Человек во сне
Каждый дворец окружал густой бессмертный туман. Расположенные на разной высоте, они казались издалека огромным серо-голубым драконом, обвившим своим могучим телом священные постройки.
Под головой дракона, словно под его защитой, находился золотой дворец.
— Учитель, это чай, который я недавно приготовила. Попробуйте.
Чжи Най с улыбкой поднесла чашку Кунь Ди.
— Хм, неплохо.
Кунь Ди посмотрел на Чжи Най своим холодным взглядом. Хотя в его глазах не было никаких эмоций, Чжи Най почувствовала, что он именно это хотел сказать.
Кунь Ди поставил чашку и спросил:
— Ты закончила с докладами?
— Да, закончила. И пришла отчитаться, — Чжи Най, словно прилежная ученица, села прямо.
Учитель и ученица начали обсуждать дела.
За пределами Зеркала Бай Кэ молча наблюдал за этой сценой.
— Господин, вы действительно хотите так поступить?! — обеспокоенно спросил Ши Я, лицо которого стало мрачным, как горькая тыква.
Не получив ответа, Ши Я вздохнул: — Что вы получите от этого? С её способностями ваши усилия в конечном итоге пойдут на пользу кому-то другому.
— Мне достаточно того, что она жива. Не будь слишком жадным, — бросил на него взгляд Бай Кэ.
Бай Кэ поднял голову и посмотрел на звездное небо: — Время пришло. Иди и охраняй вход.
Сердцем Ши Я понимал поступок Бай Кэ, но разум противился. Если другие небожители узнают об этом, Бай Кэ станет всеобщим врагом.
Хотя он шел на страдания, в тот момент, когда вспыхнул божественный свет, на лице Бай Кэ появилась улыбка, которой не было уже тысячи лет.
Ши Я про себя вздохнул: возможно, для него сейчас это к лучшему.
*
Вжик! Вжик! Вжик!
Порхающие бабочки нарушили её сон. Аромат жасмина наполнил воздух.
Её изящный носик слегка сморщился, ресницы затрепетали, алые губы изогнулись в улыбке. Медленно открылись серебряные глаза, в которых мерцали мириады звезд. Казалось, в их глубине скрывается затягивающая воронка.
Один взгляд — и город падет, второй — и страна.
Чжи Най села и легонько похлопала бабочку по крылышку, с легким оттенком печали в голосе:
— Раньше меня будил учитель, а теперь вы…
Несмотря на кажущееся недовольство в голосе, в её глазах промелькнула грусть.
Оглядевшись, она обнаружила, что спит на ложе посреди реки, окруженная благоухающими цветами. Вокруг клубился туман.
Это же Священное Зеркало! Учитель никогда не позволял ей так спать, настаивая на том, чтобы она всегда отдыхала в своих покоях. Но теперь всё иначе.
— Хм… Сегодня я отправлюсь… сюда, — Чжи Най кивнула, указывая пальцем на Карту Бессмертных. Взмах руки — и она мгновенно перенеслась на Гору Звёздной Сети.
Как только Чжи Най исчезла, пропала и одна из серебристо-белых прозрачных бабочек.
Чжи Най зашла в трактир, где, неторопливо пробуя местные деликатесы, пыталась уловить хоть малейший след своего учителя.
— Странно, сегодня на Горе Звёздной Сети так много приезжих небожителей, — пробормотал один из посетителей трактира, непримечательный небожитель, выглядывая в окно.
— Ты просто ничего не знаешь, — сидящий напротив него небожитель смерил его взглядом, полным превосходства. — Сегодня день рождения молодого господина Клана Иллюзий. На праздник приглашены все крупные кланы небожителей, а Гора Звёздной Сети — место, через которое все проходят. Говорят, когда родился молодой господин, с неба падал странный снег. Все решили, что это дурное предзнаменование, но в следующую секунду с небес спустился… священный зверь! Этот древний зверь, Бай Цзэ, пришел, чтобы выразить свое почтение, и подарил молодому господину своего детеныша, сказав, что это встреча, предопределенная судьбой. Глядя на это чудо, он произнес: «Двойная связь со снегом, предначертанная свыше». Я думаю, что это…
Чжи Най не почувствовала присутствия учителя, и еда в её рту вдруг потеряла всякий вкус. Посидев немного, она встала, чтобы расплатиться.
— Значит, сила иллюзий молодого господина очень велика? — вдруг перебил его небожитель с обычной внешностью, пристально глядя на собеседника.
Высокомерный небожитель, словно очнувшись, быстро и пронзительно ответил: — Конечно! Иначе зачем бы священному зверю являться лично и дарить своего детеныша? Очевидно, это сулит огромные преимущества молодому господину. К тому же, недавно он успешно освоил секретную технику Клана Иллюзий, которую могут постичь только избранные судьбой. Вот увидишь! В будущем молодой господин станет великой личностью!…
Услышав о могущественной силе иллюзий, Чжи Най встрепенулась. Её лицо оставалось бесстрастным, но внутри всё сжалось. Сердце бешено заколотилось. Расплатившись, она вышла из трактира и в тот же миг исчезла.
После ухода Чжи Най двое небожителей, изменив свою внешность с помощью заклинания, с трепетом направились к обрыву. Там, окутанный черным туманом, ревел бурный поток, а по обе стороны ущелья мерцали красным светом две двери.
В воздухе висел темно-синий дворец, от которого веяло холодом.
— Интересно, попадем ли мы в красную дверь? — с тревогой спросил высокомерный небожитель, глядя на одну из дверей.
— Если и попадем, то только ты, — ответил небожитель с обычной внешностью и, не дожидаясь ответа, прыгнул в сторону дворца.
— Эй, подожди меня! — воскликнул высокомерный небожитель и последовал за ним.
Внутри дворца, на золоченом троне с резными драконами, восседала фигура, подперев голову рукой. На другой руке сидела бабочка. Внизу разворачивалось пышное представление: танцоры в развевающихся одеждах двигались под звуки музыки, звон колокольчиков и удары гонга.
На возвышении тлели благовония, окутывая всё вокруг дымкой.
— Господин, как мы сыграли? Богиня Чжи Най отправилась к Клану Иллюзий? — почтительно спросил высокомерный небожитель.
— Сами отправляйтесь за наказанием. Все свободны, — раздался спокойный голос, и восседающий на троне слегка улыбнулся. — Спектакль начинается.
*
У входа на Остров Иллюзий стояли лишь небесные стражи. Похоже, пир уже начался.
Чжи Най без труда проникла внутрь, размышляя о том, что если глава острова согласится, она усилит их защитные барьеры.
Услышь это глава острова, он бы, наверное, кровью харкнул. Ведь она — одна из двух оставшихся в мире богинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|