашли обезображенное женское тело. На теле обнаружили нефритовый амулет — тот самый, что сейчас вертел в руках Сыма Е.

— Тогда найди двух женщин с пышной грудью и тонкой талией, — возможно, из-за долгой дружбы с Хуай Чжуном, Сыма Е не нужно было перед ним притворяться серьезным.

Сейчас Сыма Е лениво откинулся на спинку стула, подперев голову рукой. Прищурившись, он с интересом смотрел на Хуай Чжуна. В его глазах мелькнул блеск, который вызвал у Хуай Чжуна дурное предчувствие.

Не прошло и мгновения, как в этом тихом доме раздался звонкий смех. Вернее, похотливый смех, потому что его источник находился прямо перед Ли Жаньжань.

Две женщины, на вид с размером груди не меньше пятого, сидели по обе стороны от женоподобного мужчины. Мало того, что они были одеты крайне вызывающе, так еще и пудра с их лиц сыпалась при каждом смешке.

— Господин, отведаете яблочко, что служанка вам почистила? — Голос был настолько приторным, что вызывал тошноту!

— Не ешьте ее, попробуйте виноград служанки, — они еще и начали бороться за его внимание... Черт!

Ли Жаньжань, насытившись, обнимала Шоу'эра и боролась со сном, как вдруг ее подняли. Сонная, она не успела среагировать, как ее руки и ноги привязали к стулу, на котором она теперь сидела. Напротив сидел женоподобный мужчина и две женщины, у которых, казалось, кроме груди ничего и не было.

Она мгновенно поняла: женоподобный хотел спровоцировать ее, используя этих пышногрудых женщин. Ее лицо тут же помрачнело.

Глядя на сидящих рядом женщин, Сыма Е внутренне испытывал отвращение, словно к ядовитым змеям.

Он и так не любил близкого контакта с людьми, а сейчас от удушливого запаха пудры его начало подташнивать. К счастью, вид мрачного лица напротив придавал ему решимости продолжать сидеть.

— Эй, женоподобный, если ты хотел меня спровоцировать, поздравляю, у тебя получилось. Но этих двух коров, боюсь, ты не осилишь. Осторожнее, как бы тебя не выжали досуха! А если не выжмут, то задушат! — Состязаться с ней, Ли Жаньжань, — значит напрашиваться на неприятности. Пусть ждет, пока не лопнет от злости!

— Ты! Хорошо, очень хорошо! Чем больше ты так говоришь, тем яснее, что ты завидуешь! Всяко лучше, чем быть плоской как доска! У тебя ведь даже «маленьких булочек» нет, да? — Сыма Е и сам не понимал, что с ним происходит. Столько лет он был генералом, участвовал во множестве больших и малых сражений, давно научился скрывать свои чувства. Но эта женщина перед ним так легко выводила его из себя!

Хорошо, что он не забыл о цели этого представления.

Он незаметно достал из рукава нефритовый амулет. Сдерживая отвращение, он обнял женщину слева и с показной страстью положил амулет между ее грудей, двусмысленно проговорив:

— Кто из вас будет стараться лучше, тому и достанется этот нефрит.

Говоря это, он не забывал наблюдать за выражением лица Ли Жаньжань. Та лишь мельком взглянула на амулет, затем с крайним отвращением посмотрела на Сыма Е, после чего закрыла глаза и пробормотала: «С глаз долой — из сердца вон!»

Даже если бы ей хотели показать пикантное представление вживую, у нее был вкус, и она не любила сцены, напоминающие скотство!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение