Глава 5. Тайная встреча (Часть 2)

Се Цзинцы нахмурился, посмотрел на её испуганный взгляд, протянул руку и прижал её к себе в нише искусственной горы.

Внезапно оказавшись в его объятиях, Вэнь Нин на мгновение растерялась, а потом хотела оттолкнуть его. Но, заметив краем глаза чью-то одежду снаружи, тут же замерла, послушно прижав голову к его плечу.

— Куда они делись? — Мин Жун спрашивала Ле Жун.

— Не может быть. Я же ясно видела, как здесь стояли мужчина и женщина, — Ле Жун огляделась, но никого не обнаружила.

— Может, ты ошиблась? Мы ведь были на другом берегу озера.

Мин Жун протёрла глаза. Они с Ле Жун прогуливались у озера. Издалека Ле Жун заметила, как стояли рядом мужчина и женщина. Вспомнив, что неподалёку находится Ци Юань, где живёт Вэнь Нин, она решила подойти и "застать их врасплох".

— Старшая сестра Мин, я точно видела, что кто-то был. Мужчину загораживали, но женщина была высокая, очень похожа на Вэнь Нин, — Ле Жун тщательно всё обдумала и убедилась, что не ошиблась.

— Вэнь Нин только приехала, неужели у неё уже кто-то есть? — Мин Жун сочла это нелепым. — Может, это просто служанка и слуга из сада развлекаются.

— Правда?

Ле Жун поискала вокруг, но ничего не нашла. Однако, не желая сдаваться, она наклонилась к уху Мин Жун и высказала свои подозрения: — Тот мужчина… Мне показалось, что он очень похож на старшего сына.

— На кого?! — Мин Жун, поражённая, невольно вскрикнула.

— Старшая сестра Мин, тише. Я не уверена, просто подозреваю. Ни в коем случае нельзя, чтобы старший сын услышал.

Ле Жун тут же огляделась. Убедившись, что всё спокойно, она немного успокоилась.

— Что за вздор, как это может быть старший брат, — Мин Жун ни за что бы не поверила. — Если бы это был мой брат, я бы ещё поверила. Но старший брат такой холодный, как он мог сразу же после знакомства оказаться с Вэнь Нин.

— Я… я тоже только предполагаю.

Ле Жун всё же была внебрачной дочерью третьей ветви семьи. Хоть она и вела себя нагло в своей ветви, но клеветать на будущего Гуна было боязно.

— Ты точно ошиблась. Сегодня вернулась принцесса, тётушка. Старший брат так долго был в Цзянчжоу по делам, сейчас он должен быть в Лян Юане, навещать её. Как он мог оказаться у этого заброшенного озера?

Чем больше Мин Жун думала об этом, тем больше убеждалась, что Ле Жун несёт чушь.

— К тому же, я смотрю, эта Вэнь Нин — тише воды, ниже травы. Чтобы она соблазнила моего старшего брата? Да ей и в страшном сне такое не приснится! Ты видела, как она утром при виде старшего брата старалась держаться от него подальше?

— Видела… — действительно, они вели себя вежливо, но отстранённо, словно не знакомы.

Но, судя по опыту Ле Жун, которая умела держать молодого генерала Ханя на крючке, что-то здесь было не так.

Поразмыслив, она вдруг сказала: — Тебе не кажется, что они слишком вежливы и отстранённы? Словно… намеренно держатся на расстоянии.

Услышав это, Мин Жун посмотрела на неё, как на дуру: — Отстранённы? А как ты можешь быть близка со старшим братом, с его видом "не подходи ко мне"? Ты бы, наверное, ещё вежливее себя вела.

Ле Жун запнулась, получив отпор. Старший сын заведовал уголовными делами, на его руках было немало крови, и он не был близок с девушками, выросшими в саду.

Спрятавшаяся в искусственной горе Вэнь Нин, услышав их слова, невольно согласилась. Хоть они и придирались к ней, но в описании холодного характера и безотчётного страха она с ними согласна.

Однако в одном Мин Жун ошиблась. Она действительно осмелилась соблазнить Се Цзинцы, как, например, в тот день на пиру в Цзянчжоу. Когда человек загнан в угол, он способен на всё.

Внутри искусственной горы было тесно. Лёгкое дыхание Вэнь Нин щекотало шею Се Цзинцы, вызывая раздражающий зуд.

Он всё больше убеждался, что воротник сегодня застёгнут слишком туго, и нужно расстегнуть пару пуговиц, чтобы вздохнуть.

Но девушка в его объятиях плотно прижималась к нему, словно не понимая, какие неудобства ему доставляет.

Погода была душной, собирался дождь. Мин Жун постепенно теряла терпение и направилась от озера к искусственной горе.

Ле Жун вдруг что-то вспомнила, догнала её и сказала: — Хоть старший сын и кажется холодным, но, возможно, это из-за того, что он привык устрашать людей по долгу службы. А сам по себе он, может, и не такой бесчувственный. Старшая сестра Мин, разве ты не помнишь прошлогоднюю историю?

— Историю? Какую?

Мин Жун шла быстро и с некоторым раздражением.

Ле Жун заговорщицки прошептала: — В прошлом году, на Праздник Фонарей, говорят, старший сын прижал какую-то девушку к перилам в Чжайсинлоу и страстно поцеловал…

Ах, эту!

Мин Жун вдруг остановилась.

Ле Жун понизила голос: — Тогда несколько человек видели это своими глазами. Говорят, старший сын в ту ночь снял для этой девушки весь верхний этаж…

Видя, что они остановились рядом с искусственной горой, всего лишь в нескольких шагах, отделённых тонкой каменной стеной, Вэнь Нин разволновалась, забыв о дистанции, и мечтала слиться с Се Цзинцы воедино в этой каменной стене.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Тайная встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение