Последние слова Сун Цинвань произнесла с особым нажимом, не скрывая издевки.
Лян Ии позеленела от злости, бросив на Сун Цинвань несколько гневных взглядов.
— Сун Цзинъюй, ты победила! — выкрикнула она, выдернув руку.
— Госпожа Лян, постойте, — спокойно окликнула Сун Цинвань, преграждая путь Лян Ии и ее слугам, когда те уже собирались уходить.
— Пощечину я вам прощаю. Но за испорченное ципао вы должны мне один юань. Оно было довольно дорогим.
Сун Цинвань стояла, сжав губы, всем своим видом показывая, что не сдвинется с места, пока не получит деньги.
Лян Ии злобно посмотрела на нее, схватила кошелек и, вытащив горсть монет, бросила их в Сун Цинвань.
Серебряные юани со звоном рассыпались по полу.
Портной смотрел на это, округлив глаза. Это же целое состояние!
Уходя, Лян Ии процедила сквозь зубы: — Я знаю характер братика Чэнъи. Он не станет тебя защищать! Я этого так не оставлю, Сун Цзинъюй! Ты у меня еще попляшешь!
Сун Цинвань проигнорировала ее слова и, присев, начала собирать деньги. Лян Ии бросила целых пятнадцать юаней.
Сун Цинвань никогда в жизни не видела столько денег. Она аккуратно сложила их в кошелек и, отдав портному два юаня, сказала:
— Пожалуйста, подберите мне ципао по размеру.
Ципао, сшитое на заказ, было испорчено Лян Ии, и времени ждать новое уже не было. Поэтому Сун Цинвань пришлось выбрать готовое.
— Хорошо, госпожа генерал, одну минуту, — засуетился портной.
Получив упакованное ципао, Сун Цинвань вышла из Сыигэ и направилась к машине.
Лао Чэнь вышел из машины и открыл перед ней дверь. — Госпожа, ваше лицо?.. — он читал газету и не видел, что произошло.
Заметив покрасневшую левую щеку Сун Цинвань, он встревоженно спросил: — Что случилось?
— Ничего. Поехали домой, — ответила Сун Цинвань, садясь в машину.
Лао Чэнь не стал больше расспрашивать и отвез Сун Цинвань в Цзиньюань. А затем, когда поехал за Лу Чэнъи в штаб, специально заехал в Сыигэ.
За несколько минут он узнал от портного о том, что Лян Ии ударила Сун Цинвань. «Эта госпожа Лян совсем обнаглела! — подумал Лао Чэнь. — Дать пощечину госпоже Сун — это все равно что ударить самого генерала Лу!»
Хотя сегодня семья Лу устраивала домашний ужин, адъютант Чжао по привычке сопровождал Лу Чэнъи. Лао Чэнь, приехав за генералом, сел в машину вместе с ним и адъютантом.
Не дожидаясь вопроса, Лао Чэнь подробно рассказал о том, что произошло с Сун Цинвань. — Утром я отвез госпожу в Сыигэ выбрать ципао. Она не хотела ждать и пошла в книжный магазин, где купила несколько книг на английском.
— Она же не любит читать, — удивился адъютант Чжао. — Даже Наньпинский университет не закончила, зачем ей английские книги?
— Госпожа сказала, что хочет помогать генералу общаться с иностранцами, и попросила меня не говорить об этом генералу, — честно ответил Лао Чэнь. Хотя он и обещал Сун Цинвань молчать, но, будучи преданным Лу Чэнъи, не мог ничего скрывать.
— Потом в Сыигэ приехала госпожа Лян, отобрала у госпожи Сун платье, ударила ее и потрепала за волосы, — продолжил Лао Чэнь. — Портной сказал, что госпожа Лян была очень зла, говорила, что госпожа Сун не достойна генерала, и угрожала проучить ее.
— И как отреагировала госпожа Сун? — заинтересовался Лу Чэнъи.
— Госпожа сначала ловко вывернулась из хватки госпожи Лян, потом упомянула вас, а в конце так разозлила госпожу Лян, что та, бросив ей горсть юаней, уехала. Говорят, вернувшись домой, слегла с головной болью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|