Фиолетовые нефритовые чаши, агатовые красные жемчужные занавеси, теплая благовонная кушетка красавицы — в этом Павильоне Грушевых Цветов распускались самые разные плакучие хайтан, и с первого взгляда было видно, сколько усилий было вложено.
Чу Цзянин внезапно остановилась, ее охватила глубокая смесь чувств, в которой сквозила легкая паника.
Господин Чу много лет провел в походах, когда он был таким расточительным? Было очевидно, что он к…
Чу Цзянин поджала вишневые губы и шагнула в Павильон Грушевых Цветов.
Маленькая девочка в юбке из облачного атласа цвета корня лотоса сидела прямо на грушевом стуле, ее пальцы, тонкие, как очищенный лук, наливали чай. Ее изогнутые брови трепетали, как веер из пальмовых листьев, а внешность была прекрасна, как нефрит и цветы.
Словно почувствовав на себе чей-то взгляд, Чу Жохань подняла свое лицо, свежее, как цветок лотоса. Ее брови были подобны далеким горам, а глаза полны нежности, нежное лицо сияло, как цветок персика.
— Это госпожа Цзянин из второй ветви, — Цуйлань, служанка господина Чу, знала, что Чу Цзянин — будущая кандидатка на место наследной принцессы, которую воспитывает поместье дяди Императрицы, и тихо напомнила Чу Жохань.
Чу Жохань слегка удивилась, грациозно поднялась, ее талия была такой тонкой, что казалось, ее можно обхватить одной рукой, и с улыбкой сказала ей: — Здравствуйте, госпожа Цзянин.
Чу Цзянин прикрыла губы рукой, подошла и помогла ей подняться: — Неудивительно, что дядя признал сестру Жохань приемной дочерью, оказывается, она так прекрасна.
Цуйлань слегка нахмурилась и тихо сказала: — Третья госпожа, прошу быть осторожнее в словах.
Их господин Чу — военачальник, много лет защищавший границу. Как он мог поступать так недостойно?
— Я просто пошутила с сестрой Жохань, — увидев, что это служанка, прислуживающая господину Чу, Чу Цзянин слегка присела в реверансе и с улыбкой сказала: — По возрасту я старше сестры Жохань. Почему бы сестре Жохань не называть меня «сестра Цзянин»?
— Сестра Цзянин, — маленькая девочка с ясными, умными глазами грациозно присела перед ней в реверансе, ее голос был нежным и мягким.
Улыбка Чу Цзянин стала шире, она надела браслет на ее тонкое запястье: — Вот, это подарок сестры для сестры Жохань.
Увидев, что Чу Жохань собирается снять браслет, Чу Цзянин строго сказала: — Не смей отказываться.
Тело маленькой девочки слегка напряглось, и она тихо сказала: — Благодарю.
Выйдя из Павильона Грушевых Цветов, Чу Цзянин спросила служанку рядом с собой: — Как ты думаешь, она красива?
На самом деле, не нужно было говорить, внешность маленькой девочки была выдающейся.
Ее грациозная фигура, лицо, подобное цветку лотоса, каждое движение придавало ей трогательное очарование.
— Внешность госпожи Жохань может сравниться со второй госпожой Лю из семьи министра, — сказала служанка, вспомнив лицо госпожи Жохань, свежее, как цветок лотоса, только что вышедший из воды.
Чу Цзянин сжала свои тонкие пальцы. С детства тетя из дворца готовила ее как кандидатку на место наследной принцессы, поэтому в этом поместье дяди Императрицы все, будь то бабушка или другие, лелеяли ее.
Нет, она ни за что не позволит другим девушкам из поместья дяди Императрицы обойти ее.
— Проводи меня к бабушке, — после долгих колебаний сказала Чу Цзянин.
— Слушаюсь, — служанка присела в реверансе и пошла с ней в Зал Минхуэй.
В три четверти часа Чэнь Линь Ши, служанка Старой госпожи Юнь, вошла в Павильон Грушевых Цветов и сказала Чу Жохань: — Госпожа Жохань, наша Старая госпожа просит вас прийти.
— Здравствуйте, матушка Линь. Не знаю, зачем Старая госпожа зовет нашу госпожу? — Цуйлань с улыбкой подошла и спросила.
Линь Ши, будучи человеком из окружения господина Чу, была рада оказать услугу и тихо сказала: — Только что Третья госпожа была в Зале Минхуэй и долго разговаривала со Старой госпожой по душам. Ты потом скажи госпоже Жохань, чтобы она была сообразительнее.
Сердце Цуйлань екнуло: — Благодарю, матушка Линь, за напоминание.
В Зале Минхуэй Чу Цзянин уже не было, Старая госпожа Юнь сидела на верхнем месте с довольно строгим выражением лица.
— Старая госпожа, — Чу Жохань аккуратно присела в реверансе перед Старой госпожой Юнь и сказала.
— Мм, полагаю, ты знаешь, что наше поместье дяди Императрицы из поколения в поколение пользуется славой и процветанием. Когда твой приемный отец решил удочерить тебя, я не хотела соглашаться, но не могла отказать ему, поэтому мне пришлось согласиться, — сказав это, Старая госпожа Юнь слегка нахмурилась. — Но ты ни за что не сможешь превзойти других дочерей главной жены из поместья дяди Императрицы, особенно Цзянин.
— Если у тебя появятся какие-то неподобающие мысли, наше поместье дяди Императрицы не сможет тебя принять.
— Да, — по дороге Цуйлань уже напомнила ей об этом, но уголки глаз маленькой девочки все равно не могли не покраснеть, она крепко сжимала край рукава юбки из облачного атласа.
Она никогда не думала о том, чтобы получить что-то от поместья дяди Императрицы. Как только она найдет своего брата, она уйдет.
Старая госпожа Юнь смотрела на нее и вдруг почувствовала некоторое раздражение. Она только собиралась заговорить, как за занавеской послышался легкий шорох, и раздался звонкий смех юноши: — Бабушка, мне не нравится то, что ты говоришь. Раз уж это приемная дочь дяди, то она — дочь главной жены нашего поместья дяди Императрицы. Как бабушка может быть такой пристрастной?
Служанка присела в реверансе перед двумя людьми за занавеской: — Старший молодой господин, Третий молодой господин.
Юноша Чу Шаожун, дерзкий и бесшабашный, и Чу Шаочэнь, сдержанный и благородный, вошли один за другим.
Старая госпожа Юнь обычно больше всех любила этого внука и тут же рассмеялась: — Ты еще и бабушку учишь?
— Как смеет этот внук! Просто такая красавица, как сестра Жохань… Почему бабушка так ее ругает? К тому же, если другие семьи в столице узнают о такой красивой внучке, они еще и завидовать бабушке будут, — сказал Чу Шаожун, окинув взглядом маленькую девочку.
— Все хорошие слова достались тебе, — Старая госпожа Юнь с улыбкой покачала головой и приказала Линь Ши: — Ладно, помоги госпоже Жохань сесть.
Чу Шаочэнь сел и взглянул на маленькую девочку, свежую, как цветок лотоса. Только по одной внешности она вполне подходила бы тому человеку из Восточного дворца.
В четверть часа Сы Чу Шаожун так развеселил Старую госпожу Юнь, что та не могла перестать смеяться. Перед уходом Чу Шаожун сказал Чу Жохань: — Пойдем, сестра Жохань.
Сад был полон цветущих персиков, весна была в самом разгаре. Чу Жохань присела в реверансе перед ними: — Благодарю, два молодых господина.
— Сестра Жохань, раз мы семья, не нужно быть такой церемонной. К тому же Цзянин… у нее нет злых намерений.
Чу Шаочэнь был старшим сыном этого поколения в поместье дяди Императрицы, он всегда хорошо разбирался в людях. Его третья сестра просто была избалована всеми.
Чу Шаожун тут же поправил одежду и легкомысленно сказал: — Да, сестра Жохань, мы семья. Если сестра Жохань не возражает, в другой день я могу взять тебя на ипподром, хорошо?
Брови Чу Жохань изогнулись полумесяцем, вызывая у любого, кто на нее смотрел, радость.
— Пошли, — увидев, какой он легкомысленный, Чу Шаочэнь взглянул на него и холодно сказал.
Если бы дядя узнал, он бы применил семейные наказания.
— Тогда, сестра Жохань, увидимся в другой день, — Чу Шаожун надул губы и помахал Чу Жохань.
Чу Жохань снова присела в реверансе перед ними, грациозная и нежная.
— Госпожа, это два молодых господина этого поколения в поместье дяди Императрицы, — увидев, что оба молодых господина очень добры к госпоже, Цуйлань с улыбкой сказала.
Маленькая девочка тихонько промычала в ответ.
*********
В Восточном дворце гордо стояла древняя сосна-феникс.
Окно кабинета было широко распахнуто, весенний ветер проносился мимо. Цинь Цы держал в руке сборник исторических записей и стратегий, а Чу Шаочэнь сидел в кресле Тайши, изящный и благородный.
Через некоторое время вошел слуга Восточного дворца: — Его Высочество Наследный принц, министр рекомендовал кандидата, который скоро будет участвовать в весенних экзаменах. Не желает ли Его Высочество его видеть?
Глубокие, узкие глаза-фениксы Цинь Цы были бездонны. Он отложил сборник и ответил: — Не желаю.
— Его Высочество не слишком ли бесчувственен? — Чу Шаочэнь приподнял бровь и сказал.
— При жизни мой учитель не одобрял систему девяти рангов.
Подумав о тех знатных семьях в столице, Чу Шаочэнь задумчиво сказал: — Это тоже верно.
С тех пор как министр Лю занял пост министра, борьба между различными фракциями при дворе стала еще более ожесточенной.
Цинь Цы сложил веер: — Все еще нет новостей?
— Пока нет, — Чу Шаочэнь покачал головой, его выражение лица внезапно стало серьезным. — Сейчас принц Чэн ведет себя все более высокомерно. Если та особа во дворце узнает…
— Все равно нужно искать, — Цинь Цы холодно фыркнул, его длинные, четкие пальцы легко постукивали по столу.
Весенний дождь лил непрерывно, морося.
— Цы'эр, правитель должен обладать как стратегией, так и способностью управлять собой и семьей. Учитель не смог продолжить помогать тебе, это стало сожалением. В будущем я только надеюсь, что ты…
Цинь Цы прикрыл глаза: — Отправьте людей искать в районе Сюньяна.
— Слушаюсь, — Чу Шаочэнь взглянул на древнюю сосну-феникс за окном и шутливо сказал: — Ваше Высочество, вы несколько дней назад выбирали наследную принцессу. Есть ли подходящая кандидатура?
— А ты? Когда женишься? — Цинь Цы слегка изогнул губы и спросил.
— У всех благородных девиц в столице в глазах и сердце только Его Высочество Наследный принц Восточного дворца. Где уж мне найти жену, — Чу Шаочэнь довольно печально вздохнул. Увидев, как кто-то холодно фыркнул, он сказал: — Кстати, Ваше Высочество, вы знаете, что дядя удочерил приемную дочь?
Цинь Цы кивнул, в его узких глазах-фениксах появилась некоторая глубина. Новость об удочерении в поместье дяди Императрицы несколько дней назад уже распространилась по столице, и многие знатные семьи начали беспокоиться.
Увидев, что он кивнул, Чу Шаочэнь стал еще более довольным и, воспользовавшись случаем, подошел поближе: — Я думаю, та маленькая девочка очень хорошая. Миленькая, с мягким характером. Она идеально подходит вам.
Цинь Цы нахмурился и снова взял докладную записку со стола: — Мне неинтересно.
Губы Чу Шаочэня изогнулись в легкой усмешке. Сейчас неинтересно, а кто знает, когда это превратится в нежную привязанность.
Чем больше он думал, тем больше Чу Шаочэнь считал, что эти двое подходят друг другу. В другой день он обязательно заставит этого человека встретиться с его сестрой.
---------
Главный дворец, дворец Куньнин.
Императрица, услышав, что ее спокойный и равнодушный к мирским делам брат удочерил приемную дочь, долго была поражена: — Что ты сказала? Брат удочерил приемную дочь?
Ее брат не женился двадцать лет. Как он мог вдруг удочерить приемную дочь?
Ян Нюйши кивнула, вспомнив доклад, и добавила: — Да, и господин Чу сказал, что госпожа Жохань будет его единственной дочерью главной жены.
Единственная дочь главной жены…
Это означало, что эта девушка вполне могла стать кандидаткой на место наследной принцессы.
Императрица отпила чаю, едва сдерживая удивление: — Известно, откуда она родом?
Раз это дочь, признанная ее братом, то она — девушка из их поместья дяди Императрицы, и, естественно, с ней связана слава их поместья.
— Пока неизвестно. Известно только, что господина Жохань господин Чу привез с границы, — Ян Нюйши нахмурилась и покачала головой.
— Тогда прикажи людям отправить в поместье дяди Императрицы лучшую тысячелетнюю линчжи и красные ласточкины гнезда из маленькой кладовой.
— Слушаюсь, госпожа.
Когда Ян Нюйши почти дошла до дверей дворца, Императрица окликнула ее: — Постой. Ты сама отправляйся в поместье дяди Императрицы и скажи, что я хочу видеть эту маленькую девочку. Если у нее будет время, пусть придет во дворец.
Ян Нюйши поклонилась и сказала: — Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|