Глава 16. Кто же бездомный пес?

На этот раз Сяо Мэн не настаивал на том, чтобы нести Ду Жоань. Ду Жоань вышла из секретной комнаты вместе с Сяо Мэном. За пределами кабинета у дверей стояли только Лун Лин и стражники резиденции. Му Яна не было видно.

Увидев Лун Лина снаружи, Ду Жоань тут же подбежала к нему, совсем забыв про Сяо Мэна, стоявшего позади.

Она взяла Лун Лина за руку и спросила: — Как Му Ян? Ты не ранен?

Лун Лин взял ее руку в свою и тихо сказал: — Он не смог бы меня ранить, госпожа, не беспокойтесь.

— Что касается господина Му, он уже ушел.

Ду Жоань сначала вздохнула с облегчением, а затем, собравшись с мыслями, спросила с некоторым недоумением: — Му Ян… что он делал в резиденции? Он пришел, чтобы схватить меня?

— Возможно, — ответил Лун Лин. — Госпожа, куда нам теперь идти? Боюсь, господин Му не оставит все так просто. Лучше быть осторожными.

Говоря об этом, Ду Жоань наконец расслабила нахмуренные брови. Она мягко успокоила Лун Лина: — Не волнуйся, я договорилась с Принцем Сяо. Теперь он приютит нас на некоторое время.

Выражение лица Лун Лина слегка изменилось, в его глазах мелькнуло беспокойство, но он ничего не сказал, очевидно, опасаясь Сяо Мэна, стоявшего рядом.

Лун Лин и Сяо Мэн не были знакомы, поэтому его беспокойство было нормальным.

Увидев его таким, Ду Жоань поняла, что лучше все объяснить. В конце концов, Лун Лин был единственным человеком, которому она могла доверять сейчас. Для Лун Лина не было ничего, что нельзя было бы сказать.

Однако Ду Жоань также доверяла Сяо Мэну.

Но ее доверие основывалось не на личности Сяо Мэна, а на «выгоде».

В прошлой жизни Ду Жоань и Сяо Мэн были знакомы. Она хорошо знала характер Сяо Мэна: пока у нее есть ценность, Сяо Мэн не сможет ее предать.

Ду Жоань великодушно сказала Лун Лину: — Лун Лин, если у тебя есть вопросы, спрашивай прямо.

Услышав это, Лун Лин посмотрел на Ду Жоань.

Он смотрел на уверенность на лице Ду Жоань, немного поколебался, а затем решительно сказал: — Не нужно, Лун Лин верит госпоже.

Ду Жоань опешила и прыснула со смеху.

Она встала на цыпочки, как обычно, желая погладить Лун Лина по голове, но, вытянув руку, поняла, что недостаточно высока. Поэтому рука повернула в воздухе и опустилась на плечо Лун Лина.

Перестав смеяться, Ду Жоань посерьезнела: — Лун Лин, ты веришь мне, и я позабочусь о тебе.

Хотя перерождение в этой жизни не было тем, чего хотела Ду Жоань, по сравнению с прошлой жизнью все развивалось в лучшую сторону.

Инчунь была жива, Лун Лин был рядом. В этой жизни она обязательно хорошо защитит их.

Услышав ее слова, обычно холодное лицо Лун Лина заметно смягчилось. Он опустил глаза, его длинные ресницы слегка изогнулись, отчего он весь стал мягче.

Он так и стоял, опустив голову, нежно, даже немного покорно, отвечая Ду Жоань тихим голосом: — Этот подчиненный, конечно, верит госпоже.

Сяо Мэн стоял неподалеку, наблюдая за ними. Высокий стражник в черном и миниатюрная девушка в зеленом стояли рядом, расстояние между ними было так мало, что они казались чрезвычайно близкими.

Стражник, словно одинокий волк, покорно склонил голову перед любимой, а девушка весело болтала и смеялась. Она, возможно, даже не замечала, насколько ее поза выражала зависимость.

Между ними струилось тепло, делая их такими близкими, что постороннему было невозможно вмешаться.

Сяо Мэн, увидев эту сцену, почувствовал, как его глаза налились кровью. Бурная радость от встречи с Ду Жоань, чувство удовлетворения от того, что он укрыл любимую под своим крылом, отступили, словно прилив.

Он пристально смотрел на Лун Лина, словно мог прожечь его взглядом.

Лун Лин, этот маленький стражник, которого он никогда не принимал всерьез.

Но Сяо Мэн вынужден был признать: если в этом мире и был человек, на которого Ду Жоань могла положиться, то это был Лун Лин.

В прошлой жизни Ду Жоань скиталась, пытаясь выжить, переходя от одного мужчины к другому, но от начала до конца все лишь использовали ее.

Только Лун Лин всегда был безгранично предан, словно самый верный пес Ду Жоань, защищающий свою хозяйку, всегда оставаясь рядом с ней.

В прошлой жизни он даже насмехался над Ду Жоань, называя ее бездомным псом. А Лун Лин, явно обладавший выдающимся мастерством, добровольно стал маленьким стражником рядом с Ду Жоань, даже тайно влюбился в свою госпожу, ради этого отказавшись от обещанного ему великого будущего. Просто невероятная глупость.

А сейчас, глядя на эту сцену, он чувствовал лишь крайнюю насмешку.

Сяо Мэн смотрел на Лун Лина и с некоторой ревностью думал: как избавиться от надоедливого Лун Лина и занять место рядом с Ду Жоань?

Даже если бы пришлось отказаться от власти и трона, которые были так легкодоступны, он был бы готов заменить Лун Лина, стать маленьким стражником рядом с Ду Жоань, верным псом, преданно защищающим свою хозяйку.

Пять чувств Лун Лина были острее, чем у обычных людей. Взгляд Сяо Мэна был слишком пылким, эмоции слишком явными. Он, конечно, не мог этого не заметить.

Там, где Ду Жоань не могла видеть, он поднял голову и холодно встретился взглядом с Сяо Мэном. Их взгляды столкнулись, искры полетели.

Сяо Мэн почувствовал еще больший гнев. Взгляд Лун Лина был явно хвастливым и насмешливым!

Он в три шага подошел к Ду Жоань, остановился рядом и прочистил горло: — Госпожа Ду.

Ду Жоань почувствовала присутствие Сяо Мэна рядом, но подумала лишь, что он хочет что-то сказать и не может больше ждать.

Повернувшись боком, она нечаянно преградила им обоим прямой взгляд. Найдя предлог, чтобы отослать Лун Лина, она сказала: — Лун Лин, я договорилась с Принцем Сяо остаться в резиденции на некоторое время. Ты пока пойди со стражниками и приготовь нашу комнату.

— И еще, Принц Сяо ранее спас Инчунь в Резиденции Генерала. Сейчас Инчунь находится в резиденции. Отведи Инчунь в комнату, хорошо ее устрой. Мне нужно еще поговорить с Принцем Сяо. Когда я вернусь, я хорошенько поговорю с Инчунь.

Лун Лин понял без слов, кивнул в знак согласия и ушел со стражниками.

Перед уходом он не забыл бросить на Сяо Мэна предостерегающий взгляд.

Сяо Мэн холодно усмехнулся Лун Лину, а повернувшись к Ду Жоань, снова скрыл холодность на лице и тихо сказал: — Госпожа Ду, после того как вы покинули дом, вы еще не возвращались в Резиденцию Генерала Синьи, верно?

Ду Жоань опешила: — Что?

Сяо Мэн сказал: — После того как пожар был потушен, Резиденция Генерала Синьи была опечатана. Многие вещи внутри резиденции сохранились.

— Если госпожа Ду желает, вы можете вернуться в Резиденцию Генерала и посмотреть.

— …Хотя человек ушел, вещи остались целыми, — голос Сяо Мэна был тихим, словно он хотел утешить ее. — Госпожа Ду может забрать их домой. Возможно, это хоть немного вас утешит.

Ду Жоань мысленно усмехнулась, решив, что, должно быть, ослышалась. Как Сяо Мэн мог заботиться о ней и утешать ее?

Наверное, увидев ее разговор с Лун Лином, он опасался Лун Лина и боялся, что она передумает, поэтому намеренно пытался ее поддеть.

Хотя Ду Жоань понимала, что истинная цель Сяо Мэна не в вине, она не могла отказаться.

Ей оставалось лишь склонить голову и осторожно польстить: — Ваше Высочество Принц Сяо так заботлив. Если будет время, я обязательно вернусь в Резиденцию Генерала Синьи и посмотрю.

Сяо Мэн замер, словно не совсем понимая отношение Ду Жоань.

Но он все же сказал: — В последнее время в столице оживленно. Слышал, будет фестиваль фонарей.

— Завтра вечером, госпожа Ду, пойдем со мной на фестиваль фонарей, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Кто же бездомный пес?

Настройки


Сообщение