Юй Цянь понял, что дело плохо. Противник наконец показал свое истинное лицо и собирается открыто грабить!
— Что вы делаете?! Не смейте входить!
Он резко оттолкнул Чжао Цуй и преградил путь, больше не в силах сохранять спокойствие. — Если вы сегодня силой заберете мои вещи, это будет нарушением закона, и вы тоже сядете в тюрьму!
— Какой закон? Конечно, приглашение коронера стоит денег, иначе кто захочет смотреть на вонючий труп? Раз уж ты сказал, что пригласишь, то, конечно, ты и заплатишь.
Юй Цянь уперся телом в дверь и сквозь зубы сказал: — Я не говорил, что обязательно приглашу.
Чжао Цуй злобно усмехнулась: — Хорошо. Тогда давайте посчитаем, сколько ты должен за смерть моего старика.
— Ты... — Юй Цянь широко раскрыл глаза.
Он не ожидал, что Чжао Цуй окажется такой умной на этот раз. Если он захочет пригласить коронера, ему придется заплатить. Если не пригласит, она возложит на него вину за убийство. Но чтобы очистить свое имя, он должен пригласить коронера для выяснения причины смерти Чжао Лаосы. Похоже, сегодня он точно потерпит от нее большое поражение.
Тем временем Чжао Цуй продолжала торопить: — Быстрее неси деньги, чего медлишь! Я же сказала, пятьдесят лянов, ни одного медного гроша меньше!
Ее голос был резким, с оттенком самодовольства. Где же хоть намек на скорбь по умершему Чжао Лаосы?
В глазах Юй Цяня мелькнуло нежелание сдаваться. Он несколько раз глубоко вздохнул и, стиснув зубы, уступил: — Чего спешить? Только что ты сказала, что я заплачу за коронера. Деньги плачу я, и приглашать, естественно, буду я. Почему я должен отдавать деньги тебе?
— Хе-хе, это потому что... потому что... — Чжао Цуй замерла, видимо, не ожидая такого вопроса. На мгновение она не знала, что ответить, и только бросила взгляд на Чжао Ли за спиной.
Чжао Ли понял ее намек, тут же покрылся холодным потом, но все же продолжил ее слова: — Конечно, потому что ты подозреваешься в убийстве Чжао Лаосы. Что, если ты подкупишь коронера, чтобы он солгал, будто ты невиновен?
— Я... — Услышав слова Чжао Ли, Юй Цянь почувствовал прилив гнева. Он только хотел что-то возразить ему, но Чжао Цуй ухватилась за возможность, резко выпрямилась и бросилась мимо него в дом.
Юй Цяню было не до того, что сказал Чжао Ли. Он поспешно схватил Чжао Цуй за рукав, пытаясь остановить ее, и в суматохе случайно коснулся ее запястья.
Но тут же Чжао Цуй истошно закричала: — А-а-а! Пристает! Пристает! Эта лисица меня лапает!!
Сказав это, она перестала идти в дом, повернулась лицом к толпе и жестом показала всем посмотреть на руку Юй Цяня: — Все хорошо видите, это он первым меня тронул! И до сих пор не отпускает!
Окружающие видели все ясно: Юй Цянь действительно коснулся кожи Чжао Цуй. То есть, Юй Цянь на глазах у десятка с лишним жителей деревни оскорбил женщину, только что потерявшую мужа.
Юй Цянь, опомнившись, тут же отпустил ее руку, но было уже поздно.
— Я... я случайно коснулся! — В ответ на обвинения толпы он в панике объяснял.
Но разве Чжао Цуй дала бы ему возможность объясниться? Топнув ногой, она села у двери дома Юй Цяня, прикрыв лицо рукавом. Было слышно, как она всхлипывает и жалуется: — Эта маленькая дрянь не только убила моего старика, но и хочет воспользоваться мной! Я теперь вдова, без отца, без матери, без детей, что же мне делать...
Чжао Ли тоже вовремя указал пальцем на нос Юй Цяня и крикнул: — Ах ты, наглый мерзавец! На глазах у стольких мужчин посмел оскорбить женщину, потерявшую мужа! Если мы сегодня не отомстим за сестру Цуй, разве мы достойны называться мужчинами?!
Едва он закончил говорить, как из толпы раздался мужской голос: — Верно! Сестра Цуй, не бойся, нас не так легко обидеть. Все в деревне, мужчины, женщины, старики и дети, на твоей стороне!
— Верно! Верно!
— Лисица должна умереть!
Голоса поддерживающих жителей деревни быстро заглушили оправдания Юй Цяня. Он беспомощно смотрел на толпу, чьи лица выражали отвращение и презрение. Его сердце постепенно опускалось в пропасть.
Да, все на стороне Чжао Цуй. Убил ли он на самом деле, оскорбил ли Чжао Цуй, кому какое дело? Они просто не могут видеть его счастливым, они просто хотят воспользоваться случаем, чтобы оттяпать от него кусок мяса.
— Но ничего, у него есть Сяо Мо.
А тем временем Чжао Ли тихонько кивнул за спину. Двое высоких и крепких мужчин, получив его знак, оттолкнули передних жителей деревни и направились прямо к Юй Цяню. Их угрожающий вид сразу показывал, что они тренированные люди.
Юй Цянь холодно посмотрел на двоих, все выражения исчезли с его лица. Его губы разомкнулись, и он сказал: — Чего вы хотите?
Один из силачей пошло усмехнулся: — Ты же тронул Чжао Цуй, дай мне потрогать тебя, и мы в расчете. Все равно ты дешевая проститутка.
— Ха, какое вам дело до моей вражды с Чжао Цуй? — Юй Цянь холодно усмехнулся и продолжил: — К тому же я больше не буду продаваться, забудьте об этом. Он сказал это не только двум силачам, но и тем в деревне, у кого все еще были недобрые намерения по отношению к нему.
Тот силач, услышав его слова, больше ничего не сказал.
Другой силач тут же добавил: — Не слушай его чушь. Как насчет того, чтобы отдать сестре Цуй курицу, чтобы она поправилась? Этот вариант подойдет?
Юй Цянь глубоко вздохнул, взглянул на Чжао Цуй, которая все еще сидела на земле и плакала, и сказал: — Максимум два яйца.
Воспользовавшись моментом, пока те еще что-то собирались сказать, он медленно переводил взгляд с одного на другого и неторопливо сказал: — Если за прикосновение к руке нужно отдавать курицу, то вы мне немало задолжали. Нужно ли мне перечислить вас по одному?
(Нет комментариев)
|
|
|
|