Седьмая глава: Средства к существованию (Часть 2)

Об этом она узнала позже, примерно полтора года назад, когда вместе с Нин Вэньянем пошла навестить мать и случайно услышала разговор матери и Матушки Чжао.

Но когда брат пропал, отец ещё не разделил имущество с "той стороной", и это произошло совсем не тогда, когда они жили в этом особняке!

К тому же, об этом деле вообще никто не знал.

Если и говорить, то знали только люди с "той стороны" и Нин Вэньянь!

Интуиция подсказывала Юнь Юнь, что это дело рук Нин Вэньяня!

Она не стала сразу подходить и расспрашивать торговца, но вместе со служанкой проследила за мужчиной. Когда они оказались в безлюдном месте, они вдвоём, одна впереди, другая сзади, остановили его.

Мужчина как раз напевал песенку и собирался вернуться к повозке. Внезапно его остановили, он вздрогнул, а затем его глаза расширились.

Откуда взялась эта небесная фея?

Юнь Юнь была в вуали, видны были только глаза.

Но и этих глаз было достаточно, чтобы на семь десятых пленить душу мужчины.

Она спросила всего одно:

— Кто рассказал тебе об этом особняке?

— Мужчина или женщина?

— Как он выглядел?

Торговец, не раздумывая, ошеломлённо признался:

— Мужчина, мужчина, похож на учёного, ну... просто смазливый парень!

Так и есть.

Это Нин Вэньянь!

Какой же он мерзкий!

Глаза Юнь Юнь покраснели от злости. Когда они с Сю Эр вернулись к "стене объявлений", где они только что расклеили объявления, что там осталось?

Юнь Юнь поспешно отправилась к другим "стенам объявлений".

Она и Сю Эр клеили их всё утро, но только в оживлённых районах. Всего они расклеили четыре объявления.

Теперь все они были сорваны!

Разве нужно было думать, сомневаться?

Это Нин Вэньянь нанял людей, чтобы они следили за "стенами объявлений"!

Он хотел оставить её без гроша, довести до отчаяния!

Их было всего двое — она и Сю Эр. Как они могли угнаться за множеством людей, нанятых им?

Их дом, сколько бы они ни ждали, сколько бы ни старались, не продастся!

По дороге домой Юнь Юнь крепко сжимала руки.

Ещё через месяц их семья, вероятно, останется без еды.

Вернувшись, она долго размышляла и наконец после ужина усадила мать, Матушку Чжао и Сю Эр, чтобы поговорить.

— Мама, матушка, Сю Эр, я хорошенько подумала. Этот дом не продашь сразу, как только захочешь.

— Для богатых людей наш особняк слишком мал, а для простых людей — слишком велик. Найти покупателя, которому он подойдёт, непросто.

— Вместо того чтобы просто ждать и возлагать все надежды на это, почему бы нам не заняться чем-нибудь, открыть небольшой бизнес? Так мы сможем заработать немного денег и продолжить жить в этом доме.

— Этот дом удобный, мы привыкли к нему за столько лет.

— Так мы будем и зарабатывать, и ждать подходящего покупателя. Это не помешает ни тому, ни другому. Как вам?

Цзян Ши, Матушка Чжао и Сю Эр все поняли, что имеет в виду Юнь Юнь, и согласились, что она говорит очень разумно, но...

Матушка Чжао заговорила:

— Госпожа говорит верно, но прежде всего, не говоря уже о том, что любое дело требует вложений, само по себе занятие — большая проблема. Чем мы можем заняться?

Юнь Юнь слегка улыбнулась.

— Чем заняться, я уже придумала. Придётся положиться на матушку.

Матушка Чжао слегка опешила: — Положиться на старую служанку?

— Старая служанка готова сделать всё для госпожи и госпожи, но... что может сделать старая служанка?

Цзян Ши догадалась: — Юнь Юнь говорит о фирменных булочках матушки, верно?

Девушка с улыбкой кивнула.

Матушка Чжао и Сю Эр всё поняли.

Сю Эр захлопала в ладоши: — Хорошая идея, отличная идея! Булочки с начинкой матушки — просто чудо!

— Обязательно будут продаваться на ура!

Матушка Чжао тоже улыбнулась: — Вот оно что.

Девушка улыбалась, как цветок, голос её всегда был нежным и мягким.

— Теперь, матушка, вы уверены?

Матушка Чжао рассмеялась:

— Есть, есть!

Цзян Ши тоже улыбнулась, затем взяла Матушку Чжао за руку: — Я помогу тебе.

Матушка Чжао поспешно отказалась: — Как же так, госпожа, нельзя.

— Всего несколько партий булочек, я сама справлюсь, к тому же Сю Эр поможет!

Маленькая служанка была очень рада: — Да, Сю Эр поможет матушке!

Юнь Юнь тоже отказалась от предложения матери.

— Мама ещё не совсем поправилась, и Сюаню тоже нужен уход. Мама, просто хорошо лечитесь, остальное неважно.

Цзян Ши кивнула, тихо вздохнув.

Сейчас она хоть и выглядела бодрее, но всё ещё была очень слаба. Подумав, она поняла, что вряд ли сможет помочь, а не быть обузой — уже хорошо.

Юнь Юнь посмотрела на троих и добавила: — Не только булочки, я ещё подумала о соевом молоке. Вчера на рынке я видела маленькие каменные жернова, вложения совсем небольшие.

— Матушка и Сю Эр будут готовить, а я буду продавать.

— Госпожа даже холодной воды не касалась, как же вы можете...?

Матушка Чжао и Сю Эр, услышав её слова, в один голос перебили её, очень встревоженные.

Юнь Юнь тоже перебила их и с улыбкой сказала: — Я могу, я всё умею. К тому же, это всё временно. Может быть, завтра наш дом продадут!

— Госпожа!

Матушка Чжао и Сю Эр всё равно не хотели, чтобы госпожа показывалась на людях, но Юнь Юнь настояла. В итоге дело было решено.

Хотя внешне она была нежной и хрупкой, словно ароматная и мягкая девушка, в делах и принятии решений она была решительной.

То, что она решала, обычный человек не мог изменить.

На следующий день она заложила две зимние одежды, добавила оставшиеся деньги и вместе с матушкой и служанкой купила всё необходимое для этого небольшого бизнеса.

Втроём они бегали целый день.

После того как в первый день всё было готово, на второй день они приступили к делу.

На рассвете они встали.

Матушка Чжао лепила булочки, Сю Эр молола соевые бобы.

Юнь Юнь время от времени помогала то одной, то другой.

Цзян Ши тоже делала всё, что могла.

Когда всё было готово, оставив мать и брата дома, они втроём выкатили маленькую тележку из Переулка Чи Юй и установили небольшой прилавок в месте, которое Юнь Юнь выбрала заранее.

Их маленький прилавок назывался "Соевое молоко и булочки". Эти четыре иероглифа Юнь Юнь написала сама.

Эти иероглифы, как и она, были очень красивыми.

Неизвестно, что привлекало людей — иероглифы или, в конечном счёте, эта красавица.

Вскоре после открытия собралось много людей.

Бизнес был на удивление успешным, настолько, что они втроём еле справлялись, постоянно принимая деньги.

Всего за час с небольшим булочек не хватило, соевое молоко закончилось, и они заработали более трёхсот вэней. Даже вычтя расходы, осталось более ста вэней.

Все они, конечно, были очень рады.

На второй и третий день было то же самое. На четвёртый день Юнь Юнь переделала свою "Лавку соевого молока и булочек" в место, где лепили и продавали сразу.

***

Резиденция Нин

Нин Вэньянь сидел в комнате, о чём-то размышляя. Слуга Цин Лу прошёл мимо и позвал его.

— Господин.

Этот зов прервал мысли Нин Вэньяня, и он довольно сердито сказал:

— Что случилось?!

Цин Лу поклонился и, подняв глаза, сказал: — Господин, угадайте, что... Та Су Сяоцзе открыла прилавок с соевым молоком и булочками у дороги. Людей очень много, похоже, дела идут неплохо.

Нин Вэньянь, услышав это, нахмурился: — Прилавок с соевым молоком и булочками?

Цин Лу кивнул: — Да уж, я её недооценил. Я думал, что если их дом не продастся, она послушно придёт просить господина. Никогда бы не подумал, что такая нежная, с тонкой кожей, говорящая тихим голосом, сможет сделать такое смелое дело — сама зарабатывать на жизнь!

Нин Вэньянь презрительно скривил губы, взглянув на слугу.

— Посмотрим, сколько дней она такая продержится...

***

Возможно, Нин Вэньянь будет разочарован, но Юнь Юнь сможет продержаться очень долго...

Неизвестно, было ли это из-за удачи в делах, или булочки были действительно очень вкусными, или же из-за её красоты, но бизнес Юнь Юнь процветал до такой степени, которую она и представить себе не могла.

Им троим нужно было заниматься бизнесом всего около двух часов каждое утро. Они были очень заняты, но доход был весьма значительным, что её очень радовало.

В этот день был шестой день работы её маленького бизнеса, и снова было полно людей.

Но пока они усердно работали, совершенно неожиданно их лавку посетил очень важный человек...

Этот мужчина был одет в тёмный халат, он был высоким, с широкими плечами и узкой талией. Выйдя из роскошной повозки, он источал ауру власти, которая заставила Юнь Юнь, подававшую кому-то соевое молоко, дрогнуть рукой и чуть не опрокинуть чашку...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Седьмая глава: Средства к существованию (Часть 2)

Настройки


Сообщение