Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Пусть Сестра Цуй тогда клялась Бабушке Сун, что ей всё равно, если Сун Суй И выйдет замуж раньше Сун Тин Тин, на самом деле это были лишь слова. Если Сун Суй И действительно осмелится на такой шаг, Сестра Цуй не остановится ни перед чем ради собственной выгоды, и ей будет совершенно наплевать, что станет с Сун Суй И.
— Моя мама всегда говорит, что тётя очень сильная, — Сун Сы Лу сделала глоток сока, не одобряя некоторые поступки своих родителей. — Но то, что тётя сильная, не значит, что мы должны ей подчиняться.
Сун Суй И не хотела ничего говорить о родителях своей хорошей подруги.
Но она знала, что Сун Сы Лу с такими родителями тоже живётся несладко.
Более того, Сестра Цуй, сделав это, на поверхности говорила, что беспокоится о своей незамужней дочери, чтобы та не подвергалась критике, и это выглядело как материнское сердце. На самом деле, планы Сестры Цуй были куда более масштабными.
Поэтому Сун Сы Лу сказала Сун Суй И: — Сестра, говорят, что дом бабушки снова подорожал, если выставить его на рынок.
Во всей семье Сун самым ценным был старый дом бабушки Сун.
Если бы не этот старый дом, такая уважаемая сваха, как Госпожа Сюй, не стала бы так активно помогать семье Сун с поиском невест и женихов для их потомков.
Дом бабушки Сун был старым, даже туалет был общим, и напряжения в электросети не хватало для кондиционера. Но, как-никак, это был старый дом, переданный по наследству, расположенный в золотом районе в центре города, рядом с ключевыми начальными и средними школами, что делало его жильём в престижном школьном районе, где квадратный метр мог стоить сотни тысяч.
По консервативным оценкам, старый дом бабушки Сун, если его продать, принесёт десятки миллионов.
Поэтому, ради этих десятков миллионов, бабушка Сун не смела жить ни у одного из своих сыновей или дочерей, а могла только оставаться в этом родовом доме, охраняя семейное достояние. Иначе, если бы она жила у кого-то из детей, они бы немедленно начали грызться из-за этого дома, и в любой момент могли бы оттолкнуть её, старушку, в сторону.
Всякий раз, когда Сун Суй И и Сун Сы Лу думали об этом, им становилось жаль свою бабушку, которая имела благосостояние, но не смела им пользоваться.
Хотя у бабушки Сун было много детей и внуков: пятеро сыновей и две дочери, а внуков и правнуков было бесчисленное множество.
Но именно из-за такого большого количества потомков бабушке Сун было крайне трудно принимать любое решение, касающееся семейного имущества.
Бабушка Сун, которую сравнивали с гвоздикой, символом святой материнской любви, держала в своём материнском сердце весы, боясь, что если она даст кому-то хоть немного больше, это вызовет недовольство у других детей.
Семья Первого Дяди всегда настаивала, что как старшая ветвь семьи, они имеют право унаследовать всё имущество бабушки Сун.
Но сейчас общество изменилось, и настаивает на равенстве полов.
Две тёти, воспользовавшись законом, стали требовать равного раздела имущества родителей.
Сун Суй И знала, что даже её отец, который не особо заботился о деньгах, был обеспокоен этим вопросом.
Второй Дядя Сун хотел бороться за дом матери не из-за денег, а потому что считал: если он, будучи сыном матери, не получит ни крошки, разве он всё ещё может считаться её сыном?
Все сыновья и дочери хотели отстоять это право, заявляя, что они — члены семьи Сун.
После долгих раздумий бабушка Сун в позапрошлом году сказала: — Никто не должен спорить. Все, кто носит фамилию Сун, после моей смерти смогут поровну разделить этот дом.
Когда старушка произнесла эти слова, все поняли их так: внуки и внучки, носящие фамилию Сун, могут участвовать в разделе этого дома.
Сердце Первого Дяди сжалось от боли, потому что, хотя у Второго и Третьего Дядей, как и у него, была только одна дочь, у Четвёртого и Пятого Дядей детей было гораздо больше.
