Глава 16: Воссоединение (Гипсофила)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тот вечер Сун Суй И наконец получила уведомление из школы.

После всестороннего расследования инцидента, связанного с подкупом учителей, было установлено, что это было её личное дело, и школа решила наложить на неё дисциплинарное взыскание с занесением в личное дело, а также объявить ей публичный выговор перед всеми преподавателями и студентами.

Огромное объявление о наказании было вывешено на школьной доске объявлений.

Теперь все знали, что Сун Суй И будет нести это позорное пятно всю жизнь.

Книги, которые она читала с детства, можно сказать, были прочитаны впустую.

С таким пятном в личном деле, куда бы она ни пошла работать в будущем, она не знала, как это объяснить, если её спросят.

На самом деле, кто бы понял её объяснения?

Если бы она сказала, что её отец просто следовал общему течению, желая ей добра.

Наверное, все, кроме тех, кто сочувствовал им, отцу и дочери, втайне назвали бы её отца глупцом.

Второй Дядя Сун действительно был немного простоват, иначе он не был бы таким усердным тружеником, как вол, который годами работал и дома, и на стороне, обладая способностями, но так и не смог выбиться в люди.

Дети не могут жаловаться на своих родителей, ведь без родителей не было бы и её.

Сун Суй И изо всех сил утешала себя: наказание получено, теперь она свободна, ей больше не нужно сидеть взаперти в общежитии.

Поэтому, дождавшись, пока все остальные закончат ужинать, она взяла свой ланч-бокс и тихонько пошла в столовую.

Не потому, что боялась сплетен, а потому, что не хотела вызывать ненужных проблем.

В этот момент ей хотелось только покоя.

Желудок уже урчал от голода, но Сун Суй И не сразу пошла в столовую, а направилась к почтовому отделению у школьных ворот.

Она верила, что даже если она не писала ему, он всё равно каждый день будет присылать ей письма.

Ей не терпелось получить его письмо.

Почтовое отделение у школьных ворот было совмещено с охранным пунктом. Когда она подошла туда, то услышала, как кто-то разговаривает с охранником.

— Мы пришли кое-кого найти, — сказал мужской голос.

— Кого? Как зовут, учитель или студент? Вы не можете просто так входить и выходить из школы, нужно зарегистрироваться.

— Ищем девушку по имени Сун Суй И.

Услышав, что кто-то ищет её, Сун Суй И внезапно вздрогнула, подумав, что, возможно, ослышалась.

В школе не было никого с таким же именем и фамилией, потому что её имя было слишком необычным.

Возможно, произношение имени другого студента было похоже на её.

Сун Суй И подошла к освещённому месту у школьных ворот и увидела, как кто-то стоит там, и пара тёмных глаз наблюдает за ней, когда она приближается.

Его высокий и стройный силуэт в свете фонарей был подобен красивой и величественной берёзе, а на его безупречном лице была та же потрясающая красота, что и в её воспоминаниях, излучающая несравненное великолепие.

Глаза Сун Суй И застыли, губы слегка дрожали: она определённо видела сон, как он мог здесь появиться?

В то же время Ду Бо Жуй, который разговаривал с охранником, замолчал и жестом приказал стоявшим рядом людям успокоиться.

Ду Юй Цин, опираясь на костыль, пошёл к ней, шаг за шагом. На этот раз не она шла к нему, а он сам шёл к ней.

С грохотом ланч-бокс, который она держала в руках, упал на землю, и она тут же присела, чтобы поднять его.

Когда её рука коснулась пластикового ланч-бокса на земле, она увидела, как его фигура нависла над ней.

Его голос был тихим и мелодичным, словно лёгкий ветерок, и слушать его было так приятно: — Сун Суй И, я не призрак.

Это была такая сухая шутка, что она не могла выдавить из себя смех, лишь чувствовала, как жидкость течёт по её глазам, и она едва сдерживалась.

Резко шмыгнув носом, она подавленным голосом сказала: — Я знаю...

Его правая рука, не державшая костыль, опустилась и обхватила её плечо: — Подними голову, я посмотрю.

Она не хотела, чтобы он смотрел, не хотела, чтобы он видел её в таком жалком состоянии.

Он вздохнул: — Послушай, у тебя снова хриплый голос, ты снова простудилась? Когда ты уходила в прошлый раз, я же говорил тебе, что у тебя слабые миндалины, они легко воспаляются, и тебе нужно быть осторожной, чтобы не простудиться.

— Нет, я не простудилась, — уточнила Сун Суй И.

Увидев, что она продолжает опускать голову и не хочет подниматься, в глазах Ду Юй Цина мелькнул огонёк, а затем он внезапно, казалось, потерял равновесие и чуть не упал.

Неудивительно, что она тут же вскочила с земли и протянула руку, чтобы поддержать его.

Только когда её рука схватила его за руку, Сун Суй И поняла, что он стоит крепко и не собирается падать.

Он что, обманул её?

Губы Сун Суй И тут же надулись, а глаза, казалось, готовы были испепелить его. В тот момент она ужасно волновалась.

Но он лишь сказал: — Твоё нынешнее настроение — это то, что я чувствую, глядя на тебя.

Под тусклым светом школьной лампочки его глаза, устремлённые на неё, сияли, заставляя её сердце гореть, а лицо пылать.

Её лицо невольно опустилось, а затем раздалось неуместное урчание в животе.

На мгновение Сун Суй И подумала, что ослышалась.

Затем, к счастью, его голос сказал: — Кажется, мы оба голодны.

Смущение улетучилось, сменившись внезапно расцветшей на её лице улыбкой: его слова её позабавили.

— Что хочешь поесть? — спросил Ду Юй Цин.

— А ты? — спросила в ответ Сун Суй И, вспомнив: — Ду Дагэ, как ты здесь оказался?

Она слышала от Ли Дагэ, что он ужасно занят, и у него почти нет времени даже спуститься с горы в уездный город.

В этот момент Ду Бо Жуй почувствовал, что настало подходящее время, и подошёл.

Только тогда Сун Суй И заметила на месте незнакомца, которого она раньше не видела.

Ду Юй Цин представил ей: — Это мой старший брат.

Оказалось, это его старший брат, неудивительно, что черты лица были немного похожи.

Сун Суй И кивнула, но не знала, как к нему обратиться.

Ду Бо Жуй прямо сказал ей: — Можешь называть меня Дагэ, разве ты не та, кто собирается выйти замуж за моего младшего брата?

Его семья уже знала об их отношениях? Взволнованный взгляд Сун Суй И метнулся к нему.

Ду Юй Цин кивнул ей: — Я слышал, что ты готова жить в том «призрачном месте» со мной, и никто из моей семьи не сказал о тебе ничего плохого.

Услышав, как он описывает её почти как великую, Сун Суй И смутилась и сказала: — То место не называется «призрачным местом», там полно цветов и трав.

Братья Ду, глядя на её выражение лица, понимающе переглянулись.

Ду Бо Жуй посмотрел на часы: — Пошли, сначала поедим.

Сейчас было бы неуместно вести их в школьную столовую, поэтому Сун Суй И привела их в лапшичную рядом со школьными воротами.

В то время Сун Суй И совершенно не обратила внимания на машину, в которой они приехали, лишь заметила, что Ду Юй Цин был одет в ту же одежду, что и в деревне, а Ду Бо Жуй тоже был одет очень просто.

По пути в лапшичную, проходя мимо цветочного магазина, Сун Суй И взглянула на цветы у входа и сказала: — Так приятно видеть гипсофилу в это время.

Ду Юй Цин уже начал понимать её привычки и спросил: — Хочешь, я куплю тебе?

Едва он закончил говорить, как из цветочного магазина вышел человек, держа в руках розовый тюльпан.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Воссоединение (Гипсофила)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение