Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Вскоре Чанлэ Цзюньчжу прислала Нин Юэцзянь приглашение, украшенное золотой пылью. Изображение беседки, выполненное серебряными и золотыми нитями, и изящный каллиграфический почерк говорили о роскоши и экстравагантности хозяйки.

Цуйцзюй и сумо были популярными развлечениями среди знати. Говорили, что даже император, когда был в хорошем настроении, любил поиграть в цуйцзюй. А когда здоровье пошатнулось, он превратил свое увлечение в национальный вид спорта. В ведомстве цуйцзюй сы содержалось несколько команд искусных игроков, которые выступали для императора.

Однажды один красивый юноша, мастерски игравший в цуйцзюй и к тому же образованный, привлек внимание императора. Одним росчерком пера император назначил его чиновником шестого ранга. Это еще больше подогрело интерес к цуйцзюй.

Конечно, аристократы играли более изысканно. Среди столичных дам редко встречались те, кто совсем не умел играть в цуйцзюй. Разница была лишь в уровне мастерства. Госпожа Нин происходила из семьи военных и до замужества была известной женщиной-воительницей. Роды подорвали ее здоровье, но она не жалела сил на воспитание дочери. Она обучала ее игре на цинне, каллиграфии, живописи, рукоделию, ведению домашнего хозяйства, и даже игре в цуйцзюй, для чего специально наняла учительницу. Нин Юэцзянь, хоть и имела базовые навыки, несколько лет не практиковалась и никогда не играла с другими, поэтому не знала своих возможностей.

В конце апреля, как только взошло солнце, Нин Юэцзянь вместе с кормилицей и служанками отправилась в резиденцию Чангунчжу — Си У Шо. Благодаря высокому статусу Чангунчжу, как только они вышли из кареты, их встретили многочисленные поклоны.

Нин Юэцзянь, едва взглянув на собравшихся, последовала за Чангунчжу в главный зал. Резиденция поражала роскошью и великолепием. Наблюдая за довольным и оживленным лицом Чанлэ Цзюньчжу и их нежной беседой с матерью, Нин Юэцзянь невольно погрустнела. Если бы ее мать была жива, она бы тоже так же ласково с ней разговаривала. Эта мысль вызвала в ней щемящую боль.

Чья-то рука нежно сжала ее ладонь. Нин Юэцзянь подняла голову и встретилась с обеспокоенным взглядом Тайхуа Гунчжу. Она быстро взяла себя в руки, улыбнулась и радостно воскликнула: — Сестра Хуэй, ты тоже здесь! Как здорово! Я как раз хотела с тобой поговорить. Твой костюм для верховой езды просто великолепен! Такой элегантный, не то что эти… безвкусные наряды.

Тайхуа Гунчжу была одета в ярко-красный костюм из великолепного тяньшуйского атласа, который переливался на солнце золотыми бликами. Сама ткань была настоящим сокровищем. Костюм был идеально скроен и сидел на ней как влитой, подчеркивая ее стройную фигуру. Она выглядела так изящно и благородно, что многие дамы не могли отвести от нее глаз, краснея от смущения.

Тайхуа Гунчжу едва заметно улыбнулась, услышав шутку девушки. Видя, что та больше не грустит, она взяла ее за руку и повела к высокой трибуне: — Если тебе так нравится, я заберу эту красавицу с собой!

Это не было просто комплиментом. Нин Юэцзянь редко появлялась в обществе знатных дам, и сегодня, приехав с Чангунчжу, все стали догадываться о ее происхождении. Что касается внешности, то она унаследовала красоту отца, хотя еще не достигла полной зрелости. Тот же костюм для верховой езды на Тайхуа смотрелся воинственно, а на ней — женственно и изящно, подчеркивая ее округлые руки, пышную грудь и тонкую талию. Она напоминала прекрасную цветущую лиану. Пусть ее черты лица и не были идеальными, но истинная красота исходит изнутри. Стоило ей улыбнуться, как все вокруг словно озарялось светом.

Все женщины любят красивые вещи. Наряд Нин Юэцзянь был сшит служанками из дорогой ткани, оставшейся от госпожи Нин. Она не стала надевать расшитый драгоценными камнями костюм, подаренный госпожой Нин (пожилой) и Чангунчжу. Она слегка улыбнулась и хотела что-то сказать, как вдруг снизу кто-то выскочил и чуть не налетел на нее. Испугавшись, она отдернула руку.

— Ты что, не видишь, что перед тобой принцесса? Почему не кланяешься? Какая наглость! — налетевшая на нее девушка, закатив глаза, пронзительно закричала: — Куда всякая грязь лезет?! Фу, противно!

Все присутствующие замолчали, с любопытством наблюдая за происходящим.

Этой взбалмошной девочкой лет двенадцати была Тайкан Гунчжу, дочь Бай Гуйфэй. Она унаследовала красоту матери и капризный характер принцессы, став настоящей грозой дворца, в основном благодаря потаканию императора.

— Юйчжи, нельзя быть такой грубой! — строго сказала Тайхуа Гунчжу. Она не испытывала симпатии к своей сводной сестре. Обняв Нин Юэцзянь, она погладила ее по спине, бросая грозные взгляды на любопытных зрителей и подоспевших слуг.

«Юйчжи Тяньчэн» — «Совершенство, данное Небесами» — такое имя ей дал император. Если Нин Юэцзянь и была любимицей в своей семье, то это было ничто по сравнению с той любовью, которой окружали эту принцессу. Ей доставалось все, что она пожелает. Только Тайхуа не любила ее.

Нин Юэцзянь отошла в сторону, наблюдая, как Тайкан Гунчжу, казалось, наслаждается выговором старшей сестры. Неужели она сама напросилась?

Высокая трибуна была затянута тонкой тканью, чтобы дамы могли наблюдать за игрой, не привлекая внимания. Ведь внизу играли знатные юноши столицы. Чанлэ Цзюньчжу сопровождала свою мать и императорскую тетю Юнму Гунчжу на другую, открытую трибуну. Здесь же она поставила двух бойких служанок, которые комментировали игру, оценивали технику и приемы игроков, пересказывали городские сплетни, что было довольно забавно.

Все присутствующие были знатными дамами, которые не воспринимали Нин Юэцзянь всерьез. К тому же, она редко выходила в свет и не имела близких подруг, которые могли бы за нее заступиться. После замечания Тайхуа Гунчжу дамы, желая ей угодить, начали оживленно обсуждать игру. Их щебетание было не тише уличного шума.

Нин Юэцзянь с интересом наблюдала за игрой. Дамы, стараясь ей угодить, наперебой комментировали происходящее. Разговоры вращались вокруг нескольких игроков. Например, Вэнь Тинъюнь, старший сын семьи Вэнь, был ловким и вежливым. Бай Можань, второй сын семьи Бай, — галантным и обходительным. Два брата Сяо из дома Юнму Гунчжу — храбрыми и благородными. Но все эти разговоры меркли перед именем Цинду Вана Чжоу Цзыгу. Князь Цинду славился своим высоким положением и тем, что был заложником в другой стране. Он был мечтой многих девушек. Более того, ходили слухи, что император хочет сделать его наследником престола.

Надо признать, Чжоу Цзыгу играл великолепно. На его фоне остальные юноши казались неуклюжими. Он забивал гол за голом, и каждый раз, забив мяч, бросал взгляд на трибуну, вызывая восторженные крики дам. Если бы не ограждение, они, наверное, прыгали бы от радости.

Но чем больше он привлекал внимания, тем меньше он нравился Нин Юэцзянь. Чем лучше жила семья Юнцзя Чангунчжу, тем хуже ей становилось. Ее мать еще не упокоилась в земле, а эта женщина заняла ее место. Другие краснели от восторга, а Нин Юэцзянь — от гнева. Поэтому, когда Чжоу Цзысан предложила девушкам сыграть в цуйцзюй, она, не раздумывая, согласилась. Просто ей не нравилось самодовольное лицо Чжоу Цзысан, которая постоянно хвасталась победами брата.

Но когда она вышла на поле, ее охватил страх. По спине струился пот. Теплое солнце нагревало зеленую траву, наполняя воздух свежим ароматом. Она натянула поводья, и ее маленькая черная лошадка сделала шаг вперед. Это была ее любимая кобыла.

Тайхуа Гунчжу кивнула ей и, улыбнувшись, бодро сказала: — Мы победим!

Нин Юэцзянь лучезарно улыбнулась, взглянув на противниц, дочерей военачальников, и почувствовала мандраж. Когда забили барабаны, она взмахнула бамбуковой клюшкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение