Цзи Мобай посмотрел на часы и сказал: — Пойдем, поедим.
Только после этих слов Мо Сяоя почувствовала сильный голод и без стеснения встала с кровати. Но тело ее было очень слабым, словно из нее выжали все соки. Она едва могла передвигаться.
Болезнь, казалось, протекала слишком тяжело, думала она, но все же заставила себя стоять прямо, чтобы не стать посмешищем.
— В этом пойдем? — Мо Сяоя посмотрела на свой плотный шелковый халат. — Где моя одежда?
Цзи Мобай взял с дивана пиджак и накинул ей на плечи. Он был высокого роста, и пиджак на Мо Сяоя ростом метр шестьдесят смотрелся как платье.
— Выбросил. Пойдем так, потом Голубь купит тебе новую.
Дверь открылась, впустив струю прохладного воздуха, и Мо Сяоя инстинктивно запахнула пиджак.
А Цян, самый зоркий из всех, сразу заметил следы на ее шее и ухмыльнулся.
— Третий брат, привет, невестка, — А Цян с улыбкой посмотрел на Мо Сяоя. От этого взгляда ей стало не по себе.
Мо Сяоя интуитивно посмотрела на Голубя. Хотя они мало общались, она знала, что он человек серьезный. Но почему же в его взгляде она увидела сдержанность и неловкость?
— Третий брат, еда готова, — Голубь слегка отвернулся, избегая вопросительного взгляда Мо Сяоя. — Невестка, вы хорошо потрудились.
— Ха-ха-ха! — А Цян расхохотался, согнувшись пополам и держась за живот. Слова Голубя его явно развеселили.
У Голубя дернулся уголок рта. Мо Сяоя перевела взгляд с Голубя на стоящего за ним Шитоу, который производил впечатление очень простодушного человека. Шитоу, заметив ее взгляд, покраснел и опустил голову.
У Мо Сяоя задрожали ноги, и она чуть не упала. Цзи Мобай быстро подхватил ее и приобнял. Мо Сяоя почувствовала, как ее лицо заливает краска. Ей было очень неловко перед всеми этими людьми. Но ее ноги, словно ватные, совсем не держали. Ей пришлось смириться и позволить Цзи Мобаю поддерживать ее.
Она шла, опустив голову, и тихо пробормотала: — Странно, как же сильно я заболела.
Голос ее был негромким, но Цзи Мобай, Голубь и А Цян, шедшие следом, услышали ее слова.
А Цян прикрыл рот рукой, пытаясь сдержать смех. Красивые губы Цзи Мобая изогнулись в улыбке. Вдруг он резко повернулся с хмурым лицом, и А Цян, весь дрожа, сник.
12. Отношения постепенно налаживаются
Пройдя по длинному темному коридору и свернув за угол светлого холла, они вошли в уединенную столовую. Комната была небольшой, но очень уютной. Над столом висела старинная медная люстра. На столе стояли аппетитные закуски. Рисовая каша в стеклянной чаше манила своим блеском.
Мо Сяоя села в мягкое кожаное кресло, Цзи Мобай расположился напротив, на расстоянии полуметра.
Голубь, А Цян и Шитоу стояли в двух метрах от них.
Цзи Мобай взял чашу и палочки и принялся за еду.
Мо Сяоя взяла серебряные палочки с подставки и потянулась к закускам. Но рука ее задрожала, и еда упала на сверкающую поверхность стола. Было очень жаль.
Мо Сяоя извиняюще улыбнулась Цзи Мобаю, который посмотрел на нее. Она снова попыталась взять палочками еду, но та опять упала на тарелку.
Цзи Мобай взял палочками еду и положил ей в чашу.
— Спасибо, — смущенно сказала Мо Сяоя. — Не знаю, почему я так сильно заболела, что совсем нет сил. — Она нахмурилась, опустила голову и обреченно добавила: — Даже поесть сил нет, просто ужас.
Опустив голову, она не видела, как лицо Цзи Мобая расплылось в улыбке, услышав ее слова.
— Мне нужно… отлучиться, — А Цян, еле сдерживаясь, толкнул локтем Голубя и вышел. Как только он закрыл за собой дверь, раздался дикий хохот, от которого Мо Сяоя вздрогнула.
— Пусть замолчит, — нахмурившись, равнодушно сказал Цзи Мобай.
Голубь вышел, получив приказ.
Мо Сяоя все еще ничего не понимая, смотрела на мужчину рядом с собой. Наконец, не выдержав, спросила: — Какие они забавные.
Настроение Цзи Мобая, казалось, стало еще лучше. Он снова положил ей еды в чашу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|