Глава 2 (Часть 2)

Однажды он упал и больше не поднялся.

Она помнит, что именно в день ее исключения, ее нынешний, даже не номинальный, муж пришел к ней домой и сказал грубым голосом: — Я возьму на себя ответственность за твою дочь, я женюсь на ней.

Отец сидел на деревянном стуле, глядя на мужчину, которого в то время можно было назвать лишь юношей, вздохнул, яростно схватил стоящую рядом чашку с водой и швырнул в него.

— Вон! — это слово было бледным и бессильным, но он выкрикнул его изо всех сил.

Она помнила, что раньше ее отец был врачом в городе, поэтому всегда был добр к людям. Но потом, по неизвестной причине, он ушел из городской больницы, и вся семья переехала в город Z. Изначально она думала, что отец вернется к своей профессии, но он предпочел работать на стройке, таская кирпичи и камни, вместо того, чтобы быть врачом. Когда-то ей было очень любопытно, она спрашивала и спрашивала.

Но каждый раз отец хмурился и ничего не говорил. Мать тоже молчала, и со временем ей стало неинтересно, и она перестала спрашивать.

Как она вышла замуж, по ее воспоминаниям?

Кажется, она стояла в комнате, опустив голову, не зная, о чем думать, как вдруг ее сильно толкнули, она упала, и мимо нее пролетел табурет.

Это отец швырнул его.

Она помнит, что потом мать вытащила ее наружу, дверь закрылась изнутри, и послышался грохот.

Спустя долгое время дверь открылась, он вышел, с кровью на губах и ссадиной на лбу, как ни в чем не бывало, подошел к ней и холодно сказал:

— Завтра в десять, у дверей ЗАГСа. Возьми с собой свидетельство о регистрации.

А потом они поженились.

Она понятия не имела, что происходило за дверью в тот день.

Потом она в одно мгновение превратилась из незамужней женщины в замужнюю.

Но они с ним все еще были чужими.

Даже больше, чем раньше.

На самом деле, когда она получила красное свидетельство, она подумала, что постарается жить с ним хорошо.

Но...

Мысли вернулись к реальности.

Мо Сяоя, держа зонт, горько усмехнулась, присела и коснулась пальцами холодного надгробия.

— Папа, ты ведь все еще любил меня, когда уходил, да?

Она помнила, что это было три года назад, в этот же день.

Дождь был еще сильнее, чем сегодня, она сидела на коленях у изголовья кровати отца, а его иссохшая рука крепко сжимала ее руку.

С трудом выговаривая слова, он сказал: — Сяоя, это папина вина, папа виноват перед тобой, это папа виноват в том, что твоя жизнь сложилась так.

С каждым словом он сжимал руку все сильнее.

— Сяоя, послушай папу, уйди от него, уйди от него, живи своей жизнью.

Она только плакала и кивала, снова и снова кивала, плакала так, что не могла подняться, плакала так, что не могла отдышаться.

Но она забыла позвать папу.

Это был второй год ее брака, годовщина ее свадьбы.

Ее отец ушел именно в этот день.

Как и сегодня, прошло три года с тех пор, как ушел ее отец, сегодня пятая годовщина ее свадьбы.

Как жаль, как печально.

А ей так хотелось рассмеяться.

Восточный ночной клуб —

В просторной светлой спальне кто-то резко раздвинул шторы, и капли дождя застучали по стеклу, вызывая приятное чувство.

Мужчина, ленивый, как леопард, прищурился, держа в руке бокал красного вина, и безразлично смотрел в окно. Кажется, дождь немного усилился.

— Третий брат, ты проснулся, — голос был наполнен утренней нежностью, сладкий, отчего сразу становилось хорошо на душе.

Его обняли сзади чьи-то мягкие руки, тонкие и белые девичьи руки беспокойно задвигались на груди, вызывая раздражение.

— Юйжоу, иди умойся, поешь, я отвезу тебя в школу, — Цзи Мобай развернулся, с нежностью во взгляде потрепал по голове стоявшую перед ним милую девушку.

Бай Юйжоу надула свои пухлые губки, опустила голову и тихо сказала: — Я не хочу расставаться с Третьим братом.

— Умница, будь послушной, нельзя забрасывать учебу, — Цзи Мобай обнял девушку за шею и с улыбкой повел ее в ванную.

— Тогда Третий брат пойдет со мной.

— Ах ты, проказница.

— Вовсе нет.

Остатки смеха заглушил шум льющейся воды. Лишь смутно доносились нежные стоны и прерывистое дыхание.

Примечание к главе: (не входит в количество слов)

Хочется разорвать лицо этого мерзавца? O(∩_∩)O Ха-ха~ Во всяком случае, мне хочется.

3. Безнадежный брак

Дождь все еще шел.

В потертой черной сумке зазвонил телефон. Мо Сяоя, наклонив голову, чтобы удержать зонт, свободной рукой стала искать телефон.

Это был номер больницы, и мгновенно нахлынуло дурное предчувствие.

— Алло, здравствуйте.

Она просто произнесла эти слова, а затем замерла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение