Глава 1. Одна жемчужина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Континент Цинхуан, близился праздник Дуаньu.

Повсюду царила праздничная атмосфера, люди погрузились в радостное ожидание скорого праздника.

Праздник Дуаньu также знаменовал совершеннолетие третьей госпожи семьи Чу, которой исполнялось восемнадцать. Сразу после Дуаньu должен был состояться брачный союз между двумя из Четырех Великих Семей — Чу и Сяо.

В Резиденции Генерала, на заднем дворе семьи Чу, в ветхом дворике.

В комнате человек, лежавший на кровати, открыл глаза.

Где это?

Когда Чу Мояо разглядела обстановку, она осознала один факт: это место не было тем, где она жила.

Обрывки воспоминаний мелькали в сознании Чу Мояо, словно кадры фильма. Вспышка света, и огромный, как море, объем памяти стремительно пронесся в ее голове.

Неужели...

Ладно!

За одну секунду Чу Мояо приняла реальность: убийца превратилась в никчемность.

В прошлой жизни она была хладнокровной и безжалостной, одержимой только деньгами, демонической убийцей. В этой жизни она оказалась никчемностью, неспособной к совершенствованию, которую постоянно притесняют, и которую кто-то ежеминутно хочет убить. Отлично, пусть приходят все, кто хочет ей навредить!

Кто посмеет ударить ей в спину, того ждет только два исхода: первый — смерть от ее руки.

Второй — тоже смерть от ее руки.

Чу Мояо крепко сжала кулаки. Никчемность? Притеснять ее? Даже не мечтайте!

Это тело действительно слишком слабое. Но она заставит его восстановиться, вот увидите!

В воспоминаниях, в тот момент, когда она упала в лотосовый пруд, ее жемчужина вылетела. Ей нужно ее найти. Что угодно можно потерять, но не деньги, а тем более ценные вещи!

Чу Мояо быстро встала с кровати, небрежно поправила волосы и одежду. Даже несмотря на недоедание этого "мальчика для битья", это ничуть не повлияло на ее врожденную красоту.

Надев одежду, она взглянула в зеркало, холодно усмехнулась, медленно изогнула губы и грациозно поправила подол платья. Ее осанка была столь же изящной, как у самой благородной дамы.

Но сейчас у нее не было желания любоваться своей внешностью в этой новой жизни. Главное — сначала найти ту жемчужину. Она такая большая, стоит немалых денег.

Ох, мой маленький милый! При одной мысли о деньгах ее сердце тут же начинало бешено колотиться.

...

В этот момент.

Под беседкой Бэйчэнь Шанъюань лениво полулежал, опершись на перила, закрыв глаза и отдыхая, словно о чем-то думал.

Вдали, в траве, послышался шорох и странное движение. Он нахмурился, слегка повернул голову, и его взгляд мгновенно стал ледяным.

Словно холодная стрела, из беседки вырвался стремительный луч света. Из травы послышался приглушенный стон "Ш-ш", а затем из зарослей вышли несколько человек в черном.

У того, кого ранило в руку, судя по всему, рука была уже искалечена.

Бэйчэнь Шанъюань по-прежнему лениво опирался на перила, взглянул и тихо вздохнул: — Вы действительно невежливы. Так беспокоить этого Повелителя... Разве вы не знаете, что за это придется заплатить ужасную цену?

Говоря это, он даже потянулся потереть виски, показывая, как сильно его раздражает, что его побеспокоили.

Стоявший снаружи беседки Дунфэн молча наблюдал и тоже тихо вздохнул. Кто посмеет беспокоить господина, когда он отдыхает? Эти люди... не заслуживают сочувствия.

Будучи обнаруженными, люди в черном набрались смелости. Один из них сказал: — Бэйчэнь Шанъюань, прими свою смерть!

Услышав это, Бэйчэнь Шанъюань слегка улыбнулся и встал: — Праздник Дуаньu приближается. Хм, сегодня хороший день, чтобы сделать его днем поминовения.

У вас, ребята, даже на праздник нет выходных. Император действительно бессердечен.

У Дунфэна дернулся уголок рта. Убийцы берут выходные?

Он слышал об этом впервые.

Закончив говорить, Бэйчэнь Шанъюань поджал губы, нетерпеливо покачал головой и легко выпрыгнул из беседки. Было видно, как развеваются его одежды, а трава на земле мгновенно словно превратилась в смертоносное оружие.

Дунфэн увидел лишь вихрь золотого света перед собой, затем промелькнуло несколько ярких вспышек. Ветер стих, люди были мертвы.

Он медленно опустился на землю, даже не взглянув на трупы, и поднял руку, сказав с большим сожалением: — Отбросьте их подальше, на корм собакам. Не пачкайте это место.

— Слушаюсь!

У Дунфэна дернулся уголок рта, и он закрыл лицо от стыда.

Вот почему его господин сам взялся за дело, а не поручил ему.

Если бы это делал он, кровь наверняка пролилась бы, запачкав газон.

Людей в черном утащили. Бэйчэнь Шанъюань медленно пошел к беседке, его тонкие губы изогнулись в улыбке, глаза полуприкрыты. На его лице, словно высеченном из камня, было неторопливое выражение, совершенно не похожее на только что убившего человека. Скорее, он выглядел так, словно выиграл пари и был совершенно доволен.

Он, Бэйчэнь Шанъюань, единственный мужчина в Империи Цинхуан, способный сравниться с Императором Цинхуаном. Он также хранитель Горы Цинхуан и единственный защитник клана драконов Цинхуан.

Гора Цинхуан с древних времен была местом мечты для тех, кто занимается совершенствованием, а клан драконов Цинхуан — раса, существующая с древних времен.

Среди клана драконов черный цвет считается высшим, а золотой — благородным. Бэйчэнь Шанъюань — золотой дракон, единственный алый золотой дракон за тысячу лет.

Его лицо очаровывало всех живых существ, а его глаза, словно погруженные в царство демонов, вызывали страх и одновременно яростную любовь, словно он был демоном в сердцах людей.

Бэйчэнь Шанъюань элегантно шагал, его настроение для прогулки улучшилось.

А в это время издалека подпрыгнула маленькая белая точка.

Эта жемчужина отскочила от камня, подпрыгнула несколько раз и полетела в сторону беседки.

В воздухе эта маленькая белая точка медленно опускалась.

Он резко поднял голову, и жемчужина упала ему за воротник.

Жемчужина?

Он протянул руку, достал ее и зажал между пальцами.

В этот момент...

— Повелитель!

Дунфэн, только что вернувшийся после избавления от трупов, увидел жемчужину в его руке и был потрясен.

— М-м.

Он равнодушно ответил.

— Ш-ш, Повелитель, вы... вы приняли чужую жемчужину?

Дунфэн с трудом сглотнул, не веря своим глазам.

На Цинхуане жемчужина символизирует искренность. Если девушка испытывает симпатию к мужчине, она может подарить ему большую и круглую жемчужину в знак того, что готова посвятить ему свою жизнь. Если он согласен, он принимает ее, если нет — отказывается.

В резиденции их господина Повелителя есть все, но никогда не было жемчужин.

Не потому, что их господину Повелителю никто не дарил, а потому, что Повелитель никогда их не принимал.

Теперь их господин держит в руке жемчужину. Чья она?

Вот это самый-самый важный вопрос!

Но некий слуга не осознавал, что он серьезно ошибся в словах.

Бэйчэнь Шанъюань небрежно бросил на него взгляд, дьявольски красиво улыбнулся, и в его глазах мелькнул необычайно прекрасный свет.

С улыбкой он сказал: — Как думаешь?

Маленькое сердечко Дунфэна дрогнуло, и он поспешно опустился на колени: — Этот подчиненный заслуживает смерти. Этот подчиненный немедленно пойдет и выяснит.

Сочувствуя себе, некий слуга также глубоко посочувствовал женщине, которая смогла отправить эту жемчужину!

Эх, пусть сама себе желает удачи!

Как только Дунфэн ушел, лицо Бэйчэня Шанъюаня стало холодным и мрачным. За этим последовала острая боль в груди. Время для обновления внутренней пилюли, которое происходит раз в сто лет, приближалось, и ждать больше нельзя.

И тогда вспыхнул золотой свет, и он исчез.

...

Чу Мояо поспешно вышла из двери, даже не заметив, насколько ветхим был дворик, в котором она жила.

В этот момент в ее голове была только эта жемчужина. Ведь это деньги!

Она была убийцей, у нее не было недостатка в деньгах, но она просто обожала деньги, любила их до мозга костей, до самой крови. Что угодно можно потерять, только не деньги, а тем более ценные вещи.

Она искала повсюду. В резиденции не нашла, пошла искать за ее пределами.

Выйдя из резиденции, Чу Мояо почувствовала, как за ней следует убийственное намерение. Холодно усмехнувшись, она подумала: "Это люди Второй госпожи? Все еще хотят меня убить?"

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение