Глава 3. Охота

Зайца решили не есть. Сварили десяток воробьев, добавив лишь немного соли, но даже один аромат этого блюда приносил невероятное удовольствие.

Все с сияющими лицами ждали ужина. Добавив к воробьям листья, которые Му Бао Шань принес с огорода, Му Вань Янь наконец-то поела мясо.

Однако она все еще была недовольна. Не было никаких приправ, да и мяса на маленьких воробьях было так мало...

Наевшись, все улеглись спать. Му Вань Янь знала, что, как только все уснут, мать начнет обсуждать дела с братом и невесткой, поэтому она прислушалась.

— Матушка, раньше жители деревни не разрешали нам охотиться. Почему бы не воспользоваться случаем и не добыть побольше дичи, чтобы сестра и дети могли поесть мяса? — Семья Му была пришлыми, и жители деревни не позволяли Му Бао Шань охотиться, поэтому мясо на их столе было редким гостем.

Лу Ши всегда старалась не конфликтовать с односельчанами, чтобы спокойно жить в деревне. Но, вспомнив радостные лица детей, она смягчилась: — Хорошо, но ты должен избегать встречи с другими жителями, особенно с братьями Лю. — Если их обнаружат, их снова могут выгнать.

Му Вань Янь знала, что, хотя они и обосновались здесь, имея несколько акров земли, жители деревни были довольно враждебны к чужакам.

Особенно братья Лю. Они всегда обвиняли семью Му во всех бедах, случавшихся в деревне.

Ночь прошла незаметно. Наверное, благодаря мясному ужину, все проснулись бодрыми и полными сил. Му Бао Шань вышел из пещеры, даже не позавтракав.

Все знали, куда он пошел, но не говорили об этом вслух. Они откопали зайца, которого вчера закопали в снег, и, по совету Му Вань Янь, принесли его в пещеру, чтобы запечь.

Прошло всего два дня, и люди начали постепенно спускаться с горы, чтобы проверить свои дома. Му Бао Шань больше не мог охотиться. К счастью, за эти два дня он добыл достаточно дичи. Тушки были освежеваны, натерты солью и развешаны в глубине пещеры.

Лу Ши и Хэ Шу Лань вместе с Му Бао Шанем спустились вниз, чтобы осмотреть свой поврежденный дом. Му Вань Янь с племянниками осталась в пещере, охраняя развешанное мясо.

Днем Му Вань Янь увидела, как мать и невестка вернулись в пещеру, понурив головы. Оказалось, что семья Лю позвала ее брата на помощь. Брат был единственным в семье, кто мог выполнять тяжелую работу. Пока он был занят, мать и невестка, даже расчистив снег, не могли сдвинуть с места тяжелые обломки.

А если кто-то отказывался помогать семье Лю, Лю Лай Цзы тут же начинал подговаривать своего брата выгнать семью Му из Деревни Ласточек.

Му Вань Янь впервые столкнулась с такой наглостью и была очень рассержена. Она попыталась утешить Лу Ши: — Матушка, разве это не к лучшему? Все спустились вниз, на горе остались только мы. Теперь никто не увидит, что мы делаем. — И многозначительно посмотрела на развешанное в пещере мясо.

Лу Ши сразу поняла, что она имеет в виду, и немного успокоилась. Му Вань Янь продолжила: — Снег так быстро не растает, и звери сейчас голодные. В глубь леса мы, конечно, не пойдем, но зайцы и косули тоже боятся туда заходить. Мы можем поохотиться на окраине леса. Брат сможет тайком отнести добычу в город и продать за несколько лянов серебра.

Лу Ши и Хэ Шу Лань внимательно слушали, не обращая внимания на то, как умело шестилетняя Му Вань Янь рассуждает о хозяйственных делах. Хэ Шу Лань невольно спросила: — Городские ворота закрыты, твой брат не сможет туда попасть. А у ворот много беженцев, его наверняка ограбят еще на подходе.

Лу Ши кивнула в знак согласия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение