Когда молодая медсестра так сказала, у Ци Цзялэ тоже появилось воспоминание.
В документах Цзян Цинъянь, кажется, упоминалась такая дальняя кузина, Чи Сиюэ.
Только вот реакция этой кузины, похоже, была слишком бурной.
Судя по тону Чи Сиюэ, она должна быть хорошо знакома с Цзян Цинъянь и знать обоих братьев Му, но Ци Цзялэ живет в доме Му уже некоторое время, а эта кузина ни разу не приходила навестить.
Кроме того, в последнем взгляде Чи Сиюэ на нее не было ничего, кроме ненависти.
Ци Цзялэ вышла из дежурной комнаты, опустила рукав куртки, прикрывая пластырь на запястье.
Ненавидит ли кузина ее за то, что она заняла место Цзян Цинъянь, или ненавидит что-то другое, Ци Цзялэ не могла знать и не хотела знать.
Она оставалась в доме Му, потому что ей платили, но если кто-то вне семьи Му будет нападать на нее из-за того, что она притворяется Цзян Цинъянь, она не будет стоять смирно, как сегодня.
Спустя более десяти минут Му Сии вернулся один, видимо, он уже проводил кузину.
Он подошел к Ци Цзялэ, немного помедлил и сказал: — На этот раз это моя оплошность. Она ведь ничего тебе не сделала, верно?
— Все в порядке.
Ци Цзялэ не собиралась использовать эту мелкую травму, чтобы вызвать у него чувство вины. Кто может контролировать такие "совпадения"?
К тому же, у нее с Му Сии, кроме состояния старшего господина Му, действительно не было ничего, о чем можно было бы говорить.
Му Сии увидел ее равнодушное отношение и почувствовал себя немного неловко.
Он тоже не ожидал, что Чи Сиюэ появится.
Его впечатление об этой кузине было слабым. Если бы она не была младшей кузиной Цзян Цинъянь, он бы даже не стал утруждаться запоминать имя этой женщины.
Как бы то ни было, сегодня Ци Цзялэ была напугана. Он хотел загладить вину, но стоило ему открыть рот, как все испортилось: — Я оформил для тебя дополнительную карту.
Ах, черт, он не это имел в виду.
Услышав это, Ци Цзялэ подняла голову: — Мне не нужна карта, я хочу взять полдня отгула.
Услышав это, Му Сии почувствовал сильное раздражение, и его тон стал ледяным: — Пребывание в доме Му настолько тебе неприятно?
Он замер, а Ци Цзялэ тоже приняла деловой тон: — Я знаю, что вы заплатили, и я должна добросовестно выполнять свои обязанности. Но даже на самом строгом заводе дают рабочим выходные. Я прошу всего полдня отгула, чтобы заняться своими делами. Неужели и это нельзя?
Му Сии умел выводить из себя: — Я сказал нет, значит нет.
— Тогда ладно.
Без его разрешения Ци Цзялэ не могла даже выйти за ворота особняка.
Но почему он не разрешил ей отгул?
Старший господин Му действительно очень привязан к ней, это правда, но разве что-то случится, если она уйдет всего на полдня?
Спонсор был неразумен, у Ци Цзялэ не было никаких решений, она могла только продолжать терпеть.
Этот второй молодой господин Му действительно менее приятен, чем его старший брат.
Старший господин Му закончил осмотр и, выйдя, увидел брата и свою возлюбленную, ожидающих его. Его взгляд стал очень мягким.
— Цинъянь, Сии.
— Брат.
— Бочэнь.
Они подошли.
Старший господин Му очень естественно взял Ци Цзялэ под руку, но остановился, когда коснулся ее рукава.
Ци Цзялэ замерла на мгновение, хотела спрятать, но старший господин Му уже засучил ее рукав и смотрел на пластырь на ее запястье, словно перед лицом большой опасности: — Что это такое?
— Как ты поранилась?
Му Сии тоже замер.
Ци Цзялэ опустила рукав, желая свести мелочь на нет: — Нечаянно задела, ничего страшного.
Она не придавала этому значения, но старший господин Му очень беспокоился. Не обращая внимания на ее отговорки, он позвал своего лечащего врача и настоял, чтобы тот осмотрел ее.
Врач держал руку Ци Цзялэ, осматривая рану, похожую на царапину от ногтей. Но, получив от Ци Цзялэ сигнал глазами, врач очень умело сказал: — Действительно, это царапина, уже обработана, ничего страшного. Пожалуйста, не волнуйтесь, старший господин.
Только тогда старший господин Му вздохнул с облегчением, осторожно держа ее руку: — В будущем, если поранишься, обязательно дай мне знать. Не терпи одна.
Ци Цзялэ кивнула, в ее сердце поднялась волна тепла.
Чувствовать, что тебя ценят, так приятно.
Взаимодействие этих двоих было настолько приторным, что у всех медсестер кипело от зависти.
Эх, посмотрите на старшего господина, он так волнуется из-за малейшей царапины у своей девушки, а потом подумайте о своих парнях…
Не будем думать об этом, иначе жить станет невозможно.
Вне поля зрения окружающих Му Сии с бесстрастным выражением лица смотрел на их сцепленные руки.
Вечером старший господин Му рано лег спать. Ци Цзялэ принимала душ в своей комнате.
Она только что вышла из душа, когда ее напугал Му Сии, сидевший на диване: — Почему ты вошел, не постучав!
Му Сии сказал: — Я стучал, ты не ответила.
Так ты просто воспользовался запасным ключом и ворвался, да?
Ци Цзялэ без сил проглотила эту реплику и сказала ему: — Господин Му, зачем вы пришли?
Му Сии посмотрел на ее руку: — Ты не сказала мне, что поранилась.
Ци Цзялэ подумала, что он немного нервничает: — Это не такое уж большое дело.
Му Сии сказал: — Почему ты не сказала мне?
Ци Цзялэ потеряла терпение: — Я не думаю, что нужно докладывать вам даже о таких мелочах.
Иначе я могу просто рассказывать вам даже о своем менструальном цикле.
Почувствовав ее явное желание выпроводить его, Му Сии поставил маленький флакончик и встал: — Это наружное средство, не оставит шрамов.
Ци Цзялэ все еще злилась: — Не нужно. У меня грубая кожа, даже без мази не останется шрамов.
Му Сии помолчал немного, повернулся и ушел.
Ци Цзялэ подошла, заперла дверь на засов и повесила цепочку.
Не знаю, зачем этот тип вообще приходил.
Вернувшись к дивану, она взяла флакончик с мазью, не глядя, бросила его в ящик.
Она не хотела принимать его доброту, похожую на подачку.
Ци Цзялэ думала, что кузина — это всего лишь небольшой эпизод в ее жизни.
Неожиданно, на следующий день, этот эпизод постучал в дверь.
Му Сии, очевидно, рассказал Чи Сиюэ о сделке, но Чи Сиюэ не послушалась его требования "держаться подальше от их жизни". Вместо этого она пришла навестить, принеся цветы и фруктовую корзину, совершенно открыто.
Домашние слуги были обучены, они не обращали внимания на дела хозяев, а лишь заботливо принимали эту кузину, которая на самом деле не имела особого отношения к семье Му.
Это был рабочий день, Му Сии не было дома. Старший господин Му, услышав, что Чи Сиюэ пришла, не был особенно восторжен, но и не хотел пренебрегать этой "младшей кузиной", поэтому сам спустился.
У Ци Цзялэ не было выбора, ей оставалось только следовать за ним.
Чи Сиюэ была дочерью богатой семьи.
Семья Чи была далеко не так богата, как семья Му, но в Окленде считалась заметной и влиятельной. Чи Сиюэ была "золотой дочкой" более двадцати лет, ее манеры были очень внимательными. Как только она увидела Ци Цзялэ, она сразу же крепко обняла ее: — Сестра, давно не виделись, я так по тебе скучала!
Ци Цзялэ не привыкла к такой пылкости, она улыбнулась, оттолкнула ее и очень формально сказала: — Я тоже.
Как раз кстати, пылкость Чи Сиюэ тоже была наигранной. Они разошлись, не сговариваясь. Чи Сиюэ передала цветы старшему господину Му, приняв позу младшей сестры: — Брат!
— Желаю тебе скорейшего выздоровления!
— Ты меня еще помнишь?
Девушка была полна юности, живая и милая. Старший господин Му действительно видел в ней младшую сестру, он слегка улыбнулся и сказал: — Как я могу не помнить?
— Раньше ты часто приходила сюда играть с Цинъянь, а теперь стала совсем взрослой.
Чи Сиюэ добросовестно играла роль сестры, притворялась милой, чтобы сблизиться со старшим господином Му.
Ци Цзялэ наблюдала со стороны, чувствуя, как ей тяжело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|