Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она так хочет стать продавщицей, — сказал Линь Вэйцзун, глядя на Су Тан сквозь розовые очки. — Если у нее не получится, она очень расстроится.

— Может, попросить кого-нибудь ей помочь? Забронировать для нее место, чтобы она точно прошла, независимо от результатов экзамена?

— Но Тантан такая независимая и гордая, она всего хочет добиться сама. Если я тайком попрошу кого-то ее устроить, это будет неуважительно по отношению к ней. Она расстроится, если узнает.

— Эх, так хочется пойти с ней и поддержать ее! Просто места себе не нахожу!

Линь Вэйцзун, как юла, крутился на месте, пока внезапно не потемнело у него в глазах.

Выйдя после экзамена, Су Тан огляделась. Куда же делся Линь Вэйцзун? Такой большой, а потерялся.

— Может, у него какие-то дела? — с сомнением подумала Су Тан.

— Тантан, я здесь, — слабым голосом позвал Линь Вэйцзун.

Он сидел на скамейке, прижимая ко лбу мокрое полотенце. Увидев Су Тан, он покачнулся, пытаясь встать и подойти к ней.

Су Тан, удивленно посмотрев на него, поспешила к нему сама, с беспокойством спрашивая:

— Что с тобой случилось? — Она же всего час отсутствовала, а не месяц.

— Я так волновался, пока ты была на экзамене, — смущенно ответил Линь Вэйцзун. — Переживал, что вопросы будут сложными, что ты не сможешь на них ответить… В общем, я так переволновался, что потерял сознание.

Су Тан опешила.

Впервые в жизни она видела, чтобы кто-то падал в обморок от волнения за нее. Он что, так сильно о ней беспокоится?

Надо сказать, это было довольно приятно. Она невольно улыбнулась.

Кому не понравится, когда о тебе так заботятся?

— Ты меня недооцениваешь, — сказала она, ткнув его пальцем в лоб. — Эти вопросы были такими простыми, что я могла бы ответить на них с закрытыми глазами.

— Я больше так не буду, — покаялся Линь Вэйцзун.

— Запомни, — сказала Су Тан, грозно потрясая кулаком. — Если еще раз меня недооценишь, я тебя поколочу.

Она сидела рядом с ним, пока ему не стало лучше.

— Тантан, — сказал Линь Вэйцзун, похлопав себя по карману, — я хочу купить тебе часы «Чайка». В качестве подарка в честь того, что ты скоро станешь продавщицей и сможешь служить народу.

Су Тан смущенно кашлянула. Ну не такая уж она и героиня.

— Я еще не стала продавщицей. Если ты подаришь их сейчас, что будешь дарить, когда я действительно получу работу?

— Еще один подарок, — не задумываясь, ответил Линь Вэйцзун.

— Что? — Су Тан ничего не понимала. — Если ты все равно собираешься подарить мне что-то потом, зачем дарить сейчас? Какой в этом смысл?

— Смысл есть, — серьезно кивнул Линь Вэйцзун. Он почесал затылок и, посмотрев на нее, сказал: — Часы нужны, чтобы знать время. У меня тоже «Чайка». В общем, я просто хочу тебе их подарить.

Все это были лишь отговорки. На самом деле, он хотел, чтобы у них были парные часы. Какой скрытный.

— Раз уж хочешь подарить, пойдем купим, — сказала Су Тан. — Я здесь подожду.

— Хорошо, я мигом! — Лицо Линь Вэйцзуна расплылось в улыбке. — Тантан, ты точно не хочешь пойти со мной? Там есть часы разных марок, если хочешь, можешь выбрать любые. Какие тебе нравятся.

Су Тан промолчала и, достав зеркальце, поднесла его к лицу Линь Вэйцзуна.

— В чем дело? — недоуменно спросил он. У него же чистое лицо.

— Ты видел свое лицо, когда говорил, что я могу выбрать другие часы? — спросила Су Тан. — Такое кислое и недовольное! Ужас просто! Ты же сам не хотел этого говорить, зачем тогда предлагал? Сам виноват.

— Чего стоишь? Иди покупай часы! А то я уйду. И не забудь, «Чайка»!

Линь Вэйцзун не смог сдержать улыбки и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Су Тан зыркнула на него:

— Замолчи и иди делай, что велено! — прикрикнула она. И откуда у этого мужчины столько слов? Болтливее ее самой.

Линь Вэйцзун, которому нравилось, когда Су Тан на него сердилась, радостно развернулся и пошел покупать часы.

— Су Тан? — послышался усталый женский голос у нее за спиной. Су Тан обернулась. К ней обращалась женщина с ребенком трех-четырех лет на руках.

Лицо показалось ей знакомым. Кто это?

— Привет! — с улыбкой сказала Су Тан, сохраняя невозмутимое выражение лица, чтобы не выдать, что не узнала ее. — Ты что-то хотела?

Ли Чжаоди пристально посмотрела на Су Тан, отметив, как хорошо та выглядит.

— Да, я хотела купить пару лент для волос, — смущенно ответила она, прижимая ребенка к себе. На самом деле, у нее не было денег, и про ленты она соврала.

— Ты совсем не изменилась, — продолжила она. — Мы не виделись с тех пор, как ты закончила школу. Ты, наверное, меня не помнишь. Мы учились вместе, но я почти не разговаривала с тобой. — Су Тан была красивой, невинной, умной и пользовалась любовью учителей. Ли Чжаоди всегда смотрела на нее снизу вверх.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение