Возвращение старого друга (Часть 3)

Возвращение старого друга (Часть 3)

— Хлоп! — Старший стражник ударил младшего по голове.

— Ты что, извращенец?! Наша обязанность — охранять дворец, а не подглядывать за девушками! Это же купальня!

Старший стражник сделал паузу, приподнял бровь и сказал: — А ты, часом, сам не хочешь подсмотреть за девушками, поэтому так говоришь? — Затем он вздохнул и назидательно добавил: — Да, наша работа нелегка, но это не повод так себя вести. Пойдем, потрулируем в другом месте.

— Нет, я не… — не успел договорить младший стражник, как старший схватил его за воротник и потащил за собой.

Чжи Най всё это время прислушивалась к тому, что происходит снаружи. «Ха-ха, вряд ли они посмеют войти», — подумала она.

Сейчас в Мире Людей была зима, и темнело рано.

«Когда буду выходить, завернусь в одеяло, тогда меня не заметят».

— Госпожа Снежная Даин, время вышло. Выходите, — позвал евнух снаружи.

Чжи Най, опустив голову, осторожно подняла носилки и передала их евнухам.

— Хорошо, можете идти, — махнул рукой евнух.

— Да.

Чжи Най осторожно пошла обратно. «Та девушка была очень красива. Возможно, император окажет ей милость, и всё обойдется».

У ворот Дворца Небесной Чистоты Бай Кэ с тревогой смотрел на носилки, которые медленно вносили внутрь. Во время дневного представления он случайно увидел, что император выбрал госпожу Снежную Даин.

«Она пришла во дворец за чем-то и намеренно изуродовала свою внешность, чтобы избежать внимания императора. Она не может использовать магию. Что же делать?» — задумался Бай Кэ.

Подумав немного, он принял облик евнуха, подбежал к двери и закричал: — Ваше Величество! Срочное военное донесение! На Северо-Западе начался мятеж! Мятежники хотят захватить дворец!

— Что?! — из комнаты раздался испуганный возглас, а затем послышался шорох одежды.

Император вышел в спешке. Из комнаты вынесли девушку на носилках. Это была не она. Бай Кэ быстро взглянул на девушку. «Похоже, она очень умна, мне не о чем беспокоиться».

Он подумал: «Сегодня я солгал, и рано или поздно это раскроется. Нефритовая Печать у меня. Заберу её сегодня же».

Во Дворце Водной Печали Чжи Най пряталась в своей комнате, словно дремала.

За окном возникла магическая пульсация. Чжи Най медленно открыла свои серебряные глаза и равнодушно посмотрела в окно, высвобождая свою ауру.

— Госпожа, вы здесь? Я всё взял. Пришел, чтобы вывести вас из дворца.

Дверь со скрипом отворилась. Яркий лунный свет падал на вошедшего, но из-за бликов Чжи Най не могла разглядеть его лица. Силуэт был немного похож на учителя.

Бай Кэ невольно сделал шаг вперед, но лицо незнакомки оказалось прямо перед ним: — Где Печать? Покажите.

Разглядев её, Бай Кэ горько усмехнулся. Это была точно не она.

Чжи Най осмотрела Печать и убедилась, что это настоящая Нефритовая Печать. — Пойдемте, — сказала она, подняв голову.

— Хорошо. Сейчас ночь, и во дворце действует комендантский час. Но поскольку император вызвал военачальников, ворота будут открыты. Мы спрячемся под сиденьями в карете. Вам придется немного потерпеть, — методично объяснил Бай Кэ.

— Хорошо, без проблем.

Когда военачальник выехал из города, они последовали за ним.

*

За городом, как только они выбрались из кареты, раздался взволнованный голос: — Молодой господин, всё прошло гладко?

К ним подбежал юноша в черных одеждах. Он указал на Чжи Най и с восторгом в глазах, словно ребенок, увидевший новую игрушку, воскликнул: — Это представительница нашего клана? Выглядит очень сильной! Теперь мы сможем утереть им нос!

Бай Кэ извиняющимся взглядом посмотрел на Чжи Най, а затем повернулся к Ши Я: — Она не из нашего клана. Во дворце никого не было.

— Что?! — вскрикнул Ши Я и ударил кулаком по ладони. — Вот почему он так быстро согласился! Наверное, он заранее знал, что во дворце никого нет!

— Неважно, — Бай Кэ сменил тему. В его равнодушном голосе послышалась тревога: — Удалось ли выяснить, кто вызвал всплеск божественной энергии на Крайнем Севере несколько дней назад?

Ши Я промычал: — А что тут выяснять? Конечно, это был У Чэнь! В последнее время он постоянно где-то бродит…

Ши Я хотел продолжить, но, встретившись взглядом со своим господином, почувствовал холодок по спине. Господин мог простить любые ошибки, но только не те, что касались учителя.

Ши Я тут же поправился: — Мы всё выяснили. Я лично видел там У Чэня.

Полный надежды взгляд Бай Кэ снова стал спокойным.

— Опять он…

«Разве не я переродилась на Крайнем Севере? Судя по его словам, он ищет какого-то бога?» — Чжи Най решила спросить: — Кого вы ищете?

— Кого же еще? Учителя моего господина — богиню Чжи Най! — поспешно ответил Ши Я.

— Замолчи! — холодно приказал Бай Кэ и, повернувшись к Чжи Най, сказал: — Госпожа, раз вы не хотите моей благодарности, то мы на этом…

— Зачем ты выдаешь себя за ученика Чжи Най? — холодно перебила его Чжи Най.

— Что значит «выдает себя»?! Всем в шести мирах известно, что мой господин, молодой глава Клана Иллюзий, был взят в ученики самой богиней Чжи Най на его дне рождения! Откуда ты вообще взялась? — презрительно спросил Ши Я, закатив глаза.

Чжи Най заметила, что его выражение лица было естественным, не наигранным.

Вдруг она вспомнила, что не помнит ничего до своего перерождения. Она помнила лишь, что должна собрать артефакты, чтобы воскресить учителя, и что её падение было как-то связано с этим. «Неужели что-то еще произошло?»

Ленивым тоном она произнесла: — Я давно живу в уединении и не слежу за новостями. Прошу прощения. Судя по словам твоего слуги, у тебя какие-то проблемы. Позволь мне помочь тебе в качестве извинения за мою бестактность. Я как раз собиралась в Небесную Сферу на поиски кое-чего. Начну с вашего клана.

Чжи Най думала, что он откажется, и ей придется его уговаривать.

Но он, не выражая никаких эмоций, оглядел её и сказал: — Благодарю вас, госпожа. Меня зовут Бай Кэ. А как ваше имя?

— 1. «Бодхи лишь в сердце ищи, зачем вдаль за тайной идти» — Синь Ми, — ответила Чжи Най.

— Красивое имя, госпожа Синь Ми. Пойдемте, — сказал Бай Кэ.

*

Клан Иллюзий. Бай Кэ и его спутники только собрались войти, как раздался голос:

— Двоюродный брат, ты тоже вернулся! — К ним приближался юноша в синем прямом одеянии, с красивыми чертами лица. Его сопровождала небольшая группа людей.

— Двоюродный брат, неужели ты никого не привел?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение