Вернувшись в дом, Юй Цянь первым делом пошел разжигать огонь на плите.
Но долго шарил по углам, так и не найдя огнива.
Только тогда он понял, что шайка Чжао Цуй забрала даже такую ничего не стоящую вещь, как огниво.
— Они действительно хотят меня уничтожить! — Он злобно бросил сухие ветки обратно в очаг. Долгий голод и холод лишили его сил, и голова раскалывалась.
— Сяо Мо! — С трудом выдавил он, не в силах произнести больше ни слова.
Сяо Мо тут же подошел и крепко усадил его на кровать.
Боясь, что он простудится, он достал из бамбуковой корзины купленную несколько дней назад конопляную ватную куртку и укрыл его.
Юй Цянь несколько раз глубоко вздохнул, и когда головокружение прошло, медленно нащупал финики в корзине. Не вытирая их, он просто откусил и проглотил.
Затем он пересчитал все вещи в бамбуковой корзине — там было всего один лян мелкого серебра, шесть медных грошей, договор аренды на дом, половина рубашки, три ляна свинины, полмешка риса, полмешка муки и банка масла, а также конопляная ватная куртка и несколько фиников.
Это было все его имущество.
Юй Цянь прекрасно понимал, что даже если бы у него сейчас было достаточно денег, чтобы снова купить мебель, посуду и прочее, Чжао Цуй нашла бы предлог, чтобы снова все отобрать.
Чтобы решить проблему раз и навсегда, лучше всего было переехать из Деревни Чжао и найти другое жилье.
Только вот, неизвестно, пойдет ли Сяо Мо с ним.
Зимой дни короткие. Пока Сяо Мо разжигал огонь трением и жарил два утиных яйца, в доме постепенно стемнело.
Юй Цянь использовал остатки жара в очаге, чтобы поджечь палку, а затем поджечь фитиль лампы — к счастью, этот обломок фитиля на кухне не забрали.
Поев утиных яиц, он оставил Сяо Мо в доме и приготовился отправиться к старосте один.
Перед уходом он наказал ему: — Я сейчас пойду к старосте, а ты оставайся дома, запри дверь. Если устанешь, ложись спать, не жди меня. На кровати нет одеяла, мы пока не можем купить новое постельное белье. Если тебе будет холодно, воспользуйся этой ватной курткой.
Сяо Мо тихо слушал его многословные наставления, не кивая и не качая головой.
Юй Цянь, видя, что он не отвечает, подумал, что, возможно, тот беспокоится о нем. Он слегка улыбнулся и продолжил: — Не бойся, я скоро вернусь. Ты просто жди меня на кровати, хорошо?
Сяо Мо по-прежнему не отвечал, моргнул и вдруг схватил Юй Цяня за руку.
Затем он другой рукой потянулся к своим губам, нащупал золотую нить и сильно дернул. Кровь тут же хлынула из раны, капая на воротник и окрашивая одежду.
— Сяо Мо! — Юй Цянь вскрикнул и поспешно прикрыл кровоточащее место рукавом, которым собирался обмотать лицо перед выходом. — Что ты делаешь?!
Но Сяо Мо мягко оттолкнул его руку, позволяя каплям крови падать.
Затем он достал из бамбуковой корзины финик, положил его в рот и подержал. Через мгновение, когда он вынул его, финик уже стал золотым!
— Это... золото?! — Юй Цянь изумленно взял золотой финик, сначала внимательно осмотрел его, а затем осторожно прикусил зубами.
— Это действительно золото! Сяо Мо, ты такой потрясающий, это твоя магия?
Он в изумлении и радости держал золотой финик, взволнованный донельзя.
Сяо Мо медленно кивнул, подтверждая.
— Боже! Теперь мы можем покинуть это проклятое место и жить хорошо! Кстати, поедем в Столицу. Там много образованных людей, все скромные и вежливые, они точно не будут такими грубыми и неразумными, как эти деревенские жители.
Юй Цянь становился все счастливее, ходя взад и вперед по маленькой комнате. Увидев, что Сяо Мо по-прежнему не реагирует, его сердце вдруг ёкнуло, и он поспешно спросил: — Что случилось? Неужели такая магия вредит тебе?
Сяо Мо покачал головой. Кровотечение из маленькой ранки на губах уже остановилось, образовалась тонкая корочка.
— Ну и хорошо, ну и хорошо, — Юй Цянь вздохнул с облегчением, а затем добавил: — Ни в коем случае нельзя показывать эту магию другим! Если кто-нибудь узнает, мы сами не сможем себя защитить! Ты же видел, эти деревенские жители совсем обезумели от бедности, даже деревяшки для подставки стола забирают, что уж говорить о таком чистом золоте. Ты сейчас как ходячее золотое хранилище, стоит только немного показать, как на тебя набросятся бесчисленные люди и сожрут, не оставив и следа!
Большое пламя в лампе мерцало. При этом тусклом свете он увидел, как Сяо Мо моргнул, словно не понимая, но в конце концов кивнул, соглашаясь с Юй Цянем.
Кровь на его одежде неизвестно когда тоже стала золотой. Юй Цянь прикоснулся к этому месту, и оно уже не было мягким, как ткань, а стало таким же, как золото.
Похоже, слюна и кровь Сяо Мо обладают способностью превращать неодушевленные предметы в золото. Потому что, когда он только что прикрывал рану другого, его палец тоже коснулся крови, но не превратился в золото.
— Ладно, жди меня дома, будь послушным, — Юй Цянь спрятал золотой финик и с радостью вышел из дома.
Даже если сегодня вечером у старосты его ждет разочарование, он не будет слишком расстраиваться.
Он в темноте шел к дому старосты. Издалека он увидел две красные фонари у двери, которые ярко освещали двор. Смутно доносился запах вина.
Подойдя ближе, Юй Цянь увидел, что староста сидит посреди двора, сочиняет стихи и обменивается ими с сыном Чжао Цзяцзюнем, попивая вино под луной. В этом было что-то от атмосферы "варить вино из зеленых слив".
Он вспомнил, что этого мальчика тоже спас Сяо Мо.
Поэтому мгновенно почувствовал к ним небольшую симпатию.
Увидев пришедшего, староста удивился и первым спросил: — Кто вы?
Юй Цянь почтительно поклонился и сказал: — Извините за ночной визит. Я Юй Цянь, живу на окраине деревни. Пришел к старосте по одному делу.
Староста сначала быстро переглянулся с сыном, а затем посмотрел на Юй Цяня: — Мы все из одной деревни, говорите свободно.
— Раз так, то я скажу прямо.
Юй Цянь кратко рассказал о том, как утром Чжао Цуй с Чжао Ли, Чжао Сю, Чжао Сян и другими не только обвинили его в убийстве, но и разграбили его дом. В конце он объяснил свою истинную цель: — Я нашел некоторые доказательства, которые могут подтвердить, что Чжао Лаосы не был убит мной. Надеюсь, староста восстановит справедливость, очистит мое имя и заставит этих жителей деревни вернуть мне мои вещи.
— Кхм-кхм, я не могу судить об этом, основываясь только на ваших словах.
— На улице холодно, может, зайдем в дом и поговорим подробнее?
Староста бросил сыну взгляд, и Чжао Цзяцзюнь тут же понял, повернулся и юркнул в дом.
Юй Цянь, конечно, не возражал.
Войдя в гостиную, Чжао Цзяцзюнь уже налил две чашки горячего чая и поставил их на стол.
Староста сел слева, погладил бороду и, пододвинув одну чашку к Юй Цяню, сказал: — Дайте мне посмотреть доказательства.
Юй Цянь достал из-за пазухи маленькую веточку и обрывок ткани, а также рассказал о подозрительных следах на дороге. Но староста покачал головой: — Дело зашло так далеко, ваши доказательства вряд ли что-то изменят.
— Если только...
— Если только? — Юй Цянь не понял.
— Эх, ты, малыш, совсем не знаешь приличий. Как можно просить о помощи с пустыми руками?
— Ты что, думаешь, я Великий Золотой Бессмертный?
Староста так прямо высказался, что Юй Цянь сначала опешил, а затем почувствовал, как его щеки горят.
Чжао Цзяцзюнь вовремя сказал Юй Цяню на ухо: — В деревне, если у кого-то случаются бытовые дела или сплетни, все приходят к моему отцу за помощью. Хотя мой отец староста, он не может всем помочь.
— До твоей очереди дойдет не раньше, чем через год-полтора.
— Что? Так долго? — Юй Цянь вскрикнул, но тут же понял, что имел в виду староста — он просто хотел денег.
Он вспомнил о золотом финике и Сяо Мо дома, сделал несколько глотков горячего чая, чтобы успокоиться, и, стиснув зубы, сказал: — Вы же знаете, у меня дома совсем ничего нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|