Четвёртый Дядя был настоящей многодетной семьёй, нарушающей правила: у него было трое сыновей и одна дочь.
У Пятого Дяди от законной жены был только один ребёнок, но он содержал двух любовниц, и каждая из них родила ему по одному ребёнку.
С большим трудом удалось уговорить бабушку Сун изменить правила, чтобы дети, рождённые вне брака, не могли претендовать на наследство, исключив двух других сыновей Пятого Дяди. Но Сестра Цуй, как ни считала, всё равно оставалась в убытке.
Если трое сыновей Четвёртого Дяди женятся и родят внуков, разве это не раздавит Первого Дядю окончательно?
В конце концов, хитрый расчёт Сестры Цуй заключался в том, что дети Четвёртого Дяди ещё малы и ходят в начальную школу. Лучше её дочери поскорее найти покладистого зятя, который родит семь-восемь детей, носящих фамилию Сун.
А затем, как только дети Четвёртого Дяди не успеют родить внуков, старушка уйдёт, и дом будет разделён.
Сун Сы Лу и Сун Суй И размышляли об этом.
Сун Суй И сказала: — Если Сестра Тин Тин не родит десять детей, то это будет убыток.
Услышав это, Сун Сы Лу тут же развеяла свою мрачность и рассмеялась, не в силах сдержать улыбку.
Сун Суй И, видя, что она счастлива, посмотрела на её белый халат и сказала: — Ты выглядишь как настоящий врач.
Лицо Сун Сы Лу слегка смутилось, и она застенчиво сказала: — Я только что начала стажировку.
— Как можно быть врачом без уверенности в себе? — сказала Сун Суй И.
— Ты права, — Сун Сы Лу кивнула. Слова Сун Суй И она всегда принимала близко к сердцу.
Они посидели немного, но Сун Сы Лу нужно было возвращаться в больницу на работу, поэтому она не могла сидеть дольше.
Допив сок, Сун Сы Лу спросила: — Сестра, что ты собираешься делать дальше?
— Что делать? — Сун Суй И как бы небрежно сказала. — Они всегда будут жалеть, что не приняли меня на работу.
Сун Сы Лу, услышав это, словно испуганно икнула, но, подумав, поняла, что, хотя Сун Суй И казалась такой беззаботной, на самом деле она была несгибаемой и никогда не признавала поражения.
Если бы не такой характер Сун Суй И, её бы давно уже задавили Сестра Цуй и другие, и она не смогла бы поднять головы.
— Сестра так хорошо учится, я тоже думаю, что однажды они пожалеют, — слова Сун Сы Лу показывали, что она тоже не верила, будто такие умные руководители института не могли не заметить подвоха в этом деле.
Они просто воспользовались случаем, чтобы сильно навредить Сун Суй И, лишь для того, чтобы скрыть свои доказательства взяточничества и отвлечь внимание общественности.
Сун Суй И проводила её с сумкой из кафе.
На полпути они встретили молодого врача, идущего навстречу.
Сун Сы Лу пришлось остановиться и позвать: — Старший Ли.
Сун Суй И, услышав, что это наставник её сестры, тоже остановилась. Её взгляд упал на бейджик на груди мужчины, где было написано "Ли Цянь Фэн". Вероятно, это было его имя.
Этот доктор по фамилии Ли, которому было около двадцати, уже выглядел высокомерным, особенно когда обращался к её сестре Сун Сы Лу.
— Доктор Сун, у вас есть время здесь слоняться и болтать с людьми? Вы закончили свой отчёт по истории болезни на сегодня? Вы выполнили все задания, которые дал вам Профессор У?
Лицо Сун Сы Лу слегка застыло от его слов, и она сказала: — Я обязательно закончу сегодня.
— Хорошо, если вы знаете. Нет, я думаю, вы ничего не знаете. Профессор У довольно строг, но ещё более строгий учитель собирается вернуться в наше хирургическое отделение. Вы совсем не знаете, что делаете, осмеливаясь здесь играть вместо того, чтобы учить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|