Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Воспоминания, словно воздушный змей, чья нить парит в воздухе, и никто не может гарантировать, что небо не будет непредсказуемым.
Сун Суй И посадила на балконе новый горшок с цветами. Когда Сун Сы Лу спросила, что это, Сун Суй И ответила: — Это цинния.
Сун Сы Лу видела циннии раньше, и ей эти цветы не казались особенно красивыми.
Но в глазах Сун Суй И, которая считала себя цветоводом, цветы никогда не делились на благородные и простые. Некоторые были любимы, другие оставались незамеченными — всё это лишь человеческие различия.
Единственная проблема заключалась в том, что цинния, которую она купила на соседнем рынке, казалось, заболела: на листьях появились пятна. Это была болезнь.
Сун Суй И собиралась разобраться с продавцом цветов, который посмел продать ей больное растение.
И винить, и не винить её. Она так легко попалась на удочку, хотя сама изучала цветоводство.
Можно сказать лишь, что в тот день она была одержима, и в её глазах, вероятно, были не цветы, а мысли о нём.
Поэтому она написала об этом в письме ему, так:
— Старший Брат Ду, меня обидели. Продавец цветов посмел обидеть цветовода, разве это не значит поставить телегу впереди лошади?
Жаловаться ему на каждую мелочь?
Нет, скорее всего, когда случится что-то серьёзное, эта девчонка, наоборот, не скажет ему правды.
Письмо каждый день. Почтальон теперь должен был доставлять ему письма ежедневно и бесконечно жаловался: — Даже в ветер и дождь она пишет вам письма, Доктор Ду, кто эта женщина, которая вам пишет?
Ду Юй Цин равнодушно передал почтальону своё написанное письмо: — Если от неё нет писем, я всё равно должен отправить своё.
Почтальон безмолвно принял письмо, которое он хотел отправить, и уехал на своём электрическом мотоцикле.
Ду Юй Цин вернулся в дом с письмом, закрыл дверь, осторожно вскрыл конверт ножницами и достал письмо.
Она писала ему на стандартной бумаге, с важным видом, вероятно, боясь, что он скажет, будто они принадлежат к разным поколениям.
Это всегда вызывало у него приятное чувство, когда хотелось и смеяться, и плакать.
Можно сказать лишь, что эта девчонка всегда необъяснимо трогала его сердце.
Развернув письмо, он увидел ряды её слов, написанных перьевой ручкой. Почерк был неплох, но, вероятно, уступал его каллиграфическим навыкам. Поэтому она, должно быть, чувствовала, что каждое слово в письме было написано почти с усилием.
Ду Юй Цин, не раздумывая, читая, уже достал перьевую ручку из кармана рубашки и начал писать ей ответ: «Слова — это лишь форма языка, помимо выражения смысла, они не обладают другими функциональными возможностями».
«Каждый раз, произнося твоё имя, я думаю, как хорошо быть "Суй И" (свободной/произвольной). Если "Суй И" станет "с усилием", это будет уже не так хорошо».
Дойдя до этого места, его ручка замерла, а глаза слегка прищурились. Он вдруг подумал, что если эта девчонка прочитает эти слова, то, наверное, будет бить себя в грудь и топать ногами, восклицая: «Разве ты не всегда говорил, что мы принадлежим к разным поколениям? По-моему, это не ты старше меня на одиннадцать лет, а я моложе тебя на одиннадцать лет».
Перед его глазами словно возникло её живое, энергичное лицо, её надутые губы и взгляд, которым она упрямо спорила с ним.
Она, вероятно, не знала, что сама по себе была как картина, живая и яркая, способная притягивать взгляды повсюду.
В его сердце она была такой прекрасной девушкой.
Но теперь они были разделены, она находилась в этом процветающем мегаполисе, неужели за ней никто не будет ухаживать?
Глаза Ду Юй Цина мерцали, он опустил голову и продолжил читать содержание её письма.
В её письмах обычно описывались повседневные мелочи её жизни.
Можно сказать, что её характер был похож на его: оба были склонны к сдержанности.
То признание между ними было довольно трудным прорывом.
Писать в письмах многословные любовные признания было для них практически невозможно.
Тем не менее, читая эти повседневные мелочи из её жизни, он мог лично почувствовать, как она там живёт.
Такие письма, помимо того, что позволяли ему лучше узнать её, несомненно, успокаивали его сердце.
В конце письма упоминалось, что в эти два дня она возвращается в школу, поэтому адрес для писем, вероятно, изменится, и она просила его не беспокоиться.
Возвращается в школу? Разве летние каникулы ещё не полностью закончились?
Ду Юй Цин подсчитал дни и понял, что она возвращается в школу как минимум на полмесяца раньше.
Что заставило её вернуться в школу так рано?
В следующем году она выпускается, это её последний год. Газеты пишут, что студентам сейчас трудно найти работу после окончания университета, и это отражает реальное положение дел.
Некоторые студенты уже на третьем курсе планировали свою будущую карьеру.
Некоторые выбирали продолжение обучения, сдавая экзамены на магистратуру.
А некоторые студенты были очень практичны: они усердно готовились к экзаменам на государственную службу, планируя после выпуска получить гарантированную работу и жить без забот.
Честно говоря, для тех, кто изучал сельскохозяйственные науки, количество доступных должностей госслужащих было крайне мало, и жестокость конкуренции можно было себе представить.
Более того, если письменный экзамен можно пройти, то что насчёт собеседования? Говорят, на собеседованиях много хитростей.
В любом случае, Сун Суй И раньше слышала от бесчисленных старших братьев и сестёр по учёбе, что если у тебя нет связей, лучше не пытаться сдавать экзамены на госслужбу.
В кругах госслужащих есть поговорка: «Одна редька — одна ямка». В рядах госслужащих уже так много тех, кто хочет получить постоянную должность, разве дойдёт очередь до таких новичков, как они? Если только они сами не выдающиеся.
Сун Суй И, реально оценив своё положение и ситуацию в семье, отказалась от экзаменов на магистратуру и от экзаменов на госслужбу. Потому что, если бы она стала госслужащей, то после выпуска ей было бы совершенно невозможно поехать к нему.
Помимо госслужбы, неплохой гарантированной работой считалось и место в бюджетной организации.
Сун Суй И слышала от преподавателя, что в этот раз Институт цветоводства при университете набирает ассистентов-стажёров для лаборатории. Как раз в институте, по слухам, запустили новый проект: им предстояло отправиться в то место, где он жил, чтобы найти новые виды цветов.
Вся страсть Сун Суй И вспыхнула, и она решила приложить все усилия, чтобы обязательно пройти на эту должность ассистента-стажёра.
Во-первых, это была официальная должность в университете, которая могла успокоить её семью и не дать им препятствовать её отношениям с ним. Во-вторых, имея эту работу как основу, она могла бы создать своё новое дело в горах.
Насколько ей было известно, этот набор в университете был внутренним, и студенты их собственного вуза имели приоритет, поэтому для Сун Суй И надежда была велика.
Среди студентов её курса Сун Суй И была одной из лучших, её общие оценки по всем предметам за три года были в числе лидирующих, и Сун Суй И была в этом уверена.
В тот день, когда она вышла из аудитории после письменного экзамена по найму, за ней шли двое студентов из того же университета.
Неизвестно, специально ли эти двое говорили за её спиной, но они сказали: — Как думаешь, некоторые люди глупые? Неужели они искренне верят, что это настоящий набор?
— Разве нет?
— Конечно, нет. Кого нанимать, люди из института уже сами всё решили.
— Тогда что делать?
— Что можно сделать? Некоторые уже давно спешат дарить подарки тем людям. Только некоторые дураки зубрят перед экзаменом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|