Глава 3 (Часть 1)

Внутри.

А потом глазам стало больно, и они зачесались.

Казалось, дождь усилился, поднялся ветер, растрепал ее небрежно завязанный хвост, намочил волосы под краем зонта, и мокрые пряди прилипли к шее.

Издалека, сквозь пелену дождя, приближался черный седан.

Черный BMW медленно остановился, окно опустилось, и на нее посмотрело красивое, но незнакомое лицо с утренней ленцой и холодностью.

Рядом с ним сидела милая и привлекательная женщина… нет, точнее, девушка.

Мо Сяоя так и стояла под зонтом на обочине, глупо глядя на людей в машине, ее взгляд был прикован к женщине, а на лице застыло недоумение.

Мужчина обнял женщину, та прижалась к его груди и, кокетливо смеясь, игриво показала ей язык.

— Куда-то собираешься? Подвезти тебя?

Цзи Мобай, казалось, был в хорошем настроении, раз сам остановил машину и заговорил с ней, но при этом нахмурился.

— Ты и Юйжоу — небо и земля, нечего тут смотреть, — внезапно еще более холодный голос, прозвучавший сквозь пелену дождя, заставил ее вздрогнуть и вернуться к реальности.

Цзи Мобай, видя, что она молчит, сказал: — Голубь сказал, что ты искала меня вчера вечером.

Мо Сяоя вспомнила недавний телефонный разговор с врачом, который сказал, что болезнь мамы больше нельзя откладывать, что если затянуть, то она может перерасти в рак легких, и тогда лечение станет практически невозможным, а сейчас нужна срочная операция.

Возможно, еще есть шанс, иначе…

Рука, сжимавшая зонт, заметно напряглась, она все так же стояла неподвижно, закусила губу и с некоторой беспомощностью сказала:

— Пожалуйста, одолжите мне немного денег, — и быстро добавила: — Я обещаю, что обязательно верну, как можно скорее, правда!

Чтобы он поверил, она говорила искренне, заверяя его снова и снова.

— И не мечтай, — голос Цзи Мобая был ледяным.

Машина с визгом рванула с места, заставив Мо Сяоя вздрогнуть.

Ей давно не следовало питать к нему никаких надежд.

Глядя на машину, уже давно скрывшуюся из виду.

Она долго стояла на месте, ноги постепенно немели, и только потом она пошла прочь, ступая по лужам.

Если бы она могла развестись, возможно, она была бы счастливее.

Хотя сейчас она все еще жила одна. Но она чувствовала непонятную усталость, такую, что ей было трудно выносить.

Ее самое большое желание сейчас — развестись.

Самое необходимое, что нужно решить, — собрать деньги на лечение мамы.

Достала телефон, пролистывая список давно не используемых контактов.

В телефонной книге, в той графе, это имя резануло ей глаза.

— Прости, я не нарочно, знаю, что ты меня ненавидишь, ненавидь, главное, чтобы ты была жива и здорова, — она посмотрела на ту строку и вдруг улыбнулась: — На самом деле он все еще любит тебя, я только что видела женщину рядом с ним, она очень похожа на тебя, очень. Так тебе лучше?

Подняла голову, посмотрела на уже опустевшую дорогу и пробормотала:

— Он тоже меня ненавидит.

А потом тихо добавила: — Вы все меня ненавидите.

Я тоже себя ненавижу, — эта фраза крутилась в голове, словно зазубренный замок, пронзивший сердце и заперший его.

Пальцы постучали по экрану телефона, набирая номер.

— Сяоя! — в телефоне раздался удивленный, радостный и взволнованный голос.

— Сяоцзе, — по сравнению с энтузиазмом в телефоне, ее молчание было чрезмерным.

— Сяоя, труп, давно не звонила, я уж думала, ты больше никогда о нас не вспомнишь.

— Прости...

— Сяоя, — в телефоне послышался вздох, после короткого молчания: — Это не твоя вина.

Эта фраза заставила обе стороны замолчать.

Через телефон, казалось, послышался детский плач.

— Твой… твой ребенок, — Мо Сяоя почувствовала, как в горле застрял комок. Больно.

— Сяоя, свадебные конфеты для тебя припасены, — мягко сказала она.

— Сяоцзе, спасибо тебе, — Мо Сяоя почувствовала соленый привкус во рту, лицо похолодело, она вытерла его рукой.

Повесив трубку, она продолжила свой путь. Как ей собрать эти сто тысяч юаней — астрономическую сумму на лекарства?

Восточный ночной клуб —

Атмосфера была еще более гнетущей, чем дождливая погода на улице. А Ву, который обычно любил шутить, теперь стоял за Цзи Мобаем, тише воды, ниже травы, и боялся даже дышать.

Верно, их Третий брат утром, когда провожал свою подружку, был в прекрасном расположении духа, а как вернулся — чуть не схватился за оружие.

За такое короткое время, кто же так его разозлил?

Он мог только мысленно послать два слова из трех букв.

Круто! Охренеть.

— Когда прибудет та партия товара с пристани? — Цзи Мобай ослабил галстук, две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, неизвестно куда девшись, в руке он держал сигару, откинувшись на кожаный диван. В клубах дыма невозможно было понять, о чем он думает.

— Вчера вечером ребята с пристани сказали, что Старший брат уже разобрался с товаром, — осторожно ответил Голубь, стоя в стороне.

— Есть ли какие-нибудь другие указания от Старшего брата? — выдохнув дым, спросил он.

— Пока нет, — подумав, ответил Голубь. — Третий брат, когда вы сегодня утром провожали госпожу Бай, звонила госпожа Чжан Сюэвэй, спрашивала, есть ли у вас сегодня время.

— Откажи, — Цзи Мобай внезапно затушил сигару и встал, собираясь уйти.

В больнице —

Обычная палата, три койки.

Мо Сяоя расчесывала седые волосы своей матери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение