Возвращение старого друга (Часть 5)

Возвращение старого друга (Часть 5)

— Скажи, как Бай Кэ стал учеником Чжи Най? — как бы между прочим спросила Чжи Най.

— Богиня Чжи Най лично взяла двоюродного брата в ученики на его дне рождения. Он тогда был еще совсем маленьким. После этого другие небожители перестали устраивать пиры по случаю рождения детей.

Чжи Най опешила. «Похоже на то, что могла бы сделать я».

— Однажды, — продолжил Бай Янь, — когда старейшина вместе с Бай Цзэ отправились на поиски пищи, они встретили в лесу Бай Кэ. Бай Цзэ узнал своего хозяина, но Бай Кэ потерял память. Он помнил только то, как жил с учителем. Но у каждого члена Клана Иллюзий есть метка.

Бай Янь почесал затылок и смущенно добавил: — Хотя я не знаю, где она находится, старейшина Бай Хуай узнал его.

«Потеря памяти!» — Чжи Най на мгновение застыла. Она тоже потеряла часть своих воспоминаний. «Похоже, мы вместе что-то пережили! Бай Кэ тогда был так мал, он, должно быть, много выстрадал за эти годы».

— О, двоюродный брат, ты пришел! — с ухмылкой произнес Бай Янь.

Чжи Най обернулась и встретилась взглядом с Бай Кэ. Его темные, блестящие глаза, словно глубокое горное озеро, были полны печали. В уголках глаз и бровей читалась обида.

Неизвестно, было ли это игрой её воображения или нет, но когда Чжи Най снова посмотрела на него, его лицо было бесстрастным.

— Синь Ми, пойдемте со мной в Клан Зеркал, — сказал Бай Кэ.

— Я…

— Вы обещали помочь мне, — Бай Кэ пристально смотрел на Чжи Най. В его глазах промелькнули разные эмоции.

Чжи Най, прожившая десятки тысяч лет, не могла выдержать его взгляда и невольно произнесла: — Хорошо.

Придя в себя, Чжи Най обнаружила, что сидит на Фэй Фэй и направляется к Клану Иллюзий. Глядя на спину Бай Кэ, она снова погрузилась в свои мысли. «Артефакт неполный. Он, должно быть, знает, где найти недостающую часть. Но…»

— Тот таинственный незнакомец — глава Клана Зеркал. Это женщина, недавно вступившая в должность. Прошлой ночью я ранил её в правую руку. Мы скажем, что пришли с визитом вежливости. Будьте осторожны, — раздался приятный голос Бай Кэ.

Чжи Най кивнула.

«Мне как-то неловко идти в гости к главе клана и красть у него артефакт. Эх, как же об этом сказать?» — с тревогой подумала она.

*

Клан Зеркал.

— Прошу доложить, что прибыл молодой глава Клана Иллюзий, Бай Кэ, — серьёзным тоном сказал Бай Кэ.

— Подождите немного, молодой господин.

Ворота медленно отворились, и они вошли внутрь.

По какой-то причине между ними возникла неловкая тишина.

— Что привело вас, молодой глава Клана Иллюзий? — спросил полный старейшина средних лет.

— У меня есть срочное дело к главе вашего клана, — с серьёзным и взволнованным видом ответил Бай Кэ.

Старейшина неторопливо произнес: — Глава клана в уединении. Если у вас есть какие-то дела, приходите позже.

— Прошлой ночью на мой клан напали и похитили магический предмет. Я сражался с вором и ранил его в правую руку. Когда с его лица спала маска, я увидел, что это глава Клана Зеркал. Если вам нечего скрывать, выйдите и поговорите со мной, — спокойно сказал Бай Кэ.

Услышав слова «магический предмет», Чжи Най не дрогнула.

Старейшина натянуто улыбнулся: — Наш Клан Зеркал сейчас — сильнейший из четырех кланов. Зачем нам ваши жалкие побрякушки? Вы всё ещё считаете себя одним из четырех великих кланов?!

Как только старейшина закончил говорить, он вдруг упал на колени. — Бух!

Чжи Най окинула старейшину ледяным взглядом. Вспомнив о недавнем покушении Клана Зеркал, её глаза потемнели. — Пусть ваш глава выйдет сюда! — холодно произнесла она.

«Если не показать им свою силу, они забудут, кто я такая».

— Гости дорогие, зачем же так грубо? — из дома вышла красивая женщина с приятными чертами лица.

Её улыбка была настолько чарующей, что даже Чжи Най на мгновение потеряла голову. Но её ученик, не изменившись в лице, смотрел в землю, не поднимая глаз. «Настоящий образец мужской добродетели», — подумала она.

— Приветствую вас, богиня. Не могли бы вы позволить моим людям подняться? Я — Цзин Ли, глава Клана Зеркал. Я готова ответить на ваши вопросы.

«Нужно отпустить их. Но… нет», — Чжи Най бросила взгляд на своего ученика.

— Они оскорбили меня. Пусть постоят на коленях. «И гром, и роса — всё милость государя», — холодно ответила Чжи Най.

— Ты, — обратилась она к Цзин Ли, — покажи свою правую руку.

Цзин Ли не двигалась. Чжи Най бросила на неё взгляд, и старейшина сплюнул кровью.

Чжи Най пристально смотрела на Цзин Ли. Та побледнела и, помедлив немного, послушно протянула правую руку. На её руке не было ни царапины.

Бай Кэ приподнял бровь, задумался на мгновение и сказал: — Это были не вы. Но прошлой ночью действительно использовалась магия вашего клана. Мы поживем у вас, пока не выясним, кто это сделал.

Чжи Най тут же позволила старейшине подняться: — Отведите нас в гостевые комнаты. — Она ничуть не смутилась своей ошибки.

Идя по тропинке, Чжи Най спросила у старейшины: — Глава вашего клана замужем?

Возможно, испугавшись или желая, чтобы они поскорее ушли, старейшина быстро ответил:

— Нет. Но у главы клана есть советник, который регулярно её навещает, — дрожащим голосом сказал он.

В гостевой комнате Чжи Най, отпивая чай, спросила: — Что ты думаешь?

Взгляд Бай Кэ был рассеянным, он словно витал в облаках. Она снова почувствовала это странное ощущение.

— Бай Кэ!

Он очнулся и сказал: — Прошлой ночью точно использовалась магия Клана Зеркал. Если это была не она, значит, это кто-то из её близких. Я пойду расспрошу её советника. Синь Ми, оставайтесь здесь.

— Хорошо, иди, — лениво ответила Чжи Най.

Когда он ушел, Чжи Най решила прогуляться.

Вдруг она заметила двух подозрительных личностей и последовала за ними.

Чжи Най увидела, как они вошли в какой-то дом, и достала свой магический артефакт — Зеркало Водяной Завесы. Там, где есть зеркало, есть и отражение. На поверхности зеркала появилось изображение комнаты, где двое людей стояли на коленях и умоляли: — Глава клана, вы должны спасти нас! Если этот мальчишка из Клана Иллюзий узнает, нам не поздоровится!

— Если вы ничего не сделали, чего вам бояться? — Цзин Ли небрежно откинулась на спинку кресла, поглаживая кошку. Она выглядела очень расслабленной.

Двое мужчин машинально закивали, но не смогли сдержать дрожь от страха. — Это так, но «вина за обладание сокровищем». Наш Клан Зеркал сейчас занимает место Клана Иллюзий, как сильнейший из четырех кланов. Мы даже не пошли на тот день рождения. А в прошлый раз еще и покушались на него. Они вряд ли нам поверят, — проговорили они дрожащими голосами.

— Покушались? — глаза Цзин Ли потемнели. Она фыркнула. — Что-то я об этом не слышала. Кто из старейшин это сделал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение