Глава 15: Распускающийся бутон (Часть 1)

В час Шэнь, две четверти, Старая госпожа Юнь, перебирая четки, выглядела задумчивой.

Если бы Его Высочество Наследный принц искренне полюбил маленькую девочку, это было бы честью для всей семьи. Но у маленькой девочки искренний характер, и она не обучалась этикету знатных семей. В сравнении, Цзянин более выдающаяся в плане нежного и добродетельного поведения.

— Старая госпожа, принц Чэн послал слугу передать госпоже Жохань несколько сундуков с драгоценностями.

Мутные глаза Старой госпожи Юнь дрогнули, и она медленно сказала: — Внесите.

Если бы это было от других молодых господ, их поместье дяди Императрицы могло бы распорядиться этим как угодно. Но принц Чэн был сыном Благородной наложницы, пользующейся благосклонностью во всех шести дворцах, и любим Императором. Их поместье дяди Императрицы, конечно, не могло пренебречь этим.

Цуйпин поспешно вышла. Только что она видела, что прислали из резиденции принца Чэна — все отборный жемчуг "Яркая луна". Похоже, принц Чэн тоже заинтересовался их госпожой Жохань.

После того как сундуки внесли, Цуйпин тихо спросила: — Старая госпожа, это нужно передать госпоже Жохань?

Старая госпожа Юнь сердито сказала: — А ты как думаешь?

Старая госпожа Юнь больше всего ценила правила. Нынешняя Императрица была воспитана ею лично. Хотя Благородная наложница и пользовалась наибольшей благосклонностью Императора, она лишь стремилась завладеть им и тиранствовала в гареме. Старая госпожа Юнь давно испытывала к ней неприязнь, и это распространялось и на принца Чэна.

К тому же, в поместье дяди Императрицы не было недостатка в таких нефритовых безделушках.

— Слушаюсь, Старая госпожа, — Цуйпин тут же поняла смысл слов Старой госпожи Юнь и сказала.

Старая госпожа Юнь кивнула. Если бы принц Чэн был выдающимся человеком, это было бы одно дело, но он был легкомысленным и распутным господином. А их девушкам из поместья дяди Императрицы не нужно было беспокоиться о замужестве.

Но несколько дней подряд принц Чэн присылал дорогие вещи и предметы для развлечений, но все они были перехвачены Старой госпожой Юнь.

В чайной напротив поместья дяди Императрицы Цинь Сюань прищурил глаза: — Как вы думаете, та госпожа Жохань не посчитала, что мой подарок слишком скромный?

— Как это может быть? Может быть, через несколько дней госпожа Жохань поймет, как хорош Ваше Высочество, — сказал слуга, его губы дернулись.

Цинь Сюань с довольным видом сказал: — Наконец-то сказал что-то хорошее. Возвращаемся.

В этот день небо было ясным, воздух чистым, а пейзаж приятным.

Поместье дяди Императрицы, Зал Минхуэй.

— Старая госпожа.

Старая госпожа Юнь подняла глаза и нахмурилась: — Что опять прислал принц Чэн?

— Отвечаю Старой госпоже, пришла Седьмая госпожа Чжэн, — Цуйпин покачала головой и сказала.

Услышав это, Старая госпожа Юнь поспешно сказала: — Скорее пригласите ее войти.

Эту девушку тоже нельзя было недооценивать.

— Цзинъи приветствует Старую госпожу, — спустя некоторое время Чжэн Цзинъи грациозно подошла к Старой госпоже Юнь и с достоинством поприветствовала ее.

Старая госпожа Юнь незаметно кивнула: — Седьмая госпожа Чжэн, не нужно таких церемоний. Давно не видела Седьмую госпожу Чжэн. Этикет Седьмой госпожи Чжэн становится все более совершенным. Поместье Хоу Цзяньчжуна хорошо воспитывает.

Чжэн Цзинъи улыбнулась и продолжила беседовать со Старой госпожой Юнь.

— Седьмая госпожа Чжэн пришла сегодня в поместье дяди Императрицы. Что-то случилось?

— Цзинъи хочет видеть госпожу Жохань. Не знаю, удобно ли это? — Чжэн Цзинъи поставила чашку и сказала о цели своего визита.

В Павильоне Грушевых Цветов маленькая девочка училась писать иероглифы. Почерк был изящным, а выражение лица сосредоточенным. Ее талия была тонкой, казалось, ее можно обхватить одной рукой.

— Госпожа Жохань, Старая госпожа просит вас, — Цуйпин слегка поклонилась за павильоном и сказала.

Через время, достаточное для сгорания одной благовонной палочки, Старая госпожа Юнь с улыбкой подозвала Чу Жохань к себе и ласково сказала: — Если у вас, девушки, есть что сказать, идите поговорите в другом месте. Не нужно сидеть со мной, старухой.

— Седьмая госпожа Чжэн.

— Госпожа Жохань, — Чжэн Цзинъи с улыбкой ответила. — Сестра слышала, что в последнее время принц Чэн часто присылает подарки в поместье дяди Императрицы. Наверное, у госпожи Жохань очень хорошие отношения с принцем Чэном?

Маленькая девочка нахмурила брови, похожие на ивовые листья, и сказала: — Мне не нравится принц Чэн.

— Принц Чэн пользуется наибольшей благосклонностью Императора. Если бы ты стала принцессой-консортом, это было бы огромное богатство.

— Что касается Его Высочества Наследного принца, не знаю, слышала ли госпожа Жохань, что Император когда-то говорил, что будущая наследная принцесса должна быть дочерью знаменитого полководца?

Она пришла похвастаться?

— Я не понимаю, что имеет в виду Седьмая госпожа Чжэн, — Чу Жохань взглянула на нее, ее голос был чистым, как у соловья, вылетающего из долины.

Чжэн Цзинъи улыбнулась: — Ничего, если ты не понимаешь. Но с древних времен наследная принцесса должна не только нравиться Наследному принцу, но и иметь знатное происхождение.

С тех пор как она узнала о тесных связях Наследного принца Восточного дворца с девушкой из поместья дяди Императрицы, Чжэн Цзинъи не могла ни есть, ни спать спокойно.

— Но твой приемный отец когда-то был всего лишь заместителем командующего под началом моего дяди.

Глаза маленькой девочки покраснелись от гнева, она не уступала ей, глядя на нее: — Если Седьмая госпожа Чжэн хочет стать наследной принцессой, она может обратиться к Его Высочеству Наследному принцу. Но приемный отец — военачальник. Прошу Седьмую госпожу Чжэн быть осторожнее в словах.

— Ты…

— Седьмая госпожа Чжэн, вы осмелитесь сказать это перед Его Величеством? — Цуйлань подошла с чашкой и сказала недовольно.

Почему она все время хочет обидеть их госпожу?

— Слава и процветание поместья Хоу Цзяньчжуна — это заслуги самого Хоу Цзяньчжуна. Неужели они достались Седьмой госпоже Чжэн?

Чжэн Цзинъи почувствовала себя неловко и пробормотала: — Я…

— К тому же, знает ли Седьмая госпожа Чжэн, что в списке кандидаток на место наследной принцессы, составленном нынешней Императрицей-вдовствующей, нет Седьмой госпожи Чжэн? — Цуйлань произнесла каждое слово отчетливо.

Хотя она и была девушкой из поместья Хоу Цзяньчжуна, их поместье дяди Императрицы не обязано было ее баловать.

Восточный дворец. Выслушав, Чжэн Цюйцзин выглядел немного озадаченным: — Значит, в тот день Его Высочество подозревал, что у сестры не было…?

Цинь Цы кивнул.

— Тогда этот подданный пошлет людей искать в Линнане, — дыхание Чжэн Цюйцзина внезапно участилось, сказал он.

— Линнань и его окрестности, я все время искал, но безрезультатно.

— Раз Цзыцзин уже знает, почему бы не отправить почтового голубя? У покойного учителя много учеников, возможно, они смогут помочь.

Чжэн Цюйцзин поспешно сложил руки в поклоне и сказал: — Тогда этот подданный пойдет и напишет письмо.

— Его Высочество Наследный принц, на самом деле та авария тогда была связана со второй ветвью.

Выражение лица Цинь Цы стало холодным, неясным и непонятным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Распускающийся бутон (Часть 1)

Настройки


Сообщение