— Она так хочет стать продавщицей, — сказал Линь Вэйцзун, глядя на Су Тан сквозь розовые очки. — Если у нее не получится, она очень расстроится.
— Может, попросить кого-нибудь ей помочь? Забронировать для нее место, чтобы она точно прошла, независимо от результатов экзамена?
— Но Тантан такая независимая и гордая, она всего хочет добиться сама. Если я тайком попрошу кого-то ее устроить, это будет неуважительно по отношению к ней. Она расстроится, если узнает.
— Эх, так хочется пойти с ней и поддержать ее! Просто места себе не нахожу!
Линь Вэйцзун, как юла, крутился на месте, пока внезапно не потемнело у него в глазах.
Выйдя после экзамена, Су Тан огляделась. Куда же делся Линь Вэйцзун? Такой большой, а потерялся.
— Может, у него какие-то дела? — с сомнением подумала Су Тан.
— Тантан, я здесь, — слабым голосом позвал Линь Вэйцзун.
Он сидел на скамейке, прижимая ко лбу мокрое полотенце. Увидев Су Тан, он покачнулся, пытаясь встать и подойти к ней.
Су Тан, удивленно посмотрев на него, поспешила к нему сама, с беспокойством спрашивая:
— Что с тобой случилось? — Она же всего час отсутствовала, а не месяц.
— Я так волновался, пока ты была на экзамене, — смущенно ответил Линь Вэйцзун. — Переживал, что вопросы будут сложными, что ты не сможешь на них ответить… В общем, я так переволновался, что потерял сознание.
Су Тан опешила.
Впервые в жизни она видела, чтобы кто-то падал в обморок от волнения за нее. Он что, так сильно о ней беспокоится?
Надо сказать, это было довольно приятно. Она невольно улыбнулась.
Кому не понравится, когда о тебе так заботятся?
— Ты меня недооцениваешь, — сказала она, ткнув его пальцем в лоб. — Эти вопросы были такими простыми, что я могла бы ответить на них с закрытыми глазами.
— Я больше так не буду, — покаялся Линь Вэйцзун.
— Запомни, — сказала Су Тан, грозно потрясая кулаком. — Если еще раз меня недооценишь, я тебя поколочу.
Она сидела рядом с ним, пока ему не стало лучше.
— Тантан, — сказал Линь Вэйцзун, похлопав себя по карману, — я хочу купить тебе часы «Чайка». В качестве подарка в честь того, что ты скоро станешь продавщицей и сможешь служить народу.
Су Тан смущенно кашлянула. Ну не такая уж она и героиня.
— Я еще не стала продавщицей. Если ты подаришь их сейчас, что будешь дарить, когда я действительно получу работу?
— Еще один подарок, — не задумываясь, ответил Линь Вэйцзун.
— Что? — Су Тан ничего не понимала. — Если ты все равно собираешься подарить мне что-то потом, зачем дарить сейчас? Какой в этом смысл?
— Смысл есть, — серьезно кивнул Линь Вэйцзун. Он почесал затылок и, посмотрев на нее, сказал: — Часы нужны, чтобы знать время. У меня тоже «Чайка». В общем, я просто хочу тебе их подарить.
Все это были лишь отговорки. На самом деле, он хотел, чтобы у них были парные часы. Какой скрытный.
— Раз уж хочешь подарить, пойдем купим, — сказала Су Тан. — Я здесь подожду.
— Хорошо, я мигом! — Лицо Линь Вэйцзуна расплылось в улыбке. — Тантан, ты точно не хочешь пойти со мной? Там есть часы разных марок, если хочешь, можешь выбрать любые. Какие тебе нравятся.
Су Тан промолчала и, достав зеркальце, поднесла его к лицу Линь Вэйцзуна.
— В чем дело? — недоуменно спросил он. У него же чистое лицо.
— Ты видел свое лицо, когда говорил, что я могу выбрать другие часы? — спросила Су Тан. — Такое кислое и недовольное! Ужас просто! Ты же сам не хотел этого говорить, зачем тогда предлагал? Сам виноват.
— Чего стоишь? Иди покупай часы! А то я уйду. И не забудь, «Чайка»!
Линь Вэйцзун не смог сдержать улыбки и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Су Тан зыркнула на него:
— Замолчи и иди делай, что велено! — прикрикнула она. И откуда у этого мужчины столько слов? Болтливее ее самой.
Линь Вэйцзун, которому нравилось, когда Су Тан на него сердилась, радостно развернулся и пошел покупать часы.
— Су Тан? — послышался усталый женский голос у нее за спиной. Су Тан обернулась. К ней обращалась женщина с ребенком трех-четырех лет на руках.
Лицо показалось ей знакомым. Кто это?
— Привет! — с улыбкой сказала Су Тан, сохраняя невозмутимое выражение лица, чтобы не выдать, что не узнала ее. — Ты что-то хотела?
Ли Чжаоди пристально посмотрела на Су Тан, отметив, как хорошо та выглядит.
— Да, я хотела купить пару лент для волос, — смущенно ответила она, прижимая ребенка к себе. На самом деле, у нее не было денег, и про ленты она соврала.
— Ты совсем не изменилась, — продолжила она. — Мы не виделись с тех пор, как ты закончила школу. Ты, наверное, меня не помнишь. Мы учились вместе, но я почти не разговаривала с тобой. — Су Тан была красивой, невинной, умной и пользовалась любовью учителей. Ли Чжаоди всегда смотрела на нее снизу вверх.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|