Глава 8. Люй Яо (Часть 1)

Служанка тоже на мгновение опешила, а затем снова опустила голову.

Вэнь Нин остановилась и спросила:

— Младшая сестра Ле, почему эта служанка в платке?

Ле Жун прикрикнула на служанку, а затем ответила Вэнь Нин:

— Я подобрала её на улице. Она выглядела такой несчастной, что я не смогла пройти мимо и взяла её в резиденцию. Но из-за её уродства, боясь, что она напугает знатных гостей, я велела ей прикрывать лицо и поручила выполнять грязную работу.

— Вот как, — Вэнь Нин взглянула на служанку. — Младшая сестра Ле такая добрая.

Затем она увидела, как служанка накинула на Ле Жун накидку, и они ушли.

Раз за разом её прерывали, и Ле Жун сдерживала гнев, но, оказавшись в саду, не выдержала.

Тут же кисти, тушь, бумага и тушечница, стоявшие на столе, полетели на пол.

Шунь Нян уже привыкла к выходкам этой барышни, поэтому, опустив глаза, стояла у двери, стараясь быть как можно незаметнее.

Но она не ожидала, что Ле Жун сегодня будет так разгневана. Даже несмотря на то, что Шунь Нян затаила дыхание, тушечница полетела прямо в неё.

Шунь Нян инстинктивно увернулась, но всё же получила сильный удар по лбу.

Тушь залила ей лицо, и чёрная жидкость потекла по шраму, делая её вид ещё более жалким.

— Ещё смеешь уворачиваться? Разве я не велела тебе быть осторожной и не привлекать внимания? А ты специально подняла голову. Если тебя заметят, думаешь, ты выживешь?

Ле Жун, не успокоившись, швырнула в неё стопку рисовой бумаги.

На этот раз Шунь Нян не посмела увернуться и приняла удар на себя. Острые края бумаги оставили на её лице и руках кровоточащие порезы.

— Это моя вина. Я просто подумала, что та девушка очень красива, и засмотрелась.

— Красива? — Ле Жун холодно усмехнулась. — Всего лишь дочь служанки, а ещё смеет называться гостьей. В конце концов, она не имеет никакого отношения к семье Гуна.

— Она… дочь той подменённой тётушки? — Шунь Нян, осмелившись, спросила, но тут же осознала свою оплошность. — Может, стоит присмотреться к ней, на случай, если…

— Не нужно, — взгляд Ле Жун был полон презрения. — Выросла в бедной семье, ни на что не годна, не стоит беспокойства. Ты должна сосредоточиться на том, что я тебе поручила.

Сказав это, Ле Жун вспомнила о том, что ей помешали сегодня вечером, нахмурилась и продолжила:

— Я хотела, чтобы ты воспользовалась случаем и во время любования луной взглянула на неё в саду, но всё сорвалось. Думаю, в ближайшие дни у бабушки не будет настроения выходить. Пока оставь лицо нетронутым, а я потом дорисую, всё равно большой разницы не будет.

Услышав, что она сама дорисует, Шунь Нян хотела что-то сказать, но, вспомнив лицо, которое только что видела, промолчала и лишь покорно согласилась.

Ле Жун, выпустив пар, увидев, что та ведёт себя послушно, предостерегающе взглянула на неё:

— Не забывай, кто спас тебя. Если бы не я, разве вы дожили бы до сегодняшнего дня?

Каждое слово было упрёком, и Шунь Нян, склонившись, ответила:

— Помню о вашей доброте, госпожа.

Вэнь Нин же, хоть и попрощалась с Ле Жун, но, увидев, как служанка протянула руку, чтобы завязать ей накидку, поняла, что дело нечисто.

Потому что, хотя служанка и была закутана, пальцы, завязывающие накидку, были тонкими и белыми, совсем не похожими на руки человека, привыкшего к тяжёлой работе.

