Глава 3. Резиденция Гуна (Часть 1)

Поздняя ночь. Резиденция Чанцзинского Хоу.

Только в комнате Цзоу Линъюй ещё горела свеча.

Тянь Сюэ, дежурившая ночью, задремала в кресле. Её голова то и дело клевала носом, пока наконец не упала на стол с глухим стуком.

— Ой! — Тянь Сюэ потёрла лоб и встала.

Цзоу Линъюй, сидевшая за столом и писавшая что-то, услышала шум и, подняв голову, с улыбкой сказала: — Иди спать. Я ещё немного напишу.

Сказав это, она снова склонилась над бумагой, сосредоточенно выводя иероглифы. Мерцающий свет свечи освещал её красивое лицо.

Тянь Сюэ накинула на плечи Цзоу Линъюй накидку и пробормотала: — Госпожа, вам тоже следует поскорее лечь спать. Ночью писать вредно для глаз.

Цзоу Линъюй отозвалась, и только когда Тянь Сюэ ушла, она отложила кисть и, поджав губы, осторожно выглянула в коридор.

Убедившись, что служанка действительно ушла, Цзоу Линъюй достала второй лист бумаги, который был спрятан под первым.

На половине исписанного листа виднелось некрасивое пятно от чернил, которое испортило всю работу.

Цзоу Линъюй смущённо улыбнулась, подожгла уголок листа и бросила его в медный таз.

— Почему я всё время засыпаю?.. — со вздохом прошептала она, расстроенная своей невнимательностью.

На самом деле, незадолго до того, как Тянь Сюэ заснула, Цзоу Линъюй тоже на мгновение одолела дремота.

Хотя это длилось всего несколько секунд, когда она открыла глаза, на бумаге уже красовалось чернильное пятно, и всё приходилось начинать заново.

Она потёрла дрожащие пальцы и, загибая их, стала считать дни до дня рождения дяди. Оставалось три дня.

Глядя на наполовину переписанную священную книгу, она подумала, что, к счастью, это была копия, сделанная заранее. Если она выкроит время в ближайшие ночи, то, возможно, успеет закончить вовремя.

Цзоу Линъюй изящно прикрыла рот рукой, подавляя зевок, размяла плечи, глубоко вздохнула и снова взялась за кисть.

В день праздника у ворот резиденции Чанцзинского Хоу уже стояло несколько экипажей.

Хотя сорокалетие не считалось большим юбилеем, и были приглашены только близкие друзья и родственники, подготовка к торжеству всё равно оказалась утомительной.

Хоу Фужэнь, госпожа Дин, только сегодня смогла немного передохнуть.

Она села, её красивое лицо расслабилось, и, подозвав служанку, распорядилась: — Пойди, посмотри, готовы ли девушки.

Сегодня в доме устраивался праздник, и среди приглашённых были семьи с детьми подходящего возраста.

Брак старшей дочери уже был устроен, у Цзоу Линъюй тоже была помолвка, поэтому Хоу Фужэнь решила присмотреть жениха для младшей дочери.

Через несколько месяцев старшая дочь должна была выйти замуж. Помолвка состоялась, когда ей исполнилось пятнадцать, но в семье её решили оставить ещё на два года. Что же касается Цзоу Линъюй…

Ей тоже уже исполнилось пятнадцать, но из Резиденции Гуна не поступало никаких вестей, и Хоу Фужэнь, нахмурившись, подумала, что же они задумали.

Когда все вышли, Хоу Фужэнь, обратившись к няне, стоявшей рядом, со вздохом сказала: — Я очень беспокоюсь о браке Линъюй.

Отношение семьи Гуна было одной проблемой, состояние здоровья молодого господина Лин — другой. Всё вместе это очень её тревожило.

Она была всего лишь тётей, а они — семья Гуна, и расторгнуть помолвку было непросто. Именно поэтому она чувствовала себя в безвыходном положении.

— Вторая госпожа всегда поступает благоразумно, — попыталась успокоить её Хун Момо.

Хоу Фужэнь крепче сжала платок в руках, её лицо омрачилось ещё больше.

Именно её благоразумие и вызывало беспокойство.

Все говорили, что Линъюй разумная и заботливая, но это было результатом её постоянных уступок. Разве она когда-нибудь просила что-то для себя?

— Эта девочка думает только о других и совсем не заботится о себе, — пробормотала Хоу Фужэнь.

Она переживала за Цзоу Линъюй, но ничего не могла поделать, кроме как ждать развития событий, втайне надеясь, что семья Гуна сама предложит расторгнуть помолвку. Тогда она сможет подыскать для Линъюй другую партию.

Не обязательно знатного рода, главное, чтобы жених был здоров и добр, тогда она будет спокойна.

Хун Момо видела, как переживает Хоу Фужэнь, и её взгляд задержался на госпоже.

Цзоу Линъюй, о которой так беспокоилась Хоу Фужэнь, легла спать только под утро, но, к счастью, успела переписать священную книгу.

Едва коснувшись подушки, она закрыла глаза и тут же её разбудили.

Пока Вэнь Фэн умывала её, Цзоу Линъюй продолжала дремать, её голова была тяжёлой, и она несколько раз чуть не заснула по-настоящему.

Наряд был выбран заранее. Она опустила голову, позволяя служанкам одевать и причёсывать её.

Тянь Сюэ вставила ей в волосы нефритовый шпильку и, отступив на шаг, сказала: — Госпожа, готово.

Цзоу Линъюй медленно открыла глаза и внимательно посмотрела на себя в медное зеркало.

Обычно она предпочитала простые наряды, но сегодня надела яркое платье. Яркие цвета оттеняли её нежную белую кожу, хотя губы, из-за нескольких бессонных ночей, выглядели немного бледными.

Обычно обходящаяся без косметики, сегодня она решила нанести лёгкий макияж.

Тонко подведя брови, слегка подрумянив щёки и нанеся немного помады на губы, Цзоу Линъюй снова посмотрела в зеркало.

В зеркале отражалось лицо девушки со свежим румянцем. Нельзя было сказать, что она не спала несколько ночей. Цзоу Линъюй удовлетворённо кивнула, но тут же слегка нахмурилась.

Её взгляд упал на шпильку в волосах. Достав из шкатулки украшение с кисточками, она протянула его Тянь Сюэ: — Замени шпильку на это.

И добавила к нему серьги из того же комплекта.

Тянь Сюэ взяла украшения, почтительно ответив: — Да, госпожа, — но не смогла скрыть своего удивления.

Их госпожа обычно не носила украшений, предпочитая даже шпильки самого простого дизайна. Сегодня же она выбрала такую броскую заколку.

Тянь Сюэ подумала, что это хорошо. Госпожа и так была красива, а с украшениями станет ещё прекраснее.

Когда Тянь Сюэ сменила украшение, пришла служанка от Хоу Фужэнь, чтобы пригласить Цзоу Линъюй в главный зал.

Мужчин принимал в передней части дома старший брат, а женщины, прибывшие раньше, уже собрались в зале и оживлённо беседовали. Служанка у дверей звонко объявила: — Вторая госпожа прибыла!

Разговоры в зале тут же стихли.

Цзоу Линъюй опустила глаза и слегка сжала пальцы. Когда изнутри послышался голос Хоу Фужэнь: — Входи, — служанка откинула занавес, и Цзоу Линъюй, с лёгкой улыбкой, вошла в комнату.

Проходя под пристальными взглядами, она не поднимала глаз и, подойдя к Хоу Фужэнь, почтительно поклонилась: — Приветствую дядю и тётю.

С каждым её движением кисточки на заколке и серьгах покачивались, отвлекая внимание от её лица.

Однако Хоу Фужэнь, которая смотрела прямо на неё, не могла скрыть своего восхищения.

Она знала, что её племянница красива, но та обычно не наряжалась. Сегодня же яркие цвета платья делали Цзоу Линъюй ещё более живой и очаровательной.

Хоу Фужэнь, сияя улыбкой, с радостью воскликнула: — Тебе нужно чаще наряжаться! Посмотри, как тебе идёт!

Макияж Цзоу Линъюй был лёгким, но в нём сочетались невинность и очарование, от чего было трудно отвести взгляд.

Увидев заколку, Хоу Фужэнь мысленно покачала головой и вздохнула.

Эта девочка обычно такая сообразительная, но почему, решив накраситься, она выбрала такую заколку? Разве она не понимает, что это отвлекает внимание от её лица?

Цзоу Линъюй застенчиво улыбнулась и сказала: — Я несколько ночей не спала, вот и решила скрыть следы усталости с помощью косметики…

Чанцзинский Хоу, услышав это, наконец понял, что изменилось в его племяннице. Оказывается, она просто нанесла макияж.

Хоу, которому уже исполнилось сорок лет, в молодости служил на северо-западе и повидал многое. У него были чёрные волосы, но в уголках глаз уже появились морщинки.

— Чем ты была так занята, что тебе пришлось не спать ночами?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Резиденция Гуна (Часть 1)

Настройки


Сообщение