— Да, старайся делать стежки одинаковой длины, тогда вышивка получится ровной.
Цзоу Линъюй указала на только что вышитый платок. В правом нижнем углу шёлкового платка была вышита ветка цветущей вишни. Каждый стежок, образующий контур ветки, был одинаковой длины, создавая гармоничный узор.
Юй Ин, держа серебряную иглу, нахмурилась и долго примеривалась, прежде чем сделать стежок. Работа продвигалась медленно, но уже начинала обретать форму.
Наконец закончив вышивать ветку, Юй Ин отложила пяльцы и помассировала переносицу. Она чувствовала себя совершенно измотанной.
Цзоу Линъюй посмотрела на вышитый узор и похвалила: — Юй Ин, у тебя так хорошо получается!
— Если бы не твоя помощь, у меня бы ничего путного не вышло, — слабым голосом ответила Юй Ин.
Цзоу Линъюй улыбнулась. Юй Ин не очень хорошо вышивала и часто обращалась к ней за советом. Цзоу Линъюй терпеливо объясняла ей снова и снова.
— Кстати, мне нужно извиниться перед тобой, — сказала Цзоу Линъюй. Именно для этого она сегодня пришла к Юй Ин.
Видя её серьёзный вид, Юй Ин открыла глаза и выпрямилась.
— Вино, которое ты мне подарила, я хотела преподнести дяде в качестве подарка на день рождения, — начала Цзоу Линъюй. — Но так случилось, что я подарила его другому человеку. Прости, что распорядилась им сама, не посоветовавшись с тобой.
Она обещала использовать вино в качестве подарка на день рождения, но в итоге поступила иначе. Она чувствовала себя обязанной объясниться с Юй Ин.
— Я-то думала, что случилось что-то серьёзное, — вздохнула Юй Ин и снова откинулась на спинку стула.
Цзоу Линъюй опешила. Она не ожидала такой реакции.
— Я подарила тебе вино, и ты можешь распоряжаться им, как хочешь, — продолжила Юй Ин. — К тому же, ты не стала бы дарить его кому попало. Наверняка, у тебя была веская причина. Я не в обиде.
Цзоу Линъюй наконец-то успокоилась.
— Спасибо, — сказала она.
— Не стоит благодарности между нами, — улыбнулась Юй Ин.
Они продолжали беседовать, когда вдруг в комнату вошла служанка из дома Юй Ин.
Поклонившись, она обратилась к Цзоу Линъюй: — Вторая госпожа, вам передали из дома, чтобы вы немедленно возвращались.
Лицо Цзоу Линъюй изменилось. Она встала и встревоженно спросила: — Что-то случилось в резиденции?
— Я не знаю, — ответила служанка.
Такая срочность и отсутствие подробностей встревожили Цзоу Линъюй. Она попрощалась с Юй Ин и поспешила домой вместе со своей служанкой.
Ещё не доехав до дома, они услышали шум.
Цзоу Линъюй приподняла край занавески и выглянула наружу. Она застыла от изумления.
Длинная процессия людей несла различные предметы, украшенные красной шёлковой тканью.
— Чья это такая пышная свадебная процессия? — удивлённо спросила Тянь Сюэ, выглядывая вместе с госпожой.
Когда они подъехали к резиденции и увидели, что дары направляются в дом Чанцзинского Хоу, Тянь Сюэ пришла в ещё большее замешательство.
— Семья мужа старшей госпожи уже присылала свадебные дары, — сказала она. — Что же это тогда?
Тянь Сюэ вопросительно посмотрела на Цзоу Линъюй. Та молчала, но в её сердце уже был ответ.
Как только они вышли из кареты, Цзоу Линчэн и служанка Хоу Фужэнь встретили их у вторых ворот.
— Старшая сестра? Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросила Цзоу Линъюй. Не успела она сделать и нескольких шагов, как Цзоу Линчэн подбежала к ней и схватила за руки.
— Вторая сестра, — взволнованно сказала она, — сегодня из резиденции Миньского Гуна прислали свадебные дары! Похоже, они хотят, чтобы ты вышла замуж в ближайшие дни!
От волнения голос Цзоу Линчэн стал громче, привлекая внимание слуг, которые подметали двор.
В ближайшие дни?
Даже Цзоу Линъюй остановилась от неожиданности. — Так скоро? — спросила она.
— Да, — с тревогой кивнула Цзоу Линчэн. — Ты же знаешь, каково сейчас положение семьи Миньского Гуна, да и молодой господин Лин всё ещё болеет. Боюсь, они хотят, чтобы ты принесла ему удачу.
Цзоу Линъюй это не удивило. Она была готова к такому повороту событий с тех пор, как услышала о тяжёлом ранении молодого господина Лина.
Она просто не ожидала, что это произойдёт так скоро.
Видя её спокойствие, Цзоу Линчэн ещё больше встревожилась, решив, что сестра не понимает всей серьёзности ситуации. — Сестричка, ты понимаешь, что это значит? Все говорят, что молодому господину Лину осталось недолго жить. Они так торопятся со свадьбой, потому что он, возможно, уже на краю гибели. Если ты выйдешь за него, что будет с твоей жизнью потом?
Это же всё равно, что стать живой вдовой!
Понизив голос, она добавила: — Матушка нашла для тебя убежище. Ты можешь спрятаться там на несколько лет, а потом вернуться под другим именем. Мы найдём тебе хорошего мужа, не оставим тебя без поддержки.
Цзоу Линъюй открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Она была потрясена.
Этот брак казался выгодным, когда они были детьми, но когда они выросли, и слухи о характере и болезнях молодого господина Лина распространились, Хоу Фужэнь стала всё больше беспокоиться.
Но Цзоу Линъюй никак не ожидала, что Хоу Фужэнь зайдёт так далеко и будет готова рискнуть гневом семьи Гуна ради её будущего.
Она остановилась и крепко сжала руку Цзоу Линчэн. — Старшая сестра, — тихо произнесла она.
Цзоу Линчэн решила, что сестра всё поняла, и улыбнулась. — Всё готово, — сказала она, увлекая Цзоу Линъюй к себе во двор. — Нужно только сделать вид, что ты заболела, и тогда…
Она не договорила, заметив, что Цзоу Линъюй не идёт за ней. — Вторая сестра? — недоумённо спросила она.
Цзоу Линъюй покачала головой, её глаза блестели, а на губах играла лёгкая улыбка.
Увидев это выражение, улыбка Цзоу Линчэн застыла, а затем исчезла. — Ты уже всё решила, да? — тихо спросила она.
Цзоу Линъюй опустила глаза и тихонько кивнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|