Вспомнив о необоснованной настороженности Ле Жун сегодня вечером, Вэнь Нин, пройдя половину пути, всё же решила вернуться и пошла следом за Ле Жун и той служанкой, держась на расстоянии.

Ле Жун, казалось, была разгневана и шла очень быстро. Служанка семенила за ней. Возможно, из-за спешки платок на её голове немного съехал.

Вэнь Нин не сводила с неё глаз. Когда служанка поправила платок, Вэнь Нин, наконец, увидела её лицо в профиль.

Под тканью виднелся уродливый длинный шрам, пересекавший лицо от губ до уха.

Инь Хуань, увидев шрам, чуть не вскрикнула, но, к счастью, Вэнь Нин вовремя закрыла ей рот, и идущие впереди не заметили их.

Даже вернувшись в Ци Юань, Инь Хуань всё ещё боялась.

— Такой длинный шрам, какая же должна быть ненависть, чтобы оставить его на лице женщины! — Инь Хуань провела рукой по своему лицу, содрогаясь от ужаса.

Но, посмотрев на госпожу, она увидела, что та сидит, погружённая в свои мысли, словно ничуть не испугавшись. Она спросила:

— Госпожа, разве вам не страшно?

Вэнь Нин очнулась, но не ответила на вопрос Инь Хуань, а вместо этого неожиданно спросила:

— Как ты думаешь, эта служанка красивая?

— Хм? — Инь Хуань растерялась и пробормотала: — Я так испугалась, что не разглядела. Но с таким шрамом разве может быть красота…

Вэнь Нин промолчала. Она видела, что лицо служанки в профиль, на самом деле, не сильно изменилось за десять лет.

Если, конечно, не считать этого уродливого шрама.

Так почему же знаменитая на весь Цзяннань куртизанка Люй Яо, ради которой многие тратили целые состояния, теперь прислуживает в доме Гуна?

И откуда у неё этот шрам на лице?

Встретив старую знакомую, Вэнь Нин невольно вспомнила о днях, проведённых в музыкальной мастерской.

Вэнь Нин и Люй Яо обе воспитывались у Ван Мамы.

Только когда Люй Яо была на пике славы, Вэнь Нин было всего семь лет.

В то время Люй Яо уже блистала в свете, увлекаясь музыкой и танцами, и своей гибкой талией покорила бесчисленное множество мужчин.

С ростом популярности рос и её нрав. Ван Мама звала её учить девочек, но из трёх раз она дважды не являлась.

А если и приходила, то часто с затуманенным взглядом и в платье, испачканном вином.

Когда Ван Мама делала ей замечание, она лишь усмехалась.

Слегка прищурившись, она, пользуясь опьянением, начинала танцевать. Взлетая в вихре, взмахивая водяными рукавами, она была свободна, как парящая птица.

Даже спустя столько лет Вэнь Нин помнила её танец в пьяном виде.

Вэнь Нин раньше заставляли учиться танцевать, в сущности, ради выживания. Но тогда она впервые поняла, что танец может быть таким лёгким, воздушным и завораживающим.

Позже, когда Вэнь Нин стала лучшей танцовщицей Цзяннаня, она, так или иначе, находилась под влиянием того вечера.

Но, на самом деле, Вэнь Нин знала, что Люй Яо была сильна не в танцах, а в живописи.

Большинство девушек были сиротами или проданными семьями, и с детства воспитывались в музыкальных мастерских.

Но Люй Яо была другой.

Говорили, что она родилась в семье чиновника. Когда ей было около десяти лет, всю её семью казнили, а её, как дочь чиновника, продали в публичный дом, и она попала в музыкальную мастерскую.

Девушек в музыкальной мастерской с детства учили играть на цине, шахматам, каллиграфии и живописи, но не для саморазвития, а для развлечения гостей и повышения цены.

Люй Яо могла петь и танцевать, но только не рисовать.

Она говорила, что хочет сохранить хоть каплю достоинства благородной девицы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Люй Яо (Часть 1)

Настройки


Сообщение