Глава 11: Янь Нин ранена

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэйвэй стиснула зубы от злости. Она все еще сидела здесь, вся в пятнах крови, а эти двое уже начали ворковать. Вэйвэй наполнила глаза слезами и с плачущим голосом сказала:

— Папа, мне так больно, я, наверное, умираю?

Хуа Тинли, казалось, только сейчас вспомнил, что на земле сидит его дочь. Он нахмурился и отчитал ее:

— Что за глупости ты говоришь?

Затем он повернулся к Наложнице Мэй и сказал:

— Сегодняшнее происшествие я, конечно, выясню. Ты быстро найди лекаря, чтобы он осмотрел третью госпожу. И еще, купи для третьей госпожи одежду и украшения. Госпожа из Резиденции Цветка одета как нищенка, разве это не повод для насмешек?

Наложница Мэй поспешно ответила:

— Ваша наложница немедленно займется этим.

Хуа Тинли привык к роскоши и никогда не бывал в таких местах, как чулан. Только что он был ошеломлен увиденным, но теперь, успокоившись, почувствовал отвратительный запах внутри. Быстро отдав распоряжения, он даже не взглянул на грязную Вэйвэй и ушел, махнув рукавом.

Наложница Мэй, оставшись позади, тут же прикрыла нос платком и злобно взглянула на Вэйвэй. Эта девчонка еще и сеет раздор! Всего лишь такой маленький ребенок, а уже хочет поднять бурю. Посмотрим, как она не заставит эту девчонку стать послушной!

Ее голос сразу стал на несколько градусов холоднее, с оттенком привычного сарказма:

— Мэй Сян, чего ты ждешь? Быстро иди за лекарем для третьей госпожи. Скажи, что это госпожа из поместья простудилась, иначе они, возможно, не осмелятся прийти. И еще, сделай несколько комплектов одежды и украшений и отправь туда, чтобы господин не сказал, что я плохо с ней обращаюсь.

Мэй Сян фыркнула:

— Да, госпожа. Вы такая щедрая хозяйка, кто во всем поместье вас не хвалит. Просто некоторые не знают, что такое хорошо, а что такое плохо.

Вэйвэй сжала свои маленькие ручки в кулаки. Она могла бы ответить, и Наложница Мэй наверняка бы выплюнула три литра крови от злости, но сейчас она была еще ребенком, неспособным противостоять людям. Лучше было сдержаться и не проявлять остроумия.

Хозяйка и служанки, наговорившись вдоволь в своем саркастичном тоне, ушли, махнув платками. Снаружи послышался нежный голос Наложницы Мэй:

— Господин, подождите меня.

Янь Нин все еще лежала в стороне. Вэйвэй собиралась восхититься тем, как убедительно она играла, но вскоре заметила, что с ней что-то не так. Лицо ее было красным, покрытым потом. Вэйвэй поспешно протянула руку, чтобы потрогать ее лоб, но рука ее оказалась в крови.

Янь Нин, когда Матушка Фан оттолкнула ее, ударилась о край стола. В тот момент все ее внимание было на Вэйвэй, которую били, и она совсем не почувствовала боли.

Янь Сю все еще съеживалась в углу. Увидев, что Наложница Мэй и Хуа Тинли ушли далеко, она робко поднялась, готовясь ускользнуть, но услышала резкий окрик сзади:

— Янь Сю!

Янь Сю вздрогнула от испуга, инстинктивно обернулась и встретилась с глазами Вэйвэй, горящими от гнева:

— Быстро иди сюда и помоги этой госпоже отвести Янь Нин обратно в комнату!

Янь Сю раньше очень презирала эту глупую госпожу и даже тайно обижала ее. Утром, после того как она получила от нее пинок, Янь Сю почувствовала некоторый страх. Теперь третья госпожа не была глупой, и в ней появилась аура госпожи. Она утверждала господину, что Матушку Фан ударили, когда она защищала ее. Но другие могли не знать, а Янь Сю-то знала, что с таким поведением Матушка Фан скорее сама ударила бы Хуа Вэйвэй, чем защищала бы ее. А еще эта ужасная улыбка третьей госпожи тогда... Янь Сю чувствовала, что ей целый месяц будут сниться кошмары.

Янь Сю пришлось с неохотой подойти и помочь Янь Нин подняться. Пятна крови на одежде Янь Нин запачкали и ее, и Янь Сю почувствовала отвращение в глубине души. Но ледяной взгляд Вэйвэй пронзал ее, и хотя Янь Сю чувствовала себя обиженной, она не осмелилась даже нахмурить брови.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение