Глава 15: Распускающийся бутон (Часть 2)

А Чжэн Цюйцзин, опустив голову, сказал: — Наше поместье Хоу Цзяньчжуна из поколения в поколение было верным и преданным, а мать — принцесса Царства Восточного Чу, поэтому наше происхождение знатное.

Когда покойный Император был жив, три царства стояли в равновесии. Для установления дружеских отношений принцесса Царства Восточного Чу с детства росла в Царстве Ли. Позже ее воспитывали во дворце, и она была подругой детства Его Величества, старшей принцессы Минчжу, Хоу Цзяньчжуна и других.

Но позже покойный Император даровал брак Хоу Цзяньчжуну и его жене. А затем, после восшествия Его Величества на престол и назначения наследного принца, Император тогда задумал устроить брак по договоренности еще до рождения.

Чжэн Цюйцзин закрыл глаза: — Вторая ветвь метит на место наследной принцессы.

Просто раньше он всегда помнил наставления отца о семейной гармонии и никогда не сомневался во второй ветви.

Цинь Цы слегка прищурил свои глаза-фениксы, покрутил нефритовое кольцо на пальце: — Чан Мин.

— Этот подчинённый понял.

Тайный стражник Чан Мин появился в Восточном саду, его лицо выражало почтение.

Если действительно выяснится, что это дело рук второй ветви, то славе и процветанию второй ветви поместья Хоу Цзяньчжуна придет конец.

— Благодарю Ваше Высочество.

Сердце Чжэн Цюйцзина успокоилось, он сказал Цинь Цы.

Цинь Цы кивнул: — Мм.

Спустя время, достаточное для заваривания чашки чая.

Глядя на два иероглифа «Сяо Ци» на рисовой бумаге, Цинь Цы закрыл доклад и неторопливо сказал: — Во дворец.

Слуга вздрогнул. Их принц всегда был в плохих отношениях с Его Величеством. На этот раз, отправившись во дворец, они наверняка снова будут спорить.

Действительно, после того как Цинь Цы вошел в Императорскую библиотеку, отношение Императора было недружелюбным.

Но в конце концов Его Величество все же перевел уездного магистрата Сюньяна Сяо Ци обратно в столицу, пожаловав ему титул «Ланчжун Министерства обрядов».

**********

Семнадцатого дня четвертого месяца третьего года Юнцзя Его Величество послал старшего молодого господина Чу Шаочэня из поместья дяди Императрицы встретить старшую принцессу, возвращающуюся в столицу.

В Павильоне Грушевых Цветов Цуйлань взглянула на тускло светлеющее небо за окном, а затем зажгла лампу.

— Госпожа, просыпайтесь.

Услышав это, маленькая девочка смутно открыла свои глаза-абрикосы, наклонила голову и снова собиралась заснуть.

— Госпожа, сегодня старший молодой господин отправляется в Храм Цинцюань встречать старшую принцессу, возвращающуюся в столицу. Его Высочество Наследный принц тоже прибудет. Госпоже действительно не следует опаздывать, — сказала Цуйлань, чуть не смягчившись.

В час Мао Чу Цзянин пришла в Павильон Грушевых Цветов, прикрыла губы рукой и улыбнулась: — Сестра Жохань действительно прекрасна, как на картине. Даже этот ленивый вид заставляет сердце трепетать.

— Сестра Цзянин.

Маленькая девочка потерла глаза и нежным, мягким голосом позвала ее.

— Мм, Его Высочество Наследный принц уже прибыл в поместье. Сестре лучше выйти пораньше.

За пределами поместья дяди Императрицы Чу Шаочэнь обменивался любезностями с Цинь Цы.

— Почему не видно Седьмой госпожи Чжэн?

В прежние годы в это время Седьмая госпожа Чжэн сопровождала наследного принца. Если в Восточном дворце было много дел, то Чжэн Цюйцзин отвозил Седьмую госпожу Чжэн.

Слуга поспешно кашлянул: — Отвечаю старшему молодому господину, Седьмая госпожа Чжэн отправилась на карете Хоу Цзяньчжуна.

Губы Чу Шаочэня слегка изогнулись в улыбке: — Его Высочество Наследный принц всегда прилежен в государственных делах. Он также воспользуется этой возможностью, чтобы хорошенько выбрать наследную принцессу.

Цинь Цы бросил на него холодный взгляд, и Чу Шаочэнь замолчал.

В это время две маленькие девочки шли вместе, обе похожие на распускающиеся бутоны.

— Этот скромный чиновник приветствует Его Высочество Наследного принца.

— Можете не кланяться.

Чу Цзянин, поджав губы, с улыбкой сказала: — Заставили брата долго ждать.

— Сестра Жохань.

Чу Шаочэнь кивнул, затем увидел, что маленькая девочка стоит, ее ясные глаза полузакрыты, и не удержался от смеха: — Позже обе сестры смогут немного отдохнуть в пути.

Маленькая девочка поняла скрытый смысл, смутилась: — Спасибо, старший брат.

Чу Шаочэнь улыбнулся и ничего не сказал: — Ваше Высочество, прошу.

Дорога была неровной, карета немного тряслась, и маленькая девочка мгновенно потеряла всякую сонливость: — Сестра Цзянин, ты знаешь, что за человек старшая принцесса?

— Говоря о старшей принцессе Минчжу, она тоже удивительная женщина. Она родилась от Императрицы-вдовствующей Чжаои. В те годы, чтобы учиться вместе со всеми принцами, она переоделась мужчиной и училась вместе с тогдашним дядей, а также с Хоу Цзяньчжуном. Она очень нравилась покойному Императору. Позже ее выдали замуж за любимого сановника, но в третий год Наньцзя старшая принцесса Минчжу развелась с фума и временно проживала в храме Цинсинь.

— Это первый раз, когда старшая принцесса Минчжу вернулась в столицу.

Хоу Цзяньчжун и его жена были талантливым мужчиной и прекрасной женщиной. Чу Цзянин опустила глаза и с улыбкой сказала: — Сестра Жохань, можешь опереться на сестру и немного отдохнуть.

Через три часа карета прибыла в храм Цинсинь.

Настоятель с послушниками храма подошел: — Этот старый монах приветствует Его Высочество Наследного принца.

— Настоятель, прошу, встаньте.

Цинь Цы махнул рукой, его пальцы были четко очерчены, и сказал.

— Его Высочество Наследный принц желает сначала отправиться в боковые покои или…?

Каждый год в это время наследный принц приезжал в храм Цинсинь на несколько дней.

Чу Цзянин посмотрела на Цинь Цы и сказала: — Кузен-принц, давайте сначала почтим память Хоу Цзяньчжуна.

— Тогда этот старый монах проводит Его Высочество Наследного принца и двух госпож.

— Кстати, старшая принцесса Минчжу тоже здесь.

Цинь Цы слегка кивнул и сказал: — Благодарю, настоятель.

— Сестра Жохань, пойдем, — Чу Цзянин взяла маленькую девочку за руку и сказала.

Глядя на изящную фигурку уходящей девочки, у Цинь Цы внезапно возникла мысль: не может ли тот человек быть именно ею…?

В этот момент кто-то заговорил: — Персиковые цветы повсюду, красавица подобна снегу. Из какой семьи эта девушка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Распускающийся бутон (Часть 2)

Настройки


Сообщение