Глава 45: Старший брат слишком надоедливый (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Обсерватория Звездочета, Платформа Багуа: Седовласый, в белом халате, с белой бородой Цзяньчжэн сидел за столом, потягивая вино и глядя на северо-запад столицы. Слева от него стоял стол, полный деликатесов. Перед столом сидела Чу Цайвэй, с овальным лицом, большими глазами, изящными чертами и скрытой сладостью. Во время еды она болтала без умолку: — Учитель, когда я смогу достичь шестого ранга и стать Мастером Алхимии?

Цзяньчжэн улыбнулся и ответил: — Когда ты перестанешь заботиться о еде и будешь готова спокойно практиковаться, придет время прорыва.

Чу Цайвэй выглядела страдающей: — Похоже, в этой жизни это будет невозможно.

Она проглотила еду и продолжала болтать: — Кстати, поддельное серебро легко горит и взрывается при попадании в воду. Его трудно сохранить. Будет трудно доложить императору.

Господин Цзяньчжэн тихо сказал: — Император наелся, скажите ему, чтобы убирался.

Чу Цайвэй высунула кончик языка: — Этот ученик не смеет говорить такое императору. Вам следует поговорить с ним самому.

Цзяньчжэн добродушно улыбнулся.

— Учитель, на Четвертого старшего брата повлиял демон, вам следует проверить его. Он всегда выбегает из города, говоря, что для него открылись врата алхимии.

— Учитель, я думаю, Сюй Цианю нехорошо быть судебным приставом. Почему бы нам не привести его в Сытяньцзянь? О, возможно, вы не знаете, кто он, это тот, кто раскрыл Дело о Налоговом Серебре...

— ...

— Учитель, что такое прививка?

Цзяньчжэн вздохнул: — Цайвэй.

— Да, учитель?

— Почему ты не затыкаешь рот, когда ешь?

— А.

Через несколько секунд...

— Учитель, почему вы всегда смотрите туда?

— Цайвэй, твой учитель кое о чем сожалеет.

— Учитель, скажите мне.

— Почему я не знаю конфуцианскую технику запрета речи?

— Хи-хи... — На лице Чу Цайвэй появилось самодовольное выражение, пока она вдруг не обнаружила, что еда на ее столе мгновенно испортилась, издавая неприятный запах. Ее рот сжался, и выражение лица сменилось на плачущее. Она была так расстроена, что едва дышала: — Учитель, я ошиблась. Пожалуйста, верните еду обратно.

Цзяньчжэн все еще смотрел на северо-запад и с улыбкой сказал: — Учитель научит тебя еще одной истине. В алхимии большинство превращений необратимы.

Чу Цайвэй ушла, плача и вытирая слезы: — Я больше никогда не буду сопровождать вас, плохого старика.

...

В павильоне за бамбуковым лесом декан Чжао Шоу глубоким голосом сказал: — Запрещается приближаться ближе чем на 30 чжанов к этому месту.

Говоря это, он махнул рукавами, и ци распространилась, покрыв павильон и область в 30 чжанов вокруг него. Закончив это, он обернулся и посмотрел на трех великих ученых, которые были туда вызваны. Держа в руке чашку чая, Ли Мубай серьезно сказал: — Я узнал, и в то время рядом с Двором Младшего Мудреца не было студентов, и мы не можем выяснить, кто туда вошел.

— Почерк на стеле не принадлежит ни одному студенту академии. Я не думаю, что наша академия учит своих студентов писать такие плохие иероглифы.

Говоря об этом, Ли Мубай почувствовал тревогу. Если виновник не был студентом академии, то какой посторонний был в академии, кроме его дешевого ученика?

— Тук-тук... — В то же время Чжан Шэнь постучал по столу. Этот великий ученый отбросил весь свой цинизм и неуважение и возразил с бесстрастным лицом: — Почерк можно подделать. Особенно используя плохой почерк.

Чэнь Тай внезапно спросил: — Тогда какова причина подделывать почерк?

Памятник стоит там уже более десяти лет. Все учителя и студенты академии пытались написать о нем, и все они готовы быть известными за это действие. У них нет мотива подделывать свой почерк.

— Кроме того, Сюй Цыцзю и Сюй Нинъянь случайно путешествовали по горам в то время.

Три Великих Ученых закончили обсуждение и замолчали. Ли Мубай отпил чаю из чашки и вздохнул: — «Установить совесть для Неба и Земли, обеспечить жизнь и благосостояние народу, продолжить утраченные учения прошлых мудрецов, установить мир для всех будущих поколений...» Мне стыдно за себя. Я уже отказался от мысли о чиновничьей карьере в эти годы и думал только о том, чтобы прославиться в потомстве и оставить свое имя в исторических книгах.

— Брат Чунцзин — человек чести, — Чжан Шэнь показал ему большой палец, хваля его, а затем сказал: — Тогда оставь стихотворение о поощрении к учебе мне.

Ли Мубай тут же изменил свои слова: — Нет противоречия в том, чтобы прославиться в истории, делая что-то для страны и простого народа.

Декан Чжао Шоу в оцепенении смотрел на Ли Мубая сияющими глазами и с удивлением сказал: — Ты собираешься вскоре установить свой Мандат?

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 45: Старший брат слишком надоедливый (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение