Глава 3. Удар должен быть сильным

Подойдя к воротам двора, она остановилась. Теперь настала очередь слуг.

— Бах!

Раздался громкий звук, когда слуга пнул дверь.

Ветхие ворота двора висели криво на одной петле, словно деревянные ворота заброшенного горного храма.

— Чу Мояо, ты, маленькая шлюха! Как ты посмела клеветать на мою дочь перед канцлером, да еще и погубила ее! Ты должна мне мою дочь! Я заставлю тебя заплатить жизнью за мою дочь!

Как только женщина средних лет вошла, она громко закричала, уверенно подавляя всех своим напором.

Чу Мояо закрыла уши, ее изящные брови сошлись в одну линию. Она быстро просмотрела предыдущие воспоминания. Похоже, те, кто хотел ей навредить, снова пришли мстить.

Она моргнула и изобразила улыбку: — Оказывается, это подмога старшей сестры прибыла. Вторая госпожа, вы так ругаете меня, называя маленькой шлюхой. А как же вы? Я женщина, и вы тоже. Если я маленькая, то вы, наверное, большая шлюха, верно?

Пришедшая была Второй госпожой Чу Цзяннаня, матерью Чу Моли. Она была "второй", а раз она вторая, значит, она третья сторона. Разве это не большая шлюха?

Голос был нежным и мягким, улыбка — легкой и безмятежной, но слова содержали острые шипы, которые сразу же поразили Вторую госпожу в самое больное место.

Ее больным местом было именно это: ее дочь была старшей дочерью, но сама она была "второй".

Эта шлюшка!

Лицо Второй госпожи исказилось от злости, ей хотелось броситься и задушить ее. В ее глазах вспыхнула кровавая ярость.

— Шлюшка, посмотрим, как долго ты сможешь дерзить.

Люди, идите сюда, разорвите ей рот, а потом изуродуйте ей лицо. Забейте ее до смерти! Посмотрим, сможет ли она после этого смеяться или говорить.

Вторая госпожа гневно закричала.

Чу Мояо глубоко вздохнула, почувствовав прилив сил в теле. Кажется, что-то пошло хорошо. Ее красные губы изогнулись в улыбке, словно яркий цветок.

— Надоели!

— Люди, вперед! Вперед!

— Слушаемся!

Слуги засучили рукава, их лица исказились, и они бросились вперед.

В этот момент выбежала Хуасян, встала перед Чу Мояо, раскинув руки, словно орел, защищающий цыпленка: — Что вы собираетесь делать? Не смейте! Я пойду и расскажу господину.

Люди в Резиденции Генерала привыкли издеваться над Чу Мояо. Хуасян всегда защищала свою госпожу, но каждый раз ей это не удавалось, и ее саму наказывали. Несмотря на это, она продолжала делать это.

— Хм-хм, расскажешь господину? Иди! Бейте и ее тоже.

Вторая госпожа кричала так, что с ее лица осыпался слой пудры.

Но Чу Мояо лишь легко улыбнулась, потянула Хуасян и оттолкнула ее: — Иди завари чаю. Я выпью его, когда закончу тренировку.

Эта девушка так защищала ее. В сердце Чу Мояо промелькнула нотка трогательности.

Она оттолкнула ее, чтобы случайно не поранить.

Слуги с торжествующим видом усмехнулись, с презрением, и замахнулись палками, чтобы ударить.

Чу Мояо слегка откинулась назад, изящно прогнувшись в пояснице, увернувшись от нескольких ударов над головой. Затем она наклонилась вперед, максимально используя гибкость, чтобы избежать нескольких ударов сзади. Выпрямившись, она совершила быстрое перемещение, подобно молнии, выхватив палку у одного из них.

— Ух! Ух!

Один удар — и один человек упал.

Еще один удар — и ряд людей повалился на землю, мучительно стеная.

— Ух!

Палка вылетела из рук слуги и полетела не куда-то в сторону, а прямо на Вторую госпожу.

— А-а!

Вторая госпожа в ужасе закрыла голову руками и бросилась бежать.

Чу Мояо быстро развернулась и следующим ударом сбила с ног оставшихся слуг. Один человек стоял там с палкой, дрожащими ногами и сглатывая слюну, его лицо было бледным от страха.

— Остался только ты. Давай!

Она поманила слугу палкой.

Палка слуги казалась очень тяжелой, он никак не мог ее поднять.

Она покачала головой с выражением отвращения: — Я, ваша госпожа, никогда не любила использовать палки. Лучшее оружие — это пистолет. Если нет пистолета, то хотя бы скрытое оружие. Приходить только с палкой — совершенно неудобно.

Держи обратно!

Сказав это, она бросила палку прямо в слугу. Один конец попал ему в грудь, слуга сплюнул кровь и упал на землю.

Чу Мояо окинула взглядом землю, медленно подняла глаза. В этот момент от нее исходила холодная, морозная аура убийства.

— Кто еще хочет попробовать?

Если хотите жить, убирайтесь отсюда немедленно.

Ледяной голос мгновенно заморозил весь двор, словно с неба падали острые сосульки.

Глаза Второй госпожи расширялись все больше и больше, полные ужаса.

Как такое возможно?

Как это произошло?

С трудом переведя взгляд, Вторая госпожа не могла поверить в то, что видела. Приведенные ею слуги лежали тяжело раненные на земле. То, что только что произошло, казалось таким нереальным.

Она свернулась калачиком и медленно поползла к воротам. Чу Мояо выглядела так, словно в нее вселился бес, это было слишком страшно. Она наверняка одержима.

— Госпожа, вы не ранены?

Хуасян подбежала и обеспокоенно спросила.

— Нет, просто пить хочется.

Чу Мояо презрительно усмехнулась.

— Госпожа, Вторая госпожа убежала.

Хуасян взглянула на ворота.

— Знаю. Пусть бежит, недалеко убежит.

Она лениво потянулась, наклонилась, подняла палку и с силой бросила ее. Она попала прямо в ногу Второй госпожи.

— Ой!

Вторая госпожа мгновенно превратилась из быстро бегущей в хромающую.

Но она не смела обернуться. Она боялась, что сломает и вторую ногу, и изо всех сил продолжала идти.

— Пфф!

Увидев Вторую госпожу, похожую на Железного Костыля Ли, Хуасян не удержалась и фыркнула от смеха.

— Это ей небольшой урок. Если придет снова, я заберу у нее эту ногу.

Сказав это, она развернулась и вошла в дом.

Когда она пришла сюда, она получила воспоминания первоначальной владелицы. С ее нынешней силой она еще не могла противостоять этой семье.

Поэтому в этой Резиденции Генерала она пока не собиралась обижать Чу Цзяннаня. Так что перед ним лучше было что-то скрывать.

Однако она уже почувствовала это тело. Оно не было неспособным к совершенствованию, просто ее духовные меридианы были запечатаны, и у нее не было ни капли духовной силы, она не могла совершенствоваться. Как только печать будет снята, она станет сильной в этом континенте.

...

Это та женщина?

Женщина, которая прикоснулась к нему, оказалась никчемностью из Резиденции Генерала?

В темноте пара золотых глаз наблюдала за всем, что только что произошло. Жемчужина была ее?

И в барьер ворвалась тоже она?

Чу Мояо, никчемность, имеющая такие навыки... Она не похожа на человека, который не может совершенствоваться.

Ладно, только что увиденное стоило того, чтобы оставить ей жизнь на некоторое время.

...

Вернувшись в комнату, Чу Мояо про себя выругалась: "Черт возьми, я собиралась найти жемчужину, а тут наткнулась на эту шлюху, которая помешала мне выйти и найти деньги".

Вторая госпожа превратилась в Железного Костыля Ли, и Хуасян была очень счастлива.

— Госпожа, вы только что были так великолепны! Вы можете заниматься боевыми искусствами?

Усилия госпожи не пропали даром.

Хуасян последовала за ней в комнату, задавая один вопрос за другим.

Это была ее госпожа, без сомнения, но когда ее боевые искусства стали такими сильными?

— Это ты называешь сильным?

Еще рано.

Где чай, который я просила заварить?

После тренировки нужно пополнить запасы воды.

— О, я сейчас же пойду заварю!

Хуасян поспешно пошла заваривать чай.

Она умирала от жажды. Выпив чаю, ей нужно было снова идти искать. Только она подумала об этом, как Чу Мояо вдруг почувствовала, что у нее потемнело в глазах, и она упала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение