Десятая глава: Десять дней

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В повозке воцарилась мёртвая тишина...

Слёзы начали стекать по щекам Юнь Юнь.

Она постепенно начала тихо всхлипывать, её хрупкие плечи дрожали.

Его пальцы сжимали её маленькое личико, заставляя смотреть на него, их взгляды встретились.

Слова мужчины были прямыми, смысл — предельно ясным.

Сначала он её соблазнял, теперь, несомненно, угрожал.

Если она не согласится, он не станет пересматривать дело её отца и даже не позволит ему спокойно сидеть в тюрьме.

Именно это он и имел в виду...

Юнь Юнь не ожидала, что он может быть настолько плохим человеком.

Девушка долго просто плакала, не в силах вымолвить ни слова.

Мужчина выглядел совершенно безжалостным.

Но постепенно ему показалось, что её лицо очень горячее, словно у неё жар.

Пэй Шао отпустил её и приложил тыльную сторону ладони к её лбу.

Девушка инстинктивно отпрянула.

Её лоб действительно был горячим.

Юнь Юнь сама чувствовала жар в дыхании и сухость в горле, но не знала, было ли это из-за жара или из-за контакта с этим мужчиной.

Затем она увидела, как его рука снова потянулась к ней, но на этот раз он откинул её длинные волосы, словно собираясь снова прикоснуться к её шее.

Девушка снова хотела увернуться, но ни разу ей это не удалось.

Пэй Шао почувствовал жар и сменил тему.

— У тебя жар?

Он слегка приподнял бровь, тон его был равнодушным.

Этот человек был очень странным: когда говорил жестокие или лживые слова, он всегда был нежным и мягким, даже с лёгкой улыбкой на лице, словно благородный и скромный господин. Но когда говорил правду, пусть и с оттенком человечности, он был холоден и безразличен.

Юнь Юнь всё ещё всхлипывала, нежно кивнув.

Она знала, что сейчас её тело, должно быть, горячее.

Даже если бы у неё не было жара, находясь так близко к нему, она всё равно почувствовала бы жар. Тем более, что он ещё и прикасался к ней...

Пэй Шао отвёл руку, выпрямился и долго смотрел на девушку, прежде чем снова заговорить.

— Учитывая, что ты больна, я дам тебе ещё несколько дней. Через десять дней, если ты всё ещё будешь упорствовать, я с удовольствием с тобой поиграю. Что думает Су Сяоцзе?

Юнь Юнь не кивнула и не покачала головой.

Он наступал, а её отец был в его руках. У неё не было выбора.

Но десять дней — это десять дней.

Юнь Юнь отправили обратно.

На лице девушки были следы слёз. Вернувшись, она вскоре выпила лекарство и легла в постель. Чем больше она думала, тем труднее становилось, тем меньше она знала, что делать. В конце концов, она плакала, плакала и уснула.

Когда она проснулась, Сю Эр уже вернулась.

Маленькая служанка принесла ей воды и спросила:

— Госпожа, он... он приходил домой?

Юнь Юнь кивнула.

Сю Эр так и подумала.

Потому что сегодня высокопоставленный чиновник не приходил к их уличному прилавку, а вскоре после её возвращения в дверь постучал незнакомец и принёс много бупиня, сказав, что это от господина для её госпожи.

Один только этот бупинь, если бы его увидели матушка и госпожа, было бы крайне трудно объяснить.

Хотя их лавка соевого молока и булочек процветала, они ни за что не могли позволить себе такие дорогие вещи.

Сейчас им следовало благодарить за то, что их семья была немногочисленна, иначе как бы они могли избежать того, чтобы мать и матушка не заметили?

Маленькая служанка задала вопрос.

— Госпожа, он вас принуждал?

Юнь Юнь кивнула: — Он дал мне последние десять дней...

— Тогда что госпожа собирается делать?

Что делать?

Юнь Юнь не знала.

Даже если бы она согласилась, что делать с её матерью? Это было самое большое препятствие.

Она бы умерла от гнева!

Она хотела использовать эти десять дней, чтобы хорошенько подумать, придумать способ...

Лекарство, присланное высокопоставленным чиновником, оказалось эффективнее дешёвых. Юнь Юнь выпила его всего один раз и почти полностью восстановилась.

Но она потратила этот первый день впустую, голова её была затуманена, и никаких хороших идей не приходило.

На второй день, почувствовав себя лучше, она вместе с матушкой и служанкой отправилась к своему маленькому прилавку.

Она думала, что этот мужчина больше не придёт.

Они должны были встретиться не раньше, чем через десять дней, но, к её удивлению, Юнь Юнь никак не ожидала, что он и Фан Цзычэн придут уже на следующий день.

Но в отличие от предыдущих раз, кроме того, что он оставил золотой слиток, он больше не просил её говорить. Казалось, он стал настоящим покупателем...

*************

Слуга Цин Лу время от времени приходил в окрестности Переулка Чи Юй, чтобы подглядывать за Юнь Юнь и её бизнесом.

Маленький прилавок работал уже двенадцать дней, и он приходил целых восемь раз.

Первые шесть дней он приходил ежедневно, потом у него появились дела, и он пропустил несколько дней.

В этот день он пришёл в девятый раз. Прибыв, он, словно вор, спрятался, не приближаясь и не заходя открыто, чтобы поесть или выпить. Он прятался в темноте, с одной стороны, наблюдая за чужим бизнесом для своего господина; с другой стороны, подглядывая за госпожой Су.

Иногда он мог смотреть два часа подряд, пока они не закрывались и не уходили. Он всё ещё не хотел уходить, словно не мог насмотреться.

Эта госпожа Су действительно была несравненной красавицей.

У неё была стройная, изящная фигура, чёрные волосы до талии, кожа белая, как снег, особенно её тонкая талия, которая заставляла его терять самообладание. Несколько раз он даже пускал кровь из носа, глядя на неё. Неудивительно, что его господин не мог её забыть. Если бы он был на его месте, он бы тоже ни за что не оставил её.

Но после того, как он не приходил четыре дня подряд, он пришёл позавчера и вчера, но не увидел её.

Цин Лу был немного расстроен, словно страдал от любовной тоски. В этот день он пришёл немного раньше, чем обычно.

Прибыв, он спрятался на своём обычном месте, но едва успел спрятаться и ещё не успел взглянуть на госпожу, как его взгляд полностью привлёк пронёсшийся по дороге экипаж. Его глаза словно засияли золотом, сердце бешено заколотилось, он был напуган.

С первого взгляда было ясно, что это не простой человек...

Возможно, из-за того, что это выглядело неуместно, Цин Лу опешил на какое-то время, но не стал много думать. Затем он снова начал подглядывать за госпожой Су...

Вечером, вернувшись, он сразу пошёл в комнату господина и доложил ему.

— Маленький бизнес госпожи Су по-прежнему процветает. Говорят, в день она зарабатывает не меньше пятисот вэней!

— Если так посмотреть...

В душе он думал: если так посмотреть, госпоже Су, наверное, не придётся приходить просить вас, но он, конечно, этого не сказал.

Нин Вэньянь сегодня был в хорошем настроении, потому что у него были хорошие новости. В этот момент он приводил в порядок одежду, надушившись, и, услышав слова слуги, "хмыкнул" от презрения.

— Я несколько дней назад был занят важными делами, поэтому позволил ей заработать пару дней. Пятьсот вэней в день, за десять с лишним дней — всего пять лянов серебра. И это ещё без вычета расходов. Такую мелочь не так-то просто заставить исчезнуть.

— Найди мне несколько человек. Завтра утром ограбьте её, разбейте лавку, разбейте все горшки, миски и столы!

Слуга Цин Лу, услышав это, загорелся, поднял большой палец вверх: — Господин, гениально!

Нин Вэньянь презрительно усмехнулся.

Последние несколько дней его мысли действительно были не о Су Юнь Юнь, а о её двоюродной сестре Су Яояо, дочери её дяди.

Су Яояо была того же возраста, что и Су Юнь Юнь, но на несколько дней моложе.

В последнее время её семья процветала.

Старший брат Су Яояо, то есть двоюродный брат Су Юнь Юнь, Су Сюаньи, недавно поступил на службу, став мелким чиновником восьмого ранга в Управлении императорских конюшен. Хотя должность невысокая, он молод, и у него, конечно, есть будущее.

Нин Вэньянь привёл себя в порядок и отправился в дом Су, чтобы встретиться с Су Яояо.

Су Яояо была довольно привлекательна, хотя и далеко не сравнима с Су Юнь Юнь. Но найти женщину, сравнимую с Су Юнь Юнь, в этом мире, вероятно, было непросто.

Как только Су Яояо увидела Нин Вэньяня, она расцвела, как цветок, но первой её фразой было:

— Когда Вэньянь-гэгэ расскажет Су Юнь Юнь о нас?

Нин Вэньянь с любовью погладил её по голове, его нежность была неестественной.

— Яояо-мэймэй, зачем спешить? Об этом не обязательно специально ей рассказывать. Когда наша свадьба будет назначена, она сама узнает.

Су Яояо, услышав его слова, сначала покраснела, а затем помрачнела, "хмыкнула", полуобернулась и капризно сказала: — Вэньянь-гэгэ, неужели ты всё ещё не можешь забыть Су Юнь Юнь?

Нин Вэньянь покачал головой и рассмеялся, повернувшись к ней, уговаривая: — Яояо-мэймэй, ты слишком много думаешь. Что я тебе говорил в тот день? Неужели ты забыла?

Су Яояо не забыла, но хотела услышать это снова. Она закатила глаза, притворяясь капризной.

— Забыла.

Нин Вэньянь был необычайно добродушен. Он взял её за маленькую ручку, зная, о чём она думает, и просто подыгрывал ей, чтобы порадовать.

— Разве я тебе не говорил, что никогда не любил эту Су Юнь Юнь? Это она всё время цеплялась ко мне, а её отец заставлял меня жениться на ней.

В моём сердце всегда была только ты, Яояо, глупышка!

Су Яояо, услышав это, "фыркнула" и рассмеялась.

— Несколько дней назад она приходила к нам домой просить моих родителей, но моя мать прогнала её. Какая же она бесстыдная! Ещё и денег хотела одолжить? Чем она собирается отдавать?

— Продаст себя?

Говоря это, Су Яояо снова "хихикнула".

Нин Вэньянь тоже презрительно покачал головой и усмехнулся, но не ответил.

Су Яояо прильнула к нему, подняла глаза и нежно сказала: — То, что случилось с её семьёй сегодня, возможно, это возмездие за то, что она когда-то принуждала Вэньянь-гэгэ!

Нин Вэньянь обнял Су Яояо за талию: — Да, если бы с её семьёй не случилось этого, разве не разлучили бы они нас, двух влюблённых мандариновых уточек...

— Вэньянь-гэгэ...

Су Яояо, покраснев, улыбнулась, положила руку ему на грудь и прижалась к нему лицом.

Её сердце переполняла радость, она наконец победила эту Су Юнь Юнь...

Наверное, Су Юнь Юнь будет очень больно, если узнает, что её бывший жених теперь в объятиях другой...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Десятая глава: Десять дней

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение