Тан Чжао Е мгновенно всё поняла: те самые «господа военные», о которых говорил молодой послушник, были из Летящей Кавалерии.
Неудивительно, почему они так напугали послушника. Даже сама Тан Чжао Е не особо радовалась встрече с ними.
Похоже, насладиться прохладным ветерком ей сегодня не удастся.
Она развернулась, чтобы уйти, но Нань Хун Сю уже заметил движение и направился к ней, окликнув её сзади:
— Ты всегда так несёшь службу — два дня ловишь рыбу, три дня сушишь сети?
Тан Чжао Е догадалась, что он, должно быть, издевается над ней: служащая Внутренней Стражи вместо того, чтобы оставаться на посту в столице, отправилась в горы молиться Будде, да ещё и попалась ему на глаза.
Она обернулась и уверенно объяснила:
— Это брат Гуань сжалился надо мной после того, как меня заперли во внутренней тюрьме и заставили лезть в собачью лазейку. Он специально дал мне небольшой отпуск. Если генерал не верит, можете спросить у брата Гуаня.
— У вас, я смотрю, глубокая дружба, — холодно хмыкнул Нань Хун Сю.
— А что привело сюда генерала? Неужели в этом глухом горном храме есть преступники, которых нужно задержать?
Тан Чжао Е хотела выяснить цель их визита. Если предстоит драка и шум, это неизбежно затронет посторонних. Тогда ей лучше поскорее увести тётю домой, чтобы их случайно не ранили.
Нань Хун Сю прошёл мимо неё, затем вдруг приблизился и прошептал ей на ухо:
— Император приказал Летящей Кавалерии тайно сопроводить Золотого Будду обратно. Это дело чрезвычайно секретное, смотри никому не проболтайся.
Тан Чжао Е в ужасе зажала уши и с удивлением посмотрела на него:
— Раз это так секретно, зачем ты вообще мне говоришь? Я и не хотела знать!
Говорят, чем больше знаешь, тем быстрее умрёшь. Она ещё не хотела так рано встречаться с Ямой.
Опасаясь, что если она останется, он скажет ещё что-нибудь шокирующее, Тан Чжао Е поспешно зажала уши и бросилась наутёк. Она не забыла пару раз оглянуться. Увидев, что он не преследует её, она с трудом успокоилась.
Она никогда не слышала, чтобы нынешний император исповедовал буддизм. Зачем ему понадобилось возвращать Золотого Будду? Это дело определённо было непростым.
Вернувшись, Тан Чжао Е пошла к воротам храма встречать тётю. Глядя, как они, вспотевшие, с трудом поднимаются, она поняла, что им пришлось нелегко в пути. Гора хоть и невысокая, но ступени были узкими и извилистыми, подниматься по ним было утомительно.
— Мастер Хуэймин знал, что тётя приедет, двор уже подготовили. Я посмотрела, там очень чисто, — Тан Чжао Е поддержала тётю под руку, помогая ей переступить порог храма и пройти внутрь.
— Матушка и мастер Хуэймин знакомы много лет. На самом деле, даже без рекомендательного письма мастер знал бы, что матушка приедет, — поддержал Линь Чжаньсюэ.
Госпожа Линь спокойно заметила:
— Чем ближе знакомство, тем важнее соблюдать меру, не переходить границ и не забывать о правилах приличия.
Она говорила об этом, но, казалось, намекала на что-то ещё. Во всяком случае, Тан Чжао Е слушала её в полном замешательстве. Она украдкой взглянула на кузена и увидела, что он задумчиво опустил голову. Похоже, кузен действительно был умён, не то что она со своей «деревянной головой».
В их дворе комнат было достаточно, но Тан Чжао Е, вспомнив о распутнике, предложила Тан Ваньвань жить с ней в одной комнате. Тан Ваньвань, возможно, тоже опасалась распутника и послушно согласилась.
Обстановка в их комнате была простой. Войдя, Тан Чжао Е тут же забралась на кровать, скинула сапоги и устроилась у внутренней стены — она любила спать именно там, когда жила с кем-то.
Однако, поразмыслив, она решила, что если действительно появится распутник, ей будет удобнее действовать, находясь с краю. Поэтому она перебралась на внешнюю сторону кровати.
Тан Ваньвань увидела брошенные на пол сапоги и брезгливо скривилась:
— Как грязно! Ты же любишь спать внутри? Я не буду с тобой спорить, не нужно притворяться такой щедрой.
— Это ты сказала. Потом не говори, что я о тебе не заботилась, — Тан Чжао Е обняла подушку и снова перекатилась к стене. В постели было так уютно, что её уже клонило в сон.
Приближалось время ужина. В храме нужно было есть в трапезной, и если опоздать, можно было остаться без еды. Тан Ваньвань толкнула Тан Чжао Е, крепко спавшую на кровати. Не увидев никакой реакции, она сердито надулась и вышла из комнаты одна.
Тан Чжао Е проспала до самой темноты. Её разбудил голод. Оглядев комнату, она увидела, что даже чайник пуст.
— Тан Ваньвань? — позвала она несколько раз, но ответа не последовало. — Куда делась эта негодница?
Неужели она действительно встретила распутника?
При этой мысли Тан Чжао Е забыла о голоде и поспешно выбежала из комнаты на поиски.
Во дворе она столкнулась с госпожой Линь, которая, казалось, только что вернулась откуда-то. Увидев встревоженное лицо Тан Чжао Е, она мягко спросила:
— Сяо Е, куда ты собралась так поздно?
— Тан Ваньвань пропала, я иду её искать.
Госпожа Линь тихонько рассмеялась и с удовлетворением посмотрела на неё:
— Обычно вы, сёстры, только и делаете, что ссоритесь, но на самом деле ты очень заботишься об этой сестре. Не волнуйся, это я попросила Нин Ю сходить к карете за моим лекарством, которое я принимаю каждый день, а Ваньвань пошла с ним.
— Раз кузен рядом, тогда я спокойна, — Тан Чжао Е широко улыбнулась.
Ну конечно! Она зря волновалась. Давно должна была догадаться: если рядом кузен, Тан Ваньвань будет крутиться возле него. Как она могла остаться одна?
— После обеда я разговаривала с мастером Хуэймином и услышала, что Летящая Кавалерия тоже здесь. Мне сразу стало спокойнее, — медленно произнесла госпожа Линь.
— Откуда тётя знает? — удивилась Тан Чжао Е.
— Они приехали забрать Золотого Будду. Мастер Хуэймин ещё сказал, что в день, когда будут забирать Будду, проведут молебен, и мы все сможем присутствовать.
Все смогут присутствовать?
Чёрт возьми, Нань Хун Сю снова её обманул!
Говорил, что это совершенно секретно, напугал её так, что она старательно скрывала это, а оказалось, что это вовсе не тайна.
Тан Чжао Е крепко сжала кулаки. Если она ещё раз поверит хоть одному слову Нань-Асуры, то она — собака.
— Не будь такой вспыльчивой, — госпожа Линь, увидев, что Тан Чжао Е выглядит так, будто готова кого-то растерзать, достала из-за пазухи Сутру Сердца, протянула ей и легонько похлопала по плечу. — Почаще читай.
Сказав это, она взяла чётки и вошла в дом, видимо, действительно обеспокоенная душевным состоянием Тан Чжао Е.
Гур-гур.
Желудок вовремя заурчал, напомнив Тан Чжао Е, что сейчас важнее найти что-нибудь поесть.
Она вспомнила, что днём молодой послушник говорил ей: кухня находится у тропинки, ведущей к задней горе. Трапезная уже закрыта, но на кухне наверняка что-то найдётся.
Ночью в храме было особенно тихо. Приходилось идти при свете луны. К счастью, её ночное зрение было необычайно острым, она видела даже лучше, чем днём, и быстро нашла кухню.
Тан Чжао Е осмотрела все котлы — они были чище её лица, ни крошки еды не осталось.
Однако на разделочной доске лежали овощи и фрукты, приготовленные на завтра. Она отрезала кусок тофу, зачерпнула ложку соевой пасты из банки и принялась есть сырой тофу, макая его в пасту.
Она боялась разводить огонь, чтобы не привлекать внимания, поэтому приходилось есть холодное.
Много лет назад она изучала боевые искусства на горе Цзинтай в Нинчжоу. Из-за слабого здоровья она училась медленнее других. Часто бывало так, что старшие братья уже освоили приёмы, которым их учили в тот день, а она никак не могла их повторить. Тогда учитель оставлял её тренироваться дальше и не разрешал есть, пока она не справится.
Каждый раз, когда она наконец осваивала приём, еда уже была съедена старшими братьями. Ей часто приходилось ходить на кухню и искать сырые продукты. Она накопила немалый опыт в том, как сделать такую еду вкусной.
Когда она собиралась съесть последний кусок тофу, её палочки замерли.
Кто-то был у двери.
В тот момент, когда человек ворвался внутрь, палочки в руке Тан Чжао Е уже полетели в его сторону. Но тёмная тень метнулась в сторону, ловко увернувшись от двух палочек.
Тан Чжао Е подумала: «Нелёгкие нынче времена во всех профессиях. Даже от распутников теперь требуются такие высокие навыки боевых искусств?»
Неудивительно, что он осмелился действовать так нагло, зная, что здесь находится Летящая Кавалерия.
Однако её тофу так просто не съешь.
Сжав кулаки, Тан Чжао Е метнулась в атаку. Нападавший был одет в одежду для ночных вылазок, двигался ловко, его боевые навыки были чрезвычайно высоки. Он легко отражал атаки Тан Чжао Е и, хотя казалось, что он только защищается, незаметно загнал её в угол.
Пути к отступлению не было. Нападавший внезапно схватил её за шею и быстро ударил по точкам акупунктуры, обездвижив её.
— Отпусти меня! Если смелый, давай сразимся ещё раз!
— У меня нет времени с тобой играть. Говори, где вещь, иначе я убью тебя прямо сейчас, — человек в чёрном сжал руку сильнее.
Лицо Тан Чжао Е покраснело от удушья. Она была в недоумении. Что за бред несёт этот распутник? Она странно спросила его:
— Ты ищешь вещь, а не девушку?
— Хватит болтать, отдавай вещь! — человек в чёрном пришёл в ярость, его ногти глубоко впились в её кожу.
— Я… не знаю… — перед глазами Тан Чжао Е всё поплыло, дышать стало очень трудно. Неужели её жизнь оборвётся так рано, здесь, и всё из-за куска тофу? Какая нелепая смерть.
В полузабытьи она увидела, как кто-то ворвался снаружи и вступил в бой с человеком в чёрном.
Человек в чёрном, который только что так дерзко вёл себя с ней, теперь был разбит наголову и поспешно бежал.
Похоже, она спасена.
У Тан Чжао Е потемнело в глазах, и она тут же потеряла сознание.
Однако она была без сознания недолго. Кто-то сильно надавил ей на точку Жэньчжун под носом. Тан Чжао Е резко вдохнула и очнулась. Она увидела Нань Хун Сю, стоявшего на одном колене рядом с ней. Одна его рука поддерживала её спину, а другая всё ещё лежала на её лице, он не успел её убрать. Взгляд его был глубоким, уголки губ опущены.
Нань Хун Сю небрежно отпустил её и встал.
— Раз очнулась, поднимайся сама.
Этот человек был просто образцом неумения быть нежным к женщинам! Совершил доброе дело, спас её, но вёл себя так.
— Генерал?
— Мм?
— Вам не кажется, что моё положение здесь несколько... странное? — Тан Чжао Е неподвижно лежала, глядя на него. Она догадалась, что Нань Хун Сю, вероятно, ещё не понял, что её точки акупунктуры заблокированы.
Нань Хун Сю взглянул на неё, нахмурившись ещё сильнее, словно раздумывая, стоит ли говорить. — Ты иногда… действительно бываешь не совсем нормальной.
— Я имею в виду, неужели генерал не видит, что мои точки акупунктуры заблокированы?! — в сердцах крикнула ему Тан Чжао Е. Подумать только, он всё это время так о ней думал! В чём она ненормальная? Это Нань Хун Сю ненормальный!
(Нет комментариев)
|
|
|
|