Глава 1. Родственникам на попечение (Часть 2)

Семья Се? Поначалу Вэнь Нин не хотела. Но потом, услышав от отца рассказы об умершей матери, о том, что та на смертном одре, помимо беспокойства о ней, тосковала по родным краям, находящимся за тысячи ли, она заколебалась. В конце концов, не в силах видеть страдания отца, она со слезами согласилась.

Резиденция Хоу находилась в Сичжоу. Как только она дала согласие, из столицы пришёл ответ от бабушки.

Каждое слово, каждая строчка дышали радостью. Учитывая, что Чжунъи Хоу торопился с отъездом, семья Се даже собиралась прислать за ней людей, что показывало их заботу.

Увидев это, Вэнь Нин немного успокоилась.

Она слышала, что дом Гуна из поколения в поколение совершал подвиги, и даже в столице считался знатнейшим из знатных.

Поначалу Вэнь Нин опасалась, что с ними будет трудно поладить. Но, видя, как старается Лао Тайцзюнь, она поняла, что не все знатные семьи такие же холодные и бесчувственные, как тот наследник.

Кстати о нём. Вэнь Нин вдруг вспомнила прошлую и нынешнюю жизни. Хоть она и прожила две жизни, но всё время находилась в загородном доме. Как ни смешно, она так и не узнала, как зовут её мужа. Она слышала, как другие называют его наследником, и сама так же обращалась к нему.

Интересно, встретит ли она его снова в столице? Впрочем, в столице полно князей и хоу, а она всего лишь гостья, так что вряд ли.

На границе было неспокойно, отец торопился. Напоследок он не забыл оставить ей отряд солдат, чтобы те сопровождали её до столицы, и только тогда успокоился.

Был уже конец апреля, в столице царила весна. Вязы вдоль дороги колыхались на ветру, влажный воздух был наполнен тонким ароматом.

После того как Вэнь Нин похитили в три года, она оказалась на юге. После того случая она последовала за наследником в Пинцзин, где прожила три года.

Но те три года прошли в стенах дома. И только сейчас она впервые по-настоящему ощутила великолепие Пинцзина.

Зелёная черепица и красные коньки крыш, многоярусные здания и беседки. Выступающие карнизы домов по обеим сторонам улицы притягивали взгляд.

Тёмно-синее небо нависало над городом, высокие здания устремлялись ввысь. Хотя ещё не стемнело, уже зажглись фонари. Вместе с мерцанием свечей доносился и весёлый шум.

Инь Хуань смотрела на всё это с восхищением. Сичжоу, конечно, нельзя было назвать глушью, но там рано наступал комендантский час, и такого размаха, как в Пинцзине, не было.

Коляска ехала по улице, и вдруг в поле зрения попало семиэтажное здание. Огромный фонарь в виде феникса свисал с вершины башни, расправленные хвостовые перья переливались всеми цветами радуги. Инь Хуань не удержалась от возгласа.

— Госпожа, Пинцзин и правда великолепен! В такую башню, наверное, простым людям не попасть.

Вэнь Нин проследила за её взглядом и сразу же увидела огромный фонарь-феникс. Забытые воспоминания внезапно нахлынули, и взгляд её затуманился.

— Это Чжайсинлоу, знаменитое место в Пинцзине, где спускают целые состояния.

— Чжайсинлоу? Какое название. Но откуда вы знаете, госпожа?

Инь Хуань удивилась. Она слышала, что госпожа выросла на юге и, по идее, не должна была бывать в Пинцзине. Откуда же ей всё это известно?

— Я… Там же написано на вывеске. И к тому же, перед входом припарковано столько роскошных экипажей, что это явно дорогое место, — Вэнь Нин запнулась и на ходу придумала объяснение.

Инь Хуань была в приподнятом настроении и не стала сомневаться: — Башня такая высокая. Интересно, каково это — жить на верхнем этаже? Наверное, и правда можно дотянуться до звёзд?

Инь Хуань с восхищением смотрела на фонарь-феникс.

Вэнь Нин же отвела взгляд.

Она там жила.

Дотянуться до звёзд — это, конечно, преувеличение, но в ту ночь над её головой распускались фейерверки, и казалось, что это не на земле.

Именно в ту ночь она потеряла голову и осталась в Пинцзине, в отдельном доме.

В тот год она только приехала с наследником из Цзянчжоу в Пинцзин. Изначально она хотела найти родственников, но, не добившись успеха, собралась уезжать.

В день отъезда как раз был Праздник Фонарей. Услышав, что будут фейерверки, она задержалась ещё на одну ночь.

Чжайсинлоу была самой высокой, и место было самое лучшее. В ту ночь наследник снял весь верхний этаж.

Фейерверки распускались прямо над головой, падающие искры напоминали звёздный дождь.

Прощальный ужин, Вэнь Нин и так была немного пьяна. Когда распустился огромный фейерверк, она, повинуясь внезапному порыву, встала на цыпочки и поцеловала наследника в губы.

Их губы соприкоснулись, едва касаясь друг друга.

После короткого прикосновения Вэнь Нин вдруг опомнилась и хотела отстраниться, но он обхватил её за талию.

Его ладонь сквозь тонкую ткань одежды передавала жар, не соответствовавший холодному выражению лица.

Наследник опустил голову и, к удивлению Вэнь Нин, проник языком ей в рот.

Этот поцелуй вышел из-под контроля. Вэнь Нин, прижавшись спиной к перилам, ощутила его желание, впервые проявившееся в трезвом состоянии.

Только когда снизу раздался удивлённый возглас, наследник подхватил её на руки, и они погрузились в бесконечные объятия.

С тех пор их отношения стали запутанными.

Наследник поселил её в отдельном доме. Дом был небольшой, но изящный. Вэнь Нин прожила там три года.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Родственникам на попечение (Часть 2)

Настройки


Сообщение