Глава 5 (Часть 1)

— Я допустила оплошность, но я не допущу ее дважды в одном и том же деле. Ты для меня — ничто. Поэтому, если ты снова захочешь приставать, не вини меня за грубость. Кроме того, он не имеет ко мне никакого отношения. Все, что здесь есть, принадлежит мне, и ни к кому другому отношения не имеет, тем более к нему. Если хочешь заступиться за обиженного или выпустить пар. Думаю, ты ошиблась местом и человеком. И еще, — Мо Сяоя подошла к двери и положила руку на ручку.

— В следующий раз, когда захочешь устроить скандал, сначала наведи справки о человеке, а не веди себя так, будто сбежала из психушки. Набрасываешься на людей. Советую тебе спросить у своего Третьего брата. Есть ли у меня с ним какие-то отношения.

Одна дверь, и стало ясно, кто внутри, а кто снаружи.

Мо Сяоя ошеломленно замерла.

Бай Юйжоу нежно подошла и ласково обняла за руку человека, стоявшего в прихожей.

— Третий брат, эта дрянь меня ударила, — с этими словами она всхлипнула и заплакала.

— Попробуй ее ударить.

На лице Цзи Мобая, до этого мрачном, как туча, вдруг появилась улыбка, которая показалась Мо Сяоя еще более пугающей, чем прежде.

Хлопнув дверью, она быстро пошла в спальню.

5. Изнасилование тебя законно

Восточный ночной клуб —

Была уже полночь, самое начало ночной жизни. Сюда стекались люди, кто-то флиртовал, кто-то бесновался, кто-то выл, как зверь.

Диджей на сцене раскачивался в такт зажигательной музыке, получая огромное удовольствие. В танцзале, под неоновыми огнями, меняющие цвет мужчины и женщины соприкасались, искали, исследовали. И сходили с ума. Все они были без ума от этого разврата, от ощущения, когда ты словно паришь в облаках, от этого пьянящего, заставляющего вспотеть, наслаждения, как во времена повального увлечения опиумом в конце династии Цин и начале Китайской Республики.

Черный BMW, резко затормозив, с визгом шин лихо развернулся на месте. И остановился.

Голубь махнул рукой назад, и тут же подошли двое дюжих мужчин.

А Цян, который до этого курил, прислонившись к углу стены, оживился и в два-три прыжка оказался позади Голубя.

— Третий брат опять взбесился, — на губах А Цяна играла озорная усмешка. Это уже пятый раз за месяц. Кто же этот человек, стоящий за всем этим? Он умирал от любопытства. Сгорал от нетерпения.

Дверь машины открылась, Цзи Мобай, от которого несло перегаром, вышел, шатаясь. Оттолкнул Голубя, собиравшегося его поддержать. Пнул мешавшегося под ногами А Цяна, напугал следовавших за ним телохранителей.

— Эй, на этот раз у Третьего брата действительно что-то серьезное, — в словах А Цяна было некоторое злорадство. Ему очень хотелось посмотреть. Как этот человек, которого прозвали "Железным человеком", превратится в "паровую булочку". Должно быть, очень интересно, даже представить смешно.

Голубь обернулся и без всякой вежливости пнул А Цяна, предававшегося своим фантазиям.

— Соберись, Третий брат сегодня, кажется, не такой, как обычно, — сказал Голубь своим подчиненным.

— Да ладно, чего ты так напрягся, — А Цян беспечно ответил. — Все как обычно, если уж совсем плохо будет, позовем эту "любовницу" Бай Юйжоу, чтобы она остудила пыл Третьего брата, и все будет в порядке.

Пока они разговаривали, подбежал еще один здоровяк, на лбу у него выступил пот.

— Голубь, Третий брат громит заведение, — сказал мужчина, крепкий и простодушный.

— Ой, Шитоу, повтори еще раз, — А Цян подскочил к нему и уставился на него. Он услышал самую смешную шутку года.

Голубь нахмурился, не обращая внимания на болтавшего рядом А Цяна.

— Что случилось? — и тут он увидел толпу мужчин и женщин, выбегающих из клуба.

— Не знаю. Третий брат вошел, схватил что-то и начал крушить. Мы не решаемся подойти, — честно доложил Шитоу.

— Ха-ха, кхе-кхе, ха-ха, — А Цян засмеялся так, что подавился слюной. — Третий брат такой милый, ха-ха, сам громит свое заведение, ха-ха. Я должен это увидеть, — сказав это, он умчался.

— Скажи менеджеру, чтобы успокоил гостей. Я пойду посмотрю, — Голубь быстрым шагом направился внутрь клуба.

Внутри царил полный хаос, все носились, как угорелые. Зрелище было странное.

Цзи Мобай, похоже, устал крушить, он сидел на развороченном диване, галстук давно уже не был на шее, пиджак неизвестно когда и куда улетел. Три верхние пуговицы рубашки были оторваны, обнажая грудь медового оттенка с четким рельефом мышц, вызывая зависть у окружающих.

— Третий брат, пожалуйста, пройдите внутрь и отдохните. А снаружи пусть ребята приберутся, — Голубь подошел к Цзи Мобаю, опустившему голову, в его голосе звучала почтительность.

Цзи Мобай поднял голову, потер виски, вид у него был усталый. Словно пьяный, но не совсем. Встал, слегка пошатнувшись. Голубь поддержал его.

— Иди, приведи ее, — внезапно сказал Цзи Мобай хриплым голосом, невыразимо сексуальным.

Голубь сначала хотел послать кого-нибудь в школу за Бай Юйжоу, но, подумав, понял. Кажется, все не так просто.

— Третий брат, вы имеете в виду госпожу Бай? — переспросил Голубь.

— Какую еще госпожу Бай? — Цзи Мобай недовольно сказал. — Когда это она стала Бай? Эта женщина по фамилии Мо. Мо, как ледяное равнодушие.

Невестка?! Голубь был умным человеком, не должен был спрашивать, но все же был потрясен.

Разве Третий брат не ненавидит Мо Сяоя больше всего?

Он колебался, боялся ошибиться. Может быть, Третий брат знает другую женщину по фамилии Мо. Сегодня Цзи Мобай был в необычайно плохом настроении. Лучше перестраховаться.

— Третий брат, скажите яснее, чтобы Голубь мог выполнить ваше поручение.

Цзи Мобай резко обернулся, напугав Голубя до смерти